www.wikidata.de-de.nina.az
Solimano ist der Titel eines im Barock oft vertonten Librettos von Giovanni Ambrogio Migliavacca Es ist das mit Abstand am haufigsten vertonte Libretto des Dresdner Hofpoeten WerkdatenTitel SolimanoForm Opera seria in drei AktenOriginalsprache ItalienischMusik Erste Vertonung von Johann Adolph HasseLibretto Giovanni Ambrogio MigliavaccaUrauffuhrung 5 Februar 1753Ort der Urauffuhrung Hoftheater DresdenOrt und Zeit der Handlung Babylon und Umgebung am Ufer des Tigris 16 JahrhundertPersonenSolimano Soliman Suleyman turkischer Grosssultan und Vater von Selim Selimo Sohn Solimans aus erster Ehe Narsea Tochter des Schahs von Persien Tacmante Gefangene der Turken liebt Selim und wird von ihm geliebt Emira Schwester Narseas liebt Osmin Osmino Halbbruder Selims Sohn der jetzigen Sultanin Roselana mit Grosswesir Rusteno Acomate Aga der Janitscharen Rusteno machtgieriger GrosswesirDie erste Vertonung war die Opera seria originale Genrebezeichnung Dramma per musica Solimano von Johann Adolph Hasse die 1753 am Dresdner Kurfurstenhof uraufgefuhrt wurde Sie sorgte fur grosses Aufsehen und ging ob ihrer pomposen und umfangreichen Ausstattung nicht nur in die Dresdner sondern generell die Operngeschichte ein Inhaltsverzeichnis 1 Historischer Hintergrund 2 Handlung 2 1 Erster Akt 2 2 Zweiter Akt 2 3 Dritter Akt 3 Spatere Fassungen 4 EinzelnachweiseHistorischer Hintergrund BearbeitenMigliavacca bezieht sich auf Figuren aus dem 16 Jahrhundert die historisch existierten und fur die er die Histoire generale de la religion des Turcs avec la vie de Mahomet et des quatre premiers califes 1626 des franzosischen Historikers Michel Baudier als Quelle benutzte Er beschreibt eine Episode um den osmanischen Herrscher Suleyman den Prachtigen Solimano wahrend des Osmanisch Safawidischen Krieges Historisch sind Mustafa Selim Sohn Suleymans und seiner Lieblingsfrau Roxelane Rosselane und der ursprunglich von Suleyman fur die Thronfolge favorisierte erstgeborene Sohn Cihangir Osmino schliesslich Suleymans und Roxelanes Schwiegersohn und Grosswesir Rustem Pascha Rusteno Die Tochter des Safawiden Herrschers Tahmasp I Tacmante und der Janitscharen Aga Acomate sind historisch nicht klar nachzuvollziehen Im Vorwort zur Druckfassung des Librettos fur Hasses Oper bemerkt Migliavacca er habe die Namen Cihangirs und Mustafas durch die fur die Vertonung geeigneteren Namen Osmino und Selim ersetzt und der Oper entgegen den historischen Tatsachen ein lieto fine verliehen Der tatsachliche Thronfolger Suleymans der spatere Selim II kommt in der Oper nicht vor 1 Suleyman I war durch die Rezeption der Ersten und Zweiten Wiener Turkenbelagerung zu einem legendenumwobenen orientalischen Herrscher geworden im 18 Jahrhundert entstand in Mitteleuropa als Reaktion auf die Bedrohung durch die fremden Orientalen die Turkenmode Migliavaccas Text ist eine der zahlreichen Opernvorlagen auf turkische Sujets deren beruhmteste einige Jahrzehnte spater die von Mozarts Entfuhrung werden sollte 2 Handlung BearbeitenDie Handlung der spateren Opern beruht auf derselben Entwicklung wie in der hier geschilderten Erstfassung fur Hasse Die Namen und Funktionen einiger Rollen sind die markantesten Veranderungen Die Texte der Rezitative und Arien unterscheiden sich kaum von denen der Erstversion Die Handlung spielt im Feldlager der osmanischen Armee in der Nahe von Babylon Erster Akt Bearbeiten Selim Sohn Sultan Solimans kehrt siegreich vom Heerzug gegen die Perser ins Feldlager zuruck Unter den mitgebrachten Gefangenen befinden sich die persischen Prinzessinnen Narsea und Emira Selim verliebt sich in Narsea sein Halbbruder Osmin in Emira Das Gluck der vier wird jedoch abrupt beendet als ihr Vater Soliman erscheint Ihm ist von Rustem dem Grosswesir eingeflustert wurde dass Selim plane ihn seinen Vater zu entmachten und gar zu toten Daruber hinaus macht man ihm zum Vorwurf dass er den Schah von Persien absichtlich entkommen gelassen habe und mit ihm Frieden schliessen wolle Trotz eines Beschwichtigungsversuches seitens Acomates lasst Soliman seinen Sohn wegen Hochverrats ins Gefangnis werfen Prinz Selim selbst kommt nicht zu Wort Zweiter Akt Bearbeiten Acomates und auch Narsea versuchen erneut vergeblich die Unschuld des Prinzen zu beweisen Auch Osmin mochte seinem Bruder helfen was Selim aber erst akzeptiert als er schwort nur Emira nicht aber Narsea zu lieben Der Sultan verlangt von Selim und von Narsea unter Androhung der Todesstrafe dass sie von ihrer Liebe lassen Als Narsea und Selim schweren Herzens voneinander Abschied nehmen um Soliman nicht weiter zu erzurnen betritt auch dieser die Szene ist geruhrt von so viel Zuneigung und verspricht den beiden zu verzeihen Jedoch sind beide nicht von diesem Versprechen uberzeugt Dritter Akt Bearbeiten Dem Sultan wird vom machthungrigen Grosswesir Rustem ein gefalschter Brief zugeleitet der beweisen soll dass Selim mit dem Schah von Persien Tacmantes verhandele und somit des Hochverrats schuldig ist Darauf erlasst Soliman das Todesurteil fur seinen Sohn Als er es Rustem ubergibt gelingt es Acomates es an sich zu nehmen Er weiss dass aufgrund dessen dass ihr glorreicher Fuhrer Selim ins Gefangnis geworfen wurde inzwischen die Soldaten rebellieren Nun kommt auch heraus dass eben Wesir Rustem und die Sultanin die Intrige gegen Selim gesponnen haben um ihrem Sohn Osmin die Herrschaft zu sichern Als Osmin dem Sultan gesteht dass der Brief der die Schuld Selims beweisen soll eine Falschung sei ist dieser entsetzt Inzwischen ist auch das Heer vor dem Sultanspalast aufmarschiert Gleichzeitig erscheinen Acomates und der von ihm aus dem Gefangnis befreite Selim Letzterer wird von den Soldaten freudig begrusst Selim und sein Vater sprechen sich aus Grosswesir Rustem wird aus den Diensten des Sultans entlassen und Acomates zu seinem Nachfolger ernannt Selim und Narsea sowie Osmin und Emira fallen sich in die Arme und sind glucklich Spatere Fassungen BearbeitenDer Solimano war das erste Libretto Migliavaccas Er verfasste es nachdem er 1752 auf Empfehlung Metastasios Hofpoet an den Hof der Sachsischen Kurfursten in Dresden berufen worden war die zu dieser Zeit auch Konige von Polen waren Es sollte sowohl vom Pomp und der Furore der Urauffuhrung her wie auch von der Anzahl der Nach und Neuvertonungen her Migliavaccas erfolgreichstes Libretto werden Nach Rita Laurance 3 war Hasse mit der ursprunglichen Textvorlage wenig zufrieden und brachte sich intensiv in die Endfassung des Textes ein 1 Nach Hasse wurde die Urfassung des Librettos wie hier beschrieben zwischen 1753 und 1762 achtmal vertont unter anderem von Domenico Fischietti um 1725 1810 UA Karneval 1755 Venedig Teatro Giustiano a San Moise Giovanni Battista Pescetti 1704 1766 UA 29 April 1756 Modena Reggio Emilia 4 Johann Gottfried Schwanberger 1737 1804 UA 1762 Braunschweig Grosses Hoftheater Daneben existiert eine zweite Fassung des Librettos bei der der Halbbruder Selims mit seinem historischen Namen Cihangir Zanghire bezeichnet wird Osmin indes ist dort der Name eines Agas am Hofe des Sultans Dessen Schwester Barsina wiederum ist mit Selims Halbbruder Cihangir verlobt Cihangir liebt also hier nicht wie in der Vorlage ebenfalls eine persische Prinzessin sondern eine Turkin Selim indes bekommt am Ende die Thronerbin Persiens die hier wiederum nicht Narsea heisst sondern Persane Diese zweite Version von der nicht klar ist ob sie ebenfalls von Migliavacca eingerichtet wurde oder von jemand anderem wurde vertont von Davide Perez s Solimano Perez 1711 1778 UA Karneval 1757 Lissabon Real Teatro dell Ajuda grosse Uberarbeitung fur Wiederaufnahme 1768 5 Tommaso Traetta 1727 1779 UA 1759 Parma 1769 Barcelona 6 Baldassare Galuppi 1706 1785 UA 11 Juni 1760 Padua Teatro Nuovo Gregorio Sciroli 1722 1781 UA 22 Nov 1766 Venedig Teatro Tron di S Cassiano Johann Gottlieb Naumann 1741 1801 UA Karneval 1773 Venedig Teatro San Benedetto Eine beispielhaftige Schilderung der Handlung mit der Personage der zweiten Fassung findet sich unter Solimano Perez Eine dritte Version des Librettos mit der Personage und dem Handlungsstrang nach der Erstvertonung durch Hasse 30 Jahre zuvor wurde 1768 von Giuseppe Maria Curcio oder Curci 1752 1832 vertont und im Reggio Teatro in Turin zur Auffuhrung gebracht 7 Daruber hinaus gab es mindestens drei Pasticci 1758 und 1765 in London 1778 in Florenz Einzelnachweise Bearbeiten a b Druckfassung des ersten Librettos fur die Auffuhrung am sachsischen Hof Faksimile online Hintergrunde zur Turkenmode in Mitteleuropa auf turkenbeute de Memento vom 28 Marz 2008 im Internet Archive https www allmusic com composition mc0002563400 Libretto online Libretto fur 1768 online Libretto fur Barcelona 1769 online Libretto fur 1768 online Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Solimano Migliavacca amp oldid 234673155