www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel befasst sich mit der ausgestorbenen venetischen Sprache der Antike Zum heutigen den romanischen Sprachen zugehorigen Venetischen siehe Venetische Sprache Romanisch Die venetische Sprache war in der Antike bei den Venetern hauptsachlich im Hinterland der nordlichen Adria Region in Gebrauch Venetisch Zeitraum bis 1 Jahrhundert v Chr Ehemals gesprochen in Venetien Friaul Julisch VenetienLinguistischeKlassifikation Indogermanische Sprachen Italische SprachenVenetisch dd dd SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 ine sonstige Indogermanische Sprachen ISO 639 3 xveSprachgebiete im Italien des 6 Jahrhunderts v Chr Uberliefert ist das Venetische durch ca 400 Inschriften meist auf Stein und Bronzegegenstanden sowie auf Ton und Bronzegefassen Situlen aus der Zeit vom Ende des 7 bis zum 1 Jahrhundert v Chr 1 Geschrieben wurde es in mehreren eigenstandigen Varianten des etruskischen Alphabets am wichtigsten sind die venetischen Alphabete von Este und Padua und schliesslich im Zuge der Romanisierung auch im lateinischen Alphabet Das Verbreitungsgebiet der Inschriften reicht vom ostlichen Norditalien zwischen den Flussen Po und Etsch bedeutendste Fundorte Este latein Ateste mit uber 120 Inschriften oberes Tal des Piave Cadore mit 66 Inschriften und Padova latein Padua mit 23 Inschriften bis nach Slowenien Istrien 2 hauptsachlich Flussgebiete des italien Isonzo und slowen der Soca aber wohl auch auf Helm B von Zenjak Negau und in das Gailtal in Karnten Osterreich Es handelt sich uberwiegend um kurze Inschriften auf Votivgegenstanden oder im funeraren Kontext Nur eine erst seit 1992 zugangliche Inschrift auf einer zu einer Beinschiene umgearbeiteten Bronzetafel umfasst etwa 40 Worter die aber grosstenteils bislang noch nicht gedeutet sind Hans Kuhn brachte das Venetische als die Sprache eines Nordwestblockes ins Gesprach Linguisten die venetische Inschriften bearbeitet oder ausgewertet haben sind u a Giovan Battista Pellegrini Aldo Luigi Prosdocimi Michel Lejeune Anna Marinetti Franco Crevatin Jurgen Untermann und Helmut Rix Ob das Venetische einen eigenstandigen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie darstellt oder besser mit dem Sabellischen und Latino Faliskischen zu einer italischen Unterfamilie des Indogermanischen zusammenzufassen ist so Pierre Grimal wird kontrovers diskutiert Einige interessante Parallelen zeigt das Venetische auch mit den germanischen Sprachen z B in Pronominalformen venetisch ego Akkusativ mego gotisch ik mik deutsch ich mich lateinisch ego me venetisch sselboi sselboi althochdeutsch selb selbo deutsch sich selber lateinisch sibi ipsi Pokorny 1959 708 709 882 884 In der Vergangenheit wurde auch versucht das Venetische mit dem Illyrischen zu verbinden Diese Hypothese ist mittlerweile jedoch aufgegeben In neuerer Zeit wird das Venetische herangezogen um Ortsnamen unbekannter Herkunft zu analysieren Dabei geht es weniger um die ganzheitliche Erklarung von Ortsnamen dazu ist der bekannte Wortschatz zu gering als vielmehr um das Vergleichen von Morphemen und Lautfolgen In Nordtirol gibt es einige Ortsnamen die das indogermanische O beibehalten haben welches im Ratischen zu einem U gehoben worden ware Hier konnte in der venetischen Sprache eine Antwort zu finden sein 3 4 Inhaltsverzeichnis 1 Schrift 2 Punktierung 3 Textbeispiele 4 Literatur 5 Weblinks 6 AnmerkungenSchrift BearbeitenNur die jungsten venetischen Texte sind in lateinischer Schrift verfasst Fur die anderen Texte wurde das venetische Alphabet benutzt Dieses wurde im 6 Jahrhundert von einem nordetruskischen Alphabet abgeleitet Die Lesung einiger Buchstaben ist nicht gesichert und wird unterschiedlich gehandhabt z B donasto oder zonasto Punktierung BearbeitenBei der venetischen Schrift wurde die etruskische Silbentrennung durch Punkte in eigenartiger Weise umgestaltet Anlautende Vokale vor Konsonanten die zweiten Vokale von Diphthongen sowie Konsonanten im Silbenauslaut wurden zwischen zwei Punkte gesetzt Beispiele A RIINU S SA I NATE I DONA S TO Dadurch wurde die Lesbarkeit der ansonsten ohne Worttrenner oder Wortzwischenraum geschriebenen Texte wesentlich erleichtert Ein Beispiel fur einen punktierten Text MEGODONA S TOVO L TIIOMNO S IIUVA N T S A RIIUN S SA I NATE I RE I TIIA I lateinisch me donavit Voltiomnus Iuvantius Ariunios Sainatae Reitiae deutsch mich schenkte Voltiomnos Iuvantios der Gottin Sainatis Reitia Ernst Kausen Seite 430 Textbeispiele BearbeitenInschrift an einem Bronzenagel aus Este Es 45 venetisch mego donasto sainatei reitiiai porai egetora aimoi ke louderobos lateinisch wortwortlich me donavit sanatrici Reitiae bonae Egetora pro Aemo que liberis deutsch Egetora spendete mich der guten heilenden Reitia fur Aemus und die Kinder Prosdocimi und Pellegrini 1967 149 150 Inschrift an einer Situla aus Cadore Ca 4 Valle venetisch eik goltanos doto louderai kanei lateinisch wortwortlich hic Goltanus dedit Liberae Cani deutsch Goltanus spendete dies der Jungfrau Kanis Prosdocimi in Pellegrini 1967 464 468 Literatur BearbeitenErnst Kausen Die indogermanischen Sprachen von der Vorgeschichte bis zur Gegenwart Buske 2012 ISBN 978 3 87548 612 4 Michel Lejeune Manuel de la langue venete Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1974 ISBN 3 533 02353 2 Mallory Adams und Adams Douglas Q Encyclopedia of Indo European Culture Routledge 1997 ISBN 1 884964 98 2 J P Mallory In Search of the Indo Europeans Thames and Hudson London 1989 Repr 1992 ISBN 0 500 27616 1 Julius Pokorny Indogermanisches Etymologisches Worterbuch Francke Tubingen Bern 4 Auflage ISBN 3 7720 0947 6 Giovanni Battista Pellegrini Aldo Luigi Prosdocimi La Lingua Venetica I Le iscrizioni II Studi Padova 1967 Jurgen Untermann Die venetischen Personennamen Heidelberg 1961 Jurgen Untermann Veneti In Paulys Realencyclopadie der Classischen Altertumswissenschaft Supplementband XV 1978 S 855 898 Jurgen Untermann Die venetische Sprache Bericht und Besinnung In Glotta 58 1980 S 281 317 Helmut Rix Germanische Runen und venetische Phonetik In Vergleichende germanische Philologie und Skandinavistik Festschr Otmar Werner Tubingen 1997 S 231 248 Rex Wallace Venetic In Roger D Woodard ed The Cambridge Encyclopedia of the World s Ancient Languages University of Cambridge 2004 ISBN 0 521 56256 2 S 840 856 Robert Nedoma Veneter Allgemeines Historisches Sprachliches In Johannes Hoops Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 2 vollig neub und stark erweiterte Auflage hrsg von Heinrich Beck et al de Gruyter Berlin New York Bd XXXII 2006 S 133 134 136 139 Mariolina Gamba Giovanna Gambacurta Angela Ruta Serafini Vincenzo Tine Francesca Veronese Venetkens Viaggo nella terra dei Veneti antichi Padova 2013 ISBN 978 88 317 1559 1 darin Marta Conventi Bibliografia S 450 462 Anna Marinetti Il Venetico La lingua le iscrizioni i contenuti In Mariolina Gamba Giovanna Gambacurta Angela Ruta Serafini Vincenzo Tine Francesca Veronese Venetkens Viaggo nella terra dei Veneti antichi Venezia Marsilio 2012 S 79 91Weblinks BearbeitenItalische Sprachen Literatur In Encyclopaedia Britannica Rex Wallace Venetic chapter Encyclopedia of the World s Ancient Languages englisch Adolfo Zavaroni Venetische Inschriften italienisch Indo European database The Venetic language Memento vom 2 Februar 2009 im Internet Archive Cyril Babaev englisch Venetic Memento vom 3 Februar 2009 im Internet Archive aus der Webseite Voices of Stone englisch Viteliu die Sprachen des antiken Italiens engl Anmerkungen Bearbeiten Kathryn Lomas The Veneti in Gary D Farney Guy Bradley Hrsg The Peoples of Ancient Italy Walter de Gruyter 2017 S 701 717 hier S 711 Untermann 1978 Diether Schurr Zur Deutung Nordtiroler Ortsnamen Tradition und Revision Zeitschrift fur romanische Philologie Band 124 2008 S 531 547 Diether Schurr Tiroler Toponyme und das Zeugnis venetischer Inschriften Beitrage zur Namenforschung Band 40 2005 S 425 451 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Venetische Sprache amp oldid 218044562