www.wikidata.de-de.nina.az
Ser Marcantonio ist eine Opera buffa Originalbezeichnung Dramma giocoso in zwei Akten von Stefano Pavesi Musik mit einem Libretto von Angelo Anelli Sie wurde am 26 September 1810 im Teatro alla Scala in Mailand uraufgefuhrt und war ausserst erfolgreich bis ihr Donizettis Don Pasquale eine Vertonung desselben Stoffs den Rang ablief OperndatenTitel Ser MarcantonioTitelblatt des Librettos Mailand 1810Form Dramma giocoso in zwei AktenOriginalsprache ItalienischMusik Stefano PavesiLibretto Angelo AnelliLiterarische Vorlage Jean Baptiste Rousseau L hypocondre ou La femme qui ne parle pointUrauffuhrung 26 September 1810Ort der Urauffuhrung Teatro alla Scala MailandSpieldauer ca 2 StundenPersonenSer Marcantonio Bass 1 Medoro Marcantonios Neffe Tenor Dorina Marcantonios Nichte Sopran Lisetta Marcantonios Zimmermadchen Mezzosopran Pasquino Marcantonios Diener Tenor Bettina Putzmacherin Mezzosopran Tobia Makler Bettinas Bruder Bass alte Freunde und Verwandte Marcantonios Sanger und Musiker Maler Tapezierer Modehandler und Juweliere Putzmacherinnen Bediente Chor Statisten Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Kurzfassung 1 2 Erster Akt 1 3 Zweiter Akt 2 Musiknummern 3 Werkgeschichte 4 Aufnahmen 5 Literatur 6 Digitalisate 7 Weblinks 8 Anmerkungen 9 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenKurzfassung Bearbeiten Erster Akt Obwohl ihm seine Familie und seine Freunde davon abraten will sich der alte Ser Marcantonio eine Frau suchen und heiraten Sein Neffe Medoro und seine Nichte Dorina furchten um ihr Erbe und ihre Verlobungen mit den Geschwistern Bettina und Tobia Als Tobia erfahrt dass Marcantonio eine bescheidene und fleissige Frau sucht schmiedet er den Plan dies auszunutzen und ihm zum Schein Bettina als zukunftige Gattin vorzustellen Die Bediensteten Lisetta und Pasquino unterstutzen ihn dabei und auch Dorina und Medoro werden bald eingeweiht Kurz darauf stellt Tobia Marcantonio seine Schwester vor die erfolgreich die Schuchterne spielt und Marcantonio leicht um den Finger wickelt Als Notar verkleidet setzt Tobia einen Ehevertrag auf der den Brautigam zu einer hohen Geldstrafe verpflichtet falls er von der Heirat zurucktreten sollte Sofort nachdem Marcantonio unterschrieben hat treffen viele Gaste ein und Bettina zeigt sich ausserordentlich verschwenderisch Zweiter Akt Bettina scheut keine Kosten das Haus umzugestalten Sie erteilt Malern Tapezierern und Juwelieren Auftrage bestellt sich teure Kleider nach der neuesten Mode und staffiert auch Marcantonio vornehm aus Wenn die Vertragsstrafe nicht ware wurde er die Hochzeit am liebsten absagen Um die Angelegenheit zum Abschluss zu bringen spielen die anderen Marcantonio nun eine Scharade vor Tobia behauptet Medoro habe die Ehre seiner Schwester angezweifelt Medoro wirft Tobia im Gegenzug vor Marcantonio betrugen zu wollen Daraufhin erklart Tobia er werde nur dann auf die Zahlung verzichten sofern Medoro beweise dass sie einen Geliebten habe Er fordert Medoro zum Schein zum Duell Marcantonio ist mit den Nerven am Ende Am Abend steckt Lisetta ihm zu dass Bettina im Garten einen Verehrer erwarte Dort spielen ihm Bettina und Tobia ein Techtelmechtel vor und betreten scheinbar das Badehaus In Wirklichkeit verstecken sie sich jedoch wahrend an ihrer Stelle Dorina und Medoro hineingehen Marcantonio schliesst sie ein und holt Zeugen um Bettina der Untreue zu uberfuhren Auch die Zeugen sind naturlich langst eingeweiht und Pasquino mimt den Richter Als Marcantonio seinen Beweis vorlegen will und das Badehaus offnet kommen Dorina und Medoro heraus Bettina beschuldigt Marcantonio daraufhin der Verleumdung Um einer Verurteilung zu entgehen muss er die vereinbarte Strafe zahlen und Tobia seine Nichte zur Frau geben Ausserdem muss Medoro Bettina heiraten da der sie zuvor ebenfalls beleidigt hatte Weil sich Bettina es fur unter ihrer Wurde halt den armen Medoro zu ehelichen muss Marcantonio diesem seinen gesamten Besitz uberantworten Erster Akt Bearbeiten Kleiner Saal mit offener MittelturSzene 1 Der 70 Jahre alte Ser Marcantonio verkundet seinen Freunden und Verwandten darunter seiner Nichte Dorina und seinem Neffen Medoro sowie den Bediensteten Lisetta und Pasquino dass er sein Erbe regeln und sich eine Frau nehmen wolle Introduktion Amici miei carissimi Er sei der letzte seines Stammes und konne noch immer Vater werden Die Anwesenden halten ihn fur verruckt und raten ihm eindringlich davon ab Marcantonio bleibt jedoch bei seinem Entschluss Da einzig Lisetta und auf ihr Drangen auch Pasquino ihm zum Schein zustimmen zieht er sich mit den beiden zur Beratung zuruck Szene 2 Die Geschwister Medoro und Dorina sind entsetzt uber diese Nachricht Sie hatten fest mit dem Erbe ihres Onkels gerechnet das ihnen nun wohl entgeht Zudem furchten sie von ihren Verlobten den Geschwistern Bettina und Tobia verlassen zu werden wenn diese davon erfahren Da tritt Tobia ein Er traumt bereits von seinem zukunftigen Reichtum den er durch unablassige Geschafte und Spekulationen erhalten will Cavatine Tobia Quando o Dorina amabile Tobia merkt sofort dass etwas nicht stimmt Szene 3 Die Geschwister wagen es nicht Tobia von den Heiratsplanen des Onkels zu erzahlen Erst die jetzt eintreffende Lisetta berichtet ihm dass Marcantonio eine schone liebevolle Frau ohne jegliche Gefuhle oder Bedurfnisse sucht die sich ausschliesslich um ihren Mann und den Haushalt kummert Das bringt Tobia auf eine Idee Er will den Heiratsmakler spielen und dem Alten die passende Frau verschaffen Medoro merkt nicht dass es sich um eine Posse handelt Duett Medoro Tobia Che intensi Tobia lasst ihm diesen Glauben um ihm eine Lektion zu erteilen Mode Boutique im Hintergrund der EingangSzene 4 In ihrem Laden spottet die schone Bettina uber ihre vielen Verehrer die sie durch loses Geschwatz verfuhren wollen Cavatine Bettina Mi vien da ridere Sie beauftragt ihre Mitarbeiter die fertigen Kleidungsstucke zu den Kunden zu bringen Da tritt ihr Bruder ein und erzahlt ihr von Marcantonios Vorhaben und seinem eigenen Plan Sie selbst soll fur Marcantonio die schuchterne einfaltige Braut spielen Da Tobia ihr versichert dass sie anschliessend ihren Medoro heiraten konne ist sie sogleich einverstanden Duett Bettina Tobia Parlo schietto Teil des Gartens mit Zugang zu mehreren ZimmernSzene 5 Dorina und Medoro sind enttauscht von Tobias Verhalten Lisetta deutet an dass Bettina die Chance nutzen konnte zu Reichtum zu gelangen Einen derartigen Verrat traut Medoro ihr aber nicht zu Rezitativ und Arie Medoro Come ti spiega Che la cara mia Bettina Szene 6 Pasquale teilt Marcantonio mit dass die Bewerberin bald ganz im Stillen in den Garten kommen werde da sie kein Aufsehen erregen wolle Szene 7 Tobia fuhrt seine Schwester in den Garten Terzett Marcantonio Tobia Bettina Signorina Bettina spielt die Schuchterne dankt Marcantonio fur jede Kleinigkeit und versichert ihm dass sie kein Interesse am Theater habe sondern lieber im Haus arbeiten wolle Der begeisterte Marcantonio will sofort einen Notar holen Da erscheint Medoro und erfahrt zu seinem Entsetzen dass seine Geliebte seine Tante werden soll Quartett Marcantonio Bettina Tobia Medoro Che innocenza Che candore Kleiner Saal wie im ersten BildSzene 8 Obwohl Lisetta und Pasquino sie uber den Streich aufklaren glaubt Dorina weiterhin an den Ernst der Lage Dass die beiden daruber lachen verargert sie nur noch mehr Sie halt ihren Geliebten fur genauso treulos wie die anderen Manner Arie Dorina Crudeli Infin l amante Szene 9 Dorina kann erst uberzeugt werden als Tobia in ihrer Gegenwart das Notar Gewand anzieht und sich mit Bart und Perucke verkleidet Finale I Tu m attacca Grosser Saal Szene 10 Bettina weiht Medoro in den Plan ein und versichert ihm ihre ungebrochene Liebe Di sposa la fede Szene 11 Der als Notar verkleidete Tobia liest Marcantonio den Ehevertrag vor Ho steso gia Darin gibt es eine Klausel die den Brautigam zu einer Strafe von 80 000 Livres verurteilt falls er die Braut nicht sogleich heiratet Marcantonio stort dies nicht Er und Bettina unterschreiben Szene 12 Auf einmal treten viele Gaste Sanger und Musiker ein und bejubeln das Brautpaar Viva viva gli sposi Marcantonio will sie am liebsten hinauswerfen doch Bettina erweist sich nun als ausgesprochen gesellig und ladt alle zur Feier ein Marcantonio fuhlt sich von ihr getauscht Zweiter Akt Bearbeiten Altmodisch mobliertes ZimmerSzene 1 Maler Tapezierer Juwelen und Modewarenhandler sind eingetroffen um im Auftrag Bettinas die Wohnung umzugestalten Introduktion Son pronti i falegnami Wahrend sie auf die Hausherrin warten weisen Dorina Pasquino und Lisetta schon einmal darauf hin dass auf keinen Fall an Kosten gespart werden soll Szene 2 Nachdem sich Bettina als so ganz anders als versprochen zeigt wurde Marcantonio die Hochzeit am Liebsten absagen Die Vertragsstrafe an die ihn Pasquino vorsorglich hinweist hindert ihn noch daran Szene 3 Bettina trifft ein Sie hat gleich sechs Modehandlerinnen mitgebracht um ihrem Gatten die neuesten und teuersten Kreationen vorzufuhren Cavatine Bettina Per piacere al mio sposino Da sich Marcantonio wenig begeistert zeigt legt sie nach und bestellt die Modistinnen Maler und Tapezierer herein Szene 4 Bettina sucht sich einige Kleider und Schmuck aus Chor Son pronti i falegnami und bestellt die Handler fur den nachsten Tag erneut Anschliessend wendet sie sich Marcantonio zu um auch ihn fur die Hochzeit galant auszustaffieren Duett Bettina Marcantonio Brutto e vecchio Marcantonio fuhlt sich verspottet und betrogen Kleiner Saal wie im ersten AktSzene 5 Medoro freut sich schon auf die Erfullung seiner Liebe zu Bettina Cavatine Medoro Vicino quest alma Doch zuvor soll auch er in der Komodie mitwirken Tobia gibt ihm eine Pistole und erklart dass noch etwas nachgeholfen musse damit Marcantonio das Strafgeld auch wirklich zahlt Lisetta und Dorina rufen laut um Hilfe bis Marcantonio hereinkommt Tobio behauptet die Ehre seiner Schwester sei verletzt worden und Medoro erklart seinen Onkel vor den Betrugern schutzen zu wollen Tobia weist darauf hin dass er Marcantonio nur dann von seinem Versprechen losen werde wenn Medoro beweisen konne dass Bettina einen anderen Geliebten habe Als Medoro daruber lacht fordert Tobia ihn zum Schein zum Duell Rezitativ und Arie Tobia Or capisco che siete Un mentitor vi chiamo Zufrieden stellt er fest dass Marcantonio bereits vor Angst zittert Szene 6 Marcantonio fleht nacheinander Medoro Lisetta und Dorina um Rat an doch alle erklaren lediglich dass die Braut an allem Ungluck Schuld sei Szene 7 Pasquino teilt seinem Herrn mit dass sich Bettina in den Garten geschlichen habe um einen Verehrer zu erwarten Er rat ihm die beiden im Badehaus einzuschliessen und sofort Zeugen herbeizuholen Marcantonio hofft auf diese Weise doch noch ohne Strafzahlung aus der Heiratsangelegenheit herauszukommen Waldchen im Garten mit mehreren Statuen im Hintergrund ein Badehaus mit offener verschliessbarer Tur auf beiden Seiten der Tur vergitterte Fenster finstere Nacht Szene 8 Bettina Tobia und Medoro erwarten gespannt die Ankunft Marcantonios Quintett Or che tra i taciti Als dieser auftaucht fingieren Bettina und Tobia ein verliebtes Gesprach unterhalten sich uber ihren geplanten Heiratsbetrug an Marcantonio und tun so als wurden sie das Badehaus betreten Stattdessen verstecken sie sich und Dorina und Medoro gehen hinein Marcantonio der emport alles mitangesehen hat schliesst die Tur hinter den beiden ab Kleiner Saal wie im ersten AktSzene 9 Unterdessen wartet Lisetta auf Nachricht von den anderen Sie hat bereits fingierte Zeugen herbeigerufen die Marcantonio zum Schein beistehen sollen Fur den gefoppten Alten hat sie wenig Mitleid Arie Lisetta Un che in eta decrepita Waldchen im Garten Nacht wie in der achten SzeneSzene 10 Im Garten wird alles fur die fingierte Gerichtsverhandlung vorbereitet Pasquino hat sich als Richter verkleidet Marcantonio tragt seine Klage gegen Bettina vor die er mit einem Liebhaber ertappt habe Als Tobia Beweise fordert erklart er das Paar im Badehaus eingeschlossen zu haben und offnet dessen Tur Heraus treten Medoro und Dorina Bettina hingegen befindet sich unter den Anwesenden Tobia beschuldigt nun im Gegenzug Marcantonio der Verleumdung ein strafwurdiges Verbrechen das nur die Betroffene selbst vergeben konne Chor Szene und Arie Pasquino La calunnia e un gran delitto Bettina jedoch ist dazu nicht bereit sondern fordert das Gericht auf das an ihr begangene Unrecht zu rachen Szene 11 Marcantonio bleibt nichts anderes ubrig als Tobias Forderungen nachzugeben erstens keine Hochzeit und Strafzahlung von 80 000 Livres zweitens zur Wiederherstellung der Ehre seiner Familie die Hand seiner Nichte nebst Mitgift von mindestens 30 000 Scudi und drittens soll Medoro zur Strafe fur seine Beleidigungen Bettina heiraten Medoro fugt sich scheinbar nur widerwillig Finale Adunque siamo intesi Grosser Saal wie im ersten AktSzene 12 Dorina Pasquino und Lisetta frohlocken bereits Che mi narri doch noch ist nicht alles erreicht Szene 13 Bettina erklart dass es unter ihrer Wurde sei den armen Medoro zu heiraten Ritorni sereno Um dem abzuhelfen muss Marcantonio ihm seinen gesamten Besitz uberschreiben Die beiden Paare jubilieren und Marcantonios Freunde erinnern ihn spottisch an ihre Warnung zu Beginn der Oper Musiknummern BearbeitenDie Oper enthalt die folgenden Musiknummern 2 SinfoniaErster Akt Nr 1 Introduktion Marcantonio Medoro Dorina Lisetta Pasquino Chor Amici miei carissimi Szene 1 Rezitativ Marcantonio Lisetta Dorina Pasquino Medoro Che credono costor Szene 1 Rezitativ Medoro Dorina Sorella mia Szene 2 Nr 2 Cavatine Tobia Quando o Dorina amabile Szene 2 Rezitativ Tobia Medoro Dorina Ma Dorina Szene 2 Rezitativ Tobia Medoro Lisetta Voi mi fate impazzir Szene 3 Nr 3 Duett Medoro Tobia Che intensi Szene 3 Nr 4 Cavatine Bettina Mi vien da ridere Szene 4 Rezitativ Bettina Tobia Presto presto Cecchina Szene 4 Nr 5 Duett Bettina Tobia Parlo schietto Szene 4 Rezitativ Dorina Medoro Lisetta Che Tobia ci tradisca in tal maniera Szene 5 Nr 6 Rezitativ und Arie Medoro Come ti spiega Che la cara mia Bettina Szene 5 Rezitativ Marcantonio Tobia Ah Ah Vecchio qual son Szene 7 Nr 7 Terzett Marcantonio Tobia Bettina Signorina Szene 7 Rezitativ Marcantonio Bettina Tobia Andiamo bene Szene 7 Nr 8 Quartett Marcantonio Bettina Tobia Medoro Che innocenza Che candore Szene 7 Rezitativ Pasquino Lisetta Dorina Ma possibile e dunque Szene 8 Nr 9 Arie Dorina Crudeli Infin l amante Szene 8 Rezitativ Pasquino Lisetta Tobia Dorina Crede la sciocca ancor Szene 9 Nr 10 Finale I Tobia Lisetta Dorina Pasquino Bettina Marcantonio Chor Tu m attacca Szene 9 Di sposa la fede Szene 10 Ho steso gia Szene 11 Viva viva gli sposi Szene 12 Zweiter Akt Nr 11 Introduktion Chor Pasquino Lisetta Dorina Son pronti i falegnami Szene 1 Rezitativ Pasquino Lisetta Dorina Cheti cheti la dentro in quella stanza Szene 1 Rezitativ Marcantonio Lisetta Pasquino Ah Sensale briccon Szene 2 Nr 12 Cavatine Bettina Per piacere al mio sposino Szene 3 Rezitativ Bettina Marcantonio Pasquino Insomma che cos hai caro marito Szene 3 Nr 13 Chor Chor Marcantonio Son pronti i falegnami Szene 4 Rezitativ Marcantonio Bettina Andate via di qua Szene 4 Nr 14 Duett Bettina Marcantonio Brutto e vecchio Szene 4 Rezitativ Dorina Lisetta Ebben Questa commedia Szene 5 Nr 15 Cavatine Medoro Vicino quest alma Szene 5 Rezitativ Tobia Lisetta Medoro Dorina Marcantonio Amico ecco il momento Szene 5 Nr 16 Rezitativ und Arie Tobia Or capisco che siete Un mentitor vi chiamo Szene 5 Rezitativ Marcantonio Pasquino Povero Marcantonio Szene 7 Nr 17 Quintett Bettina Tobia Medoro Dorina Marcantonio Or che tra i taciti Szene 8 Rezitativ Lisetta Pasquino Impaziente aspetto Szene 9 Nr 18 Arie Lisetta Un che in eta decrepita Szene 9 Rezitativ Marcantonio Pasquino Tobia Medoro Dorina Bettina Voi di qua Szene 10 Nr 19 Chor Szene und Arie Pasquino Chor Bettina La calunnia e un gran delitto Szene 10 Rezitativ Medoro Pasquino Marcantonio Tobia Che dite signor zio Szene 11 Nr 20 Finale Tobia Medoro Marcantonio Dorina Pasquino Lisetta Chor Bettina Adunque siamo intesi Szene 11 Che mi narri Szene 12 Ritorni sereno letzte Szene Die musikalische Hauptrolle ist Bettina zugewiesen Sie hat drei Solonummern und wirkt ausserdem in sieben Ensemblestucken mit Die zweite grosse Partie ist diejenige des Intrigentreibers Tobia mit zwei Soli und funf Ensembles Marcantonio als dritter Protagonist und Namensgeber der Oper hat kein einziges Solostuck 3 Werkgeschichte Bearbeiten nbsp Deutsches Titelblatt des Librettos Dresden 1817Stefano Pavesis dramma giocoso per musica Ser Marcantonio wurde am 26 September 1810 am Mailander Teatro alla Scala erstmals gespielt A 1 Das Libretto stammte von Angelo Anelli und ist vermutlich von der 1733 geschriebenen 1751 veroffentlichten und 1761 erstmals aufgefuhrten franzosischen Komodie L hypocondre ou La femme qui ne parle point von Jean Baptiste Rousseau inspiriert Diese wiederum ist eine grundlegende Umarbeitung der 1609 erstmals gezeigten englischen Komodie Epicoene or The silent Woman von Ben Jonson Anders als bei Rousseau gibt es hier mit Tobia nur eine einzige handlungstreibende Person Der in beiden Vorlagen erscheinende Transvestit fehlt und es gibt weitere Unterschiede in den Details 3 Die Urauffuhrung stand unter der Leitung des Konzertmeisters Alessandro Rolla Die Buhnenbilder stammten von Alessandro Sanquirico und Giovanni Pedroni Es sangen Nicola Bassi Ser Marcantonio Michele Schira Medoro Lutgard Annibaldi Dorina Marianna Muraglia Manzoni Lisetta Pietro Vasoli Pasquino Elisabetta Gafforini Bettina und Luigi Zamboni Tobia 4 3 Die Oper war ein grosser Erfolg Es gab allein in der ersten Spielzeit 54 Auffuhrungen und bis 1831 ungefahr 50 Produktionen an anderen Opernhausern 3 Ausser in vielen italienischen Stadten gab es auch Auffuhrungen in anderen Landern Der erste Akt wurde bereits am 15 Juli 1811 im Privattheater von Napoleon Bonaparte gespielt die vollstandige Oper in Paris am 10 Juli 1813 Weitere Auffuhrungen in italienischer Sprache gab es 1815 in Barcelona 1816 in Munchen 1817 in Dresden 1818 in Wien 1821 in Odessa und 1831 in Korfu 1817 wurde eine spanische Fassung in Madrid gezeigt Deutsche Ubersetzungen waren beispielsweise 1821 und 1842 in Wien 1828 in Stuttgart ubersetzt von Johann Baptist Krebs oder 1829 in Kassel zu sehen 5 Das Werk wurde gerne kurzfristig in den Spielplan genommen um beispielsweise eine durchgefallene Oper Gioachino Rossinis zu ersetzen 6 Gaetano Donizetti nutzte 1843 eine Bearbeitung des Librettos fur seine Oper Don Pasquale die von nun an anstelle von Pavesis Oper gespielt wurde 5 In dieser Fassung die Donizetti gemeinsam mit dem Librettisten Giovanni Domenico Ruffini einrichtete gibt es nur noch vier Hauptcharaktere die entsprechend weniger Solostucke benotigen 7 260 261 Aquivalente fur Dorina Lisetta und Pasquino fehlen vollstandig Dadurch wurde die Handlung gestrafft und die ubrigen Charaktere konnten besser entwickelt werden Einen detaillierten Vergleich beider Werke legte Charles Patrick Desmond Cronin 1995 vor 8 43Eine von Paolo Fabbri und Maria Chiara Bertini herausgegebene Fassung wurde im April 2000 im Teatro Rossini in Lugo vorgestellt 7 565 Im Juli 2011 wurde die Oper beim Festival Rossini in Wildbad im dortigen Koniglichen Kurtheater gezeigt 6 Ein Mitschnitt wurde auf CD herausgegeben 2 Aufnahmen Bearbeiten7 10 und 16 Juli 2011 Massimo Spadano Dirigent Sudwestdeutsches Kammerorchester Pforzheim Camerata Bach Chor Posen Marco Filippo Romano Ser Marcantonio Timur Bekbosunov Medoro Silvia Beltrami Dorina Svetlana Smolentseva Lisetta Massimiliano Silvestri Pasquino Loriana Castellano Bettina Matteo D polito Tobia Live vom Festival Rossini in Wildbad Koproduktion mit Deutschlandradio Kultur Naxos 8 660331 32 2 CDs 2 Literatur BearbeitenCharles Patrick Desmond Cronin Stefano Pavesi s Ser Marcantonio and Donizetti s Don Pasquale In Opera Quarterly Volume II no 2 1 Juni 1995 DOI 10 1093 oq 11 2 39 S 39 53 Digitalisate BearbeitenSer Marcantonio Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Libretto italienisch Mailand 1810 Digitalisat der Library of Congress Herr Marcantonio komisches Singspiel in zwey Akten Libretto italienisch deutsch Dresden 1817 Digitalisat der Library of CongressWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Ser Marcantonio Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Ser Marcantonio Stefano Pavesi im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Werkinformationen und Libretto italienisch als Volltext auf librettidopera itAnmerkungen Bearbeiten Einige Quellen nennen eine Auffuhrung im Pariser Theatre Italien die bereits am 26 September 1808 stattgefunden haben soll Einzelnachweise Bearbeiten Werkinformationen und Libretto italienisch als Volltext auf librettidopera it abgerufen am 27 Dezember 2020 a b c Beilage zur CD Naxos 8 660331 32 a b c d Paolo Fabbri Reto Muller Ubers Ein Pantalone heiratet In Beilage zur CD Naxos 8 660331 32 abgerufen am 26 Januar 2023 26 September 1810 Ser Marcantonio In L Almanacco di Gherardo Casaglia a b Alfred Loewenberg Hrsg Pavesi Ser Marcantonio In Annals of Opera 1597 1940 John Calder London 1978 ISBN 0 7145 3657 1 Sp 618 a b Rossini in Wildbad Pavesis Ser Marcantonio im Koniglichen Kurtheater im Archiv von Deutschlandfunk Kultur 13 August 2011 abgerufen am 29 Dezember 2020 a b Philip Gossett Divas and Scholars Performing Italian Opera University of Chicago Press Chicago und London 2006 ISBN 978 0 226 30482 3 Charles Patrick Desmond Cronin Stefano Pavesi s Ser Marcantonio and Donizetti s Don Pasquale In Opera Quarterly Volume II no 2 1 Juni 1995 DOI 10 1093 oq 11 2 39 S 39 53 Normdaten Werk LCCN n2011064038 VIAF 187404750 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ser Marcantonio amp oldid 230221852