www.wikidata.de-de.nina.az
Sardana serˈdane ist ein katalanischer Volkstanz Verbreitet sind die Sardanes vor allem in der spanischen Region Katalonien und im franzosischen Nordkatalonien wobei man sie uberall dort antrifft wo Katalanen zum Feiern zusammenkommen Inhaltsverzeichnis 1 Einfuhrung 2 Struktur des Tanzes 3 Die Cobla das Sardana Orchester 4 Motive Themen und Kleiderordnung 5 Geschichte 6 Zur Etymologie des Wortes Sardana 7 Die Sardana und die Katalanen 8 Literatur 8 1 Altere Basisliteratur zur Sardana 8 2 Neuere Sardana Literatur 8 3 Sardana und Cobla Schulen 8 4 Linguistische Themen 8 5 Deutschsprachige Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseEinfuhrung Bearbeiten nbsp Sonntaglicher Sardanatanz vor der Kathedrale von Barcelona das Sardanaorchester im Bildhintergrund auf den Treppenstufen zur KathedraleDie Tanzer fassen sich im Kreis an den Handen Wie in einem Reigentanz bewegt sich sodann der Kreis links und rechts herum in wechselndem Tempo jedoch meist langsam konzentriert und ernst Als nationales Symbol der Katalanen war die Sardana unter Franco lange Zeit verboten Die Tanzer mussen die kurzen und langen Schritte sowie die Sprunge genau abzahlen Fur die Musik sorgt die Cobla ein elfkopfiges Orchester mit einem leitenden Musiker der mit der Linken das Flabiol die katalanische Form der Einhandflote und mit der rechten Hand eine kleine Trommel das Tambori zuweilen auch Tabal genannt spielt Die Cobla besteht insgesamt aus funf Holz und funf Blechblasern und dem Kontrabass Vom Grundtypus her unterscheidet man die altere Sardana curta kurze Sardana und die modernere Sardana llarga lange Sardana Neben den reinen Tanz Sardanas gibt es auch Konzert Sardanas und Sardanas die um einen Chor Part erweitert sind Eine sehr bekannte Sardana ist beispielsweise La Santa Espina Struktur des Tanzes Bearbeiten nbsp Sardanatanzer am 11 September 2005 in Olot bei den Fonts de San Roc Stadtfest und katalanischer Nationalfeiertag Die Sardana besteht aus einer bestimmten Abfolge von Tanzsatzen kurzer tirada de curts genannt curts und langer tirada de llargs genannt llargs Schritte Bei den curts halten alle Tanzer die Hande unten wahrend sie diese bei den llargs nach oben erheben Jede Sardana wird durch ein kurzes Praludium das gewissermassen dem Einhoren und Einzahlen der Tanzer dient durch das Flabiol eroffnet Dann folgen zwei curts und zweimal zwei llargs Die beiden letzten llargs werden wiederum durch das Flabiol als Soloinstrument mit einem Kontrapunkt eingeleitet Wegen der Komplexitat des 2 4 oder 6 8 Taktmusters und der Taktaufteilung gibt ein erfahrener Tanzer explizit wahrend des Tanzes zahlend den Takt vor Dieser Taktgeber muss das gesamte Musikstuck kennen und mental vorwegnehmen damit er den Tanz mit einer passenden Schrittkombination zu Ende fuhren kann Die Cobla das Sardana Orchester Bearbeiten nbsp Die Cobla La Principal d Olot am 11 September 2005 in Olot bei den Fonts de San Roc Stadtfest und katalanischer Nationalfeiertag Die Cobla ist das volkstumliche katalanische Sardana Tanzorchester Dieses Orchester weist seit Anfang des 20 Jahrhunderts folgende elf kopfige Standardbesetzung mit zwolf Instrumenten auf 1 Das flabiol die katalanische Einhandflote vordere Reihe einfach besetzt wird mit der linken Hand gespielt Das tambori auch tabal eine zum tabor gehorende kleine Zylindertrommel vordere Reihe vom Spieler des Flabiols mitbedient Sie wird am linken Arm festgeschnallt und mittels eines Schlegels mit der rechten Hand geschlagen Das tible ein katalanisches Holzblasinstrument mit doppelter Zunge vordere Reihe doppelt besetzt Dieses Instrument ist aus der mittelalterlichen Diskantschalmei hervorgegangen Die tenora ein katalanisches Holzblasinstrument Holz vorderer und mittlerer Bereich Blech hinterer distaler Bereich in Teilen gemischt vordere Reihe doppelt besetzt Dieses Instrument ist aus der mittelalterlichen Tenorschalmei hervorgegangen Die Trompete trompeta hintere Reihe doppelt besetzt Die Posaune trombo hintere Reihe einfach besetzt Variante des Flugelhorns fiscorn hintere Reihe doppelt besetzt Der Kontrabass contrabaix hintere Reihe einfach besetzt nbsp Die Cobla La Principal d Olot am 11 September 2005 in Olot bei den Fonts de San Roc Stadtfest und katalanischer Nationalfeiertag In ihren Ursprungen bis zur Mitte des 19 Jahrhunderts wechselte die Besetzung der Cobla je nach Verfugbarkeit der Musiker und dem jeweiligen Auftrittsort So wurden bei Auftritten im Freien grossere bei Auftritten in Salen oder Hallen kleinere Ensembles zusammengestellt Als Besetzungen kamen zu jener Zeit das sogenannte tres quartans drei Musiker spielen 4 Instrumente die enteres cobles die volle Cobla mit 4 Musikern die mitges cobles die halbe Cobla mit nur 2 Musikern und die vor allem im Roussillon verbreitete cobla rossellonesa mit 6 Musikern zum Einsatz Hierbei wurden immer die folgenden Basisinstrumente verwendet das flabiol das tambori die cornamusa eine Art Dudelsack und die tarota eine Hirtenpfeife Diese wurden meist erganzt um eine tible oder eine tenora Die um die Mitte des 19 Jahrhunderts bei den Blechblasern neu eingefuhrte Ventil Technik 2 fuhrte zur Weiterentwicklung dieser Instrumente und in einem kreativen Findungsprozess zur endgultigen Zusammensetzung der Cobla Die neu ins Ensemble aufgenommenen Blechblasinstrumente Das Flugelhorn oder fiscorn die Posaune oder das trombo und eine zweite tenora traten in eine wunderbare Balance mit den alten Holzblasinstrumenten Den Kontrabass hat Pep Ventura der erste greifbare Sardanakomponist s u selbst ins Ensemble eingefuhrt Das flabiol und das tambori werden von ein und demselben Musiker gleichzeitig gespielt Diese Spielmannspraxis war noch im 13 Jahrhundert uber ganz Europa verbreitet Heute gelten die Pyrenaen Baskenland und Katalonien fur diese Spielweise weltweit als letztes Reservat Ende des 19 Jahrhunderts stabilisierte sich die heute bekannte Zusammensetzung der Cobla Die Cobla zeichnet sich also durch eine gelungene Kombination von mittelalterlichen Holzblas und Blechblasinstrumenten des 19 Jahrhunderts erweitert um Elemente aus der mittelalterlichen Spielmannspraxis aus Ihr charakteristischer Klang ruhrt von dem schmetternden Schalmeienton der beiden Tenoren und der beiden Tiblen her Die Blechblaser verleihen dem Klangkorper das umfangreiche Volumen Die Melodiefuhrung hat meistens die erste Tenora inne Motive Themen und Kleiderordnung Bearbeiten nbsp Sardanatanzer in traditioneller katalanischer BauerntrachtThematisch besingen die Sardanas sehr haufig der Landschaft und dem katalanischen Volk nahestehende Motive So schildert beispielsweise die Sardana L Emporda die Entstehung der sehr fruchtbaren ebenen kustennahen Landschaft des Emporda als Ergebnis der Liebe zwischen einer Sirene des Mittelmeeres und eines Hirten aus den Pyrenaen der im Winter die unwirtlichen Berge mit seiner Herde verlasst um an der Kustenebene zu uberleben 3 Hier verfallt der Hirte der Liebe einer Sirene Das Ende vom Lied auf Katalanisch ist i de l amor plantaren la cabanya fou L Emporda Zu Deutsch und aus dieser Liebe schufen sie ihr Heim So entstand das Emporda Sowohl der Textdichter Joan Maragall als auch der Komponist dieser Sardana aus dem Jahr 1908 Enric Morera geniessen in Katalonien allerhochste Wertschatzung Aufgrund ihrer prinzipiellen Weltoffenheit jeder kann jederzeit in einen Sardana Kreis eintreten und zwar genau dann wenn ihm selbst danach zumute ist gibt es keinerlei Kleidungszwang oder Kleidungsvorschriften fur das Tanzen der Sardana 4 Es finden sich Tanzer in leichter Freizeitrobe aber genauso ist es moglich dass Geschaftsleute im Businessdress oder Burger ferner Nationalitaten in ihrer jeweils spezifischen Landesrobe dies vor allen Dingen in Barcelona in das Tanzgeschehen eingreifen Dennoch gibt es das haufig in der katalanischen Volkskunst gezeichnete aber im realen Leben zumindest heute nicht mehr anzutreffende Idealbild eines Sardana Tanzkreises bei dem alle Tanzer in der traditionellen katalanischen Bauerntracht tanzen Zu dieser Tracht gehoren unter anderem folgende Elemente Die von den beiden Damen in der Abbildung getragenen traditionellen katalanischen Haarnetze kat xarxa die ahnlich wie ein Fischernetz aus Knoten und Faden erstellt werden Die rote fur jungere Herren dunkelviolette fur Herren gesetzteren Alters katalanische von den Herren getragene Bauernmutze kat barretina die ebenfalls von den Herren getragene meist schwarze Bauchbinde kat faixa in der Abbildung links von dem linken Herren getragen und die auch in Deutschland wohlbekannten von Damen und Herren gleichermassen getragenen espardenyes Festzuhalten aber bleibt die Sardana hat sich schon lange kleidungsmassig emanzipiert und jeder in seiner fur seinen Stand oder Beruf typischen Kleidung darf kann und sollte sich einfach in den Tanzkreis einbringen und integrieren Geschichte Bearbeiten nbsp Sardanatanzer bei den Fonts de Sant Roc in Olot Gemalde von Ramon Casas 1901 nbsp Denkmal zur 50 ten Ciutat Pubilla de la Sardana in L Escala 2010Die Fruhgeschichte der Sardana ist bisher erst sehr ungenau erforscht Einige Forscher suchen ihren Ursprung in magischen Tanzen der fruhen iberischen Halbinsel andere sehen ihn in der Nachahmung von Gestirnbewegungen am Himmel So sollen die curts Bewegungen bestimmter Sterne am Nachthimmel und die llargs die Bewegung der Sonne symbolisieren Wieder andere Forscher sehen in der Sardana Relikte der kretischen Kultur die uber die Iberer vermittelt bis heute weiterleben Nach Jacint Verdaguer 5 ist die Sardana schon in Alt Griechenland von Homer beschrieben worden Sie stammt von Sardus einem Sohn des Herakles ab der jene Insel im Mittelmeer einnahm der er dann seinen Namen gab Sardinien Und so mag die Urform der Sardana letztlich bis in die atlantische Kultur zuruckweisen denn die apollinische Harmonie dieses Tanzes dieser Musik Schritte und Kreisfigur scheint ursprunglichen Sternenrhythmen zu folgen 5 Im 14 Jahrhundert beschreibt das mittelalterliche Llibre Vermell einen ball rodo einen Rundtanz den die Romeus Pilger auf dem Weg nach Rom auf dem Bergmassiv des Montserrats bzw im Kloster Montserrat selbst tanzten Hierbei durfte es sich um eine fruhe Form der heutigen Sardana gehandelt haben Das Wort Sardana selbst taucht erst in Dokumenten des 16 Jahrhunderts auf Sowohl das einfache Volk als auch die Herrscher sollen diesen Tanz praktiziert haben ein deutlicher Hinweis auf die bis heute anhaltende soziale Integrationskraft dieses Tanzes Sogar am kastilischen Hof tanzt man die Sardana ohne allerdings zu erwahnen dass es sich um einen katalanischen Tanz handelt Der Sprachwissenschaftler und Hofgeistliche Sebastian de Covarrubias y Horozco 1539 1612 der das erste etymologische Worterbuch der spanischen Sprache verfasst hat schreibt hierzu 1611 in diesem Tesoro de la lengua castellana Zu den alteren Tanzen wurden jetzt die Sardanas und andere Tanze eingefuhrt 6 Seit dem Beginn des 19 Jahrhunderts ist die Sardana als Musikgattung gut greifbar Sie entwickelt sich im Rahmen der romantischen Ruckbesinnung auf die katalanischen Sprache und Kultur zu dem identitatsstiftenden Volkstanz schlechthin Pep Ventura bekannt auch als Pep de la Tenora mit burgerlichem Namen Josep Maria Ventura i Casas 1817 in Alcala la Real Andalusien 1875 in Figueras Katalonien ist der erste namentlich bekannte Sardana Komponist Er lernte um 1840 in Perpignan das dort noch praktizierte Cobla Musizieren kennen und entwickelte daraus die spezifisch katalanische Sardana Er schrieb uber 400 Stucke hat die Tenora Blasinstrument der Cobla zu ihrer heutigen Form weiterentwickelt und schliesslich die Gesamtzusammensetzung der Cobla verbindlich festgelegt Originalnotensatze verwahrt das Orfeo Catala katalanische Musikgesellschaft in Barcelona Venturas Zeitgenosse Miquel Pardas i Roure ein exzellenter Sardana Tanzer schrieb 1850 in Figueras die erste Sardana Schule Daraufhin wurden in vielen Stadten Coblas gegrundet und die Sardana setzte zu ihrem Siegeszug an Ein Fest zu Ehren der spanischen Konigin Isabel II 1830 1904 wurde im Jahr 1860 in ganz Katalonien mit grossen Sardana Festen gefeiert Das Wiedererwachen Renaixenca der katalanischen Sprache und Kultur wurde 1902 mit einem grossen Sardana Treffen in Barcelona gefeiert Zur Etymologie des Wortes Sardana Bearbeiten nbsp Ausschnitt aus dem Sardanadenkmal in Olot von Xavier CarbonellDie Herkunft des Namens ist nicht mit letzter Sicherheit geklart Nach dem Linguisten Joan Coromines 7 spricht einiges fur die Annahme dass der Name sich ursprunglich von der katalanischen Adjektivform cerdana cerda m cerdana f ableitet was so viel bedeutet wie aus der Cerdanya stammend oder in unserem Zusammenhang wie man in der Cerdanya tanzt Die Cerdanya auf keinen Fall zu verwechseln mit dem Toponym und der Insel Sardinien katalanisch Sardenya ist eine Landschaft in den ostlichen Pyrenaen Das bisher alteste bekannte Dokument zum Thema Sardana in katalanischer Sprache aus dem Jahr 1577 stammt aus dem Arxiu Municipal d Olot Stadtarchiv von Olot Garrotxa Katalonien Hier findet sich die Bestimmung Es ist verboten die Sardana und andere unanstandige Tanze zu tanzen in Alt Katalanisch que s prohibescha lo ball de la sardana y altres balls desonests Es gibt auch viele fruhe Belegstellen fur das Wort in der spanischen kastilischen Sprache Hier kann besonders gut der Ubergang von der Schreibweise cerdana uber cardana in dem kastilisch franzosischen Worterbuch d Oudin in der Ausgabe von 1616 in der Ausgabe von 1607 noch nicht enthalten zu sardana verfolgt werden Als die Sardana Mitte des 19 Jahrhunderts im Emporda von Figueras ausgehend zu neuem Leben gelangte war sie wohl in der Cerdanya in ihrer Ursprungsregion nicht mehr bekannt 8 Die oben dargestellte These zur Etymologie vertreten auch F Pujol und J Amades in ihrem Diccionari de la dansa Die These des Philologen Pella i Forges nach der die Iberer diesen Tanz in Asien gelernt dann unter den Etruskern und Sardiniern verbreitet haben und letztere namengebend gewirkt haben kann angesichts der heutigen Quellenlage 2006 nicht mehr vertreten werden Die Sardana und die Katalanen Bearbeiten nbsp Sardana in Barcelona nbsp Das Sardanadenkmal in Olot von Xavier Carbonell errichtet zur Pubillatge von 1968In Barcelona wird die Sardana jeden Sonntag um 18 30 Uhr auf der Placa de Sant Jaume und mittags auf dem Platz vor der Kathedrale La Seu getanzt Sie wird auch bei vielen Festen und besonderen einige Tage dauernden Zusammenkunften den Aplecs aufgefuhrt Seit 1960 wird jedes Jahr eine katalanische Stadt zur Ciutat pubilla de la Sardana zur Erbin und Huterin der Sardana Tradition gekurt 9 Dies war beispielsweise 1960 Girona 1961 Lleida 1968 Olot und 1979 Barcelona 2010 wurde die an der Costa Brava gelegene Stadt L Escala zur 50 Ciutat pubilla de la Sardana gekurt Auch die heute sudfranzosische Stadt Banyuls wurde 1977 mit in diese Traditionspflege einbezogen Die jeweilige Stadt veranstaltet Ende April ein grosses Sardana Fest Der katalanische Musiker Pau Casals anlasslich einer solchen Pubillatge Olot 1968 zu Sardana und den Katalanen Die Sardana die vom Emporda ausging und ganz Katalonien erobert hat ist mehr als ein Element unserer Folklore Sie wurde zu unserem Nationaltanz zu einem wesentlichen Baustein im Leben unseres Volkes Die Demokratie inspiriert ihre Regeln Jeder ist willkommen zu jedem Moment Die Feinfuhligkeit gebietet es in eine Sardana auf der linken Seite des Mannes neu einzutreten So kann seine Partnerin auf der rechten Seite verbleiben Das Symbol dieses Tanzes besteht darin sich in vollkommener Harmonie und Gleichheit die Hande in einem Kreis zu reichen Diese Normen verweisen auf die tiefsten Grundlagen unseres Charakters denen wir immer treu bleiben sollten 10 Literatur BearbeitenAltere Basisliteratur zur Sardana Bearbeiten Amades Joan Amades i Gelat La Sardana Barcelona 1930 Amades Joan Amades i Gelat Diccionari de la Dansa 1945 Amades Joan Amades i Gelat Folklore de Catalunya 3 Bde in der Reihe biblioteca perenne bp ISBN 84 298 0582 6 Volum I bp 13 Rondallistica Barcelona 1974 ISBN 84 298 0583 4 Volum II bp 15 Canconer Barcelona 1979 2 Aufl ISBN 84 298 0452 8 Volum III bp 24 Costums i Creences 1980 2 Aufl ISBN 84 298 0464 1 Bernado Amadeu La Sardana in Pont Blau Zeitschrift Mexiko 1955 III 276 281 Capdevila Manuel De la Sardana Barcelona 1925 Capmany Aureli Capmany i Farres La Dansa a Catalunya 2 Bande Barcelona 1930 Capmany Aureli Capmany i Farres La Sardana a Catalunya Barcelona 1948 Coromines Pere Coromines i Montanya Vida de Pep de la Tenora Das Leben von Pep de Ventura des Erneuerers der Sardana im 19 Jahrhundert Barcelona 1953 auch veroffentlicht im Gesamtwerk Obres Completes 1972 Seite 1193 1235 Grahit i Grau Josep De la Sardana Barcelona 1908 Grahit i Grau Josep Les sardanes Girona 1915 Grahit i Grau Josep Recull sardanistic Girona 1916 Landon Davies John Dancing Catalans Edinburgh 1929 Llongueres Joan Per la nostra sardana Barcelona 1933 Montsalvatge i Castany Jordi Aleu i Massanet Josep La Sardana Olot 1895 Pepratx Saisset Henry La Sardane Perpignan 1956Neuere Sardana Literatur Bearbeiten Josep M Mas i Solench Diccionari Breu de la Sardana Santa Coloma de Farners 1981 ISBN 84 300 4216 4 117 Seiten kleines Worterbuch zu Themen um die Sardana Josep M Mas i Solench La Sardana Danca Nacional de Catalunya Barcelona 1993 ISBN 84 393 2332 8 Generalitat de Catalunya ISBN 84 87254 50 0 Editorial 92 Reich bebilderter Band deckt alle Aspekte der Sardana ab dreisprachig neben dem katalanischen Text bietet der Band im Anhang Text Ubersetzungen in spanischer und englischer Sprache 326 Seiten Josep Mainar Pep Ventura in der Reihe Gent Nostra Bd 66 Barcelona o J ISBN 84 7327 187 4 ein kleines Werk uber Pep Ventura den Erneuerer der Sardana 50 Seiten Josep Mainar La Sardana Dansa nacional dansa viva Barcelona 1986 ISBN 84 232 0250 X kleineres Werk uber die Sardana 94 Seiten Josep Mainar J Vilalta La Sardana El fet historic Vol 1 Barcelona 1972 Carles Riera i Vinyes Josep M Serracant i Clermont Josep Ventura i Salarich Diccionari D autors de Sardanes i de Musica per a Cobla 2 korrigierte und erweiterte Auflage 2002 ein ausfuhrliches Lexikon zu Textdichtern und Komponisten von Sardanas 255 Seiten Hans Schmidt Die Sardana Tanz der Katalanen Hamburg 1987 334 Seiten Lluis Subirana La Sardana i els Intellectuals Sabadell 1990 Lluis Subirana La Sardana Impressions i vivencies Seleccio de textos Tarragona 2002 ISBN 84 95559 55 2 hierin unter anderem sehr gute Angaben uber wissenschaftliche Arbeiten zur Sardana im deutschsprachigen Bereich 150 Seiten Lluis Subirana Ciutats pubilles de la sardana 1960 1995 Fotografies de Josep Llobet Tarragona 1995 ISBN 84 88882 22 XSardana und Cobla Schulen Bearbeiten Aureli Capmany Capmany i Farres Com es balla la Sardana Barcelona 1924 1928 Josep Coll i Ligora Metode de Tenora i Tible Cassa de la Selva 1993 Jaume Nonell Lluis Subirana Compas Compendi basic de la practica sardanista Barcelona 1988 Francesq Pantebre i Arques La Sardana Pratica Un metode d aprentatge innovador Andorra 2003 ISBN 99920 1 451 2 Miquel Pardas Pardas i Roure Metodo per apendre de ballar sardanes llargues Figueres 1850 Neus Saguer i Canadell Elisabet Saguer i Canadell Montserrat Forcada i Puig Pere Nogue i Font Un Tres i Fora Itineraris per aprendre a escoltar comptar i repartir Sardanes Girona 2001 ISBN 84 95483 13 0 224 Seiten Henry Pepratx Saisset Apprenons la Sardane et dansons la Perpignan 1946Linguistische Themen Bearbeiten Antoni Maria Alcover Francesc de B Moll Moll i Casanovas Diccionari Catala Valencia Balear DCVB Bd IX Q SOM Seite 750 Artikel Sardana Palma de Mallorca 1993 ISBN 84 273 0024 X ISBN des kompletten Werkes ISBN 84 273 0025 5 Dieses Werk ist auch im Internet verfugbar der Link befindet sich unter dem Artikel Katalanische Sprache Joan Coromines Coromines i Vigneaux Diccionari Critico Etimologico de la Lengua Castellana Bd IV S 148 150 Artikel Sardana Bern 1954 1957 A Francke AG Madrid 1974 Nachdruck Editorial Gredos ISBN 84 249 1329 9 rustica broschiert ISBN 84 249 1330 2 tela Leinen Joan Coromines Coromines i Vigneaux Diccionari Etimologic i Complementari de la Llengua Catalana Bd VII R SOF Seite 674 ff Artikel Saradana Barcelona 1996 ISBN 84 7256 297 2 ISBN des kompletten Werkes ISBN 84 7256 173 9 Deutschsprachige Literatur Bearbeiten Heinrich Besseler Cobla In Friedrich Blume Hrsg Die Musik in Geschichte und Gegenwart MGG Erste Ausgabe Band 2 Boccherini Da Ponte Barenreiter Metzler Kassel u a 1952 DNB 550439609 Sp 1517 1520 Digitale Bibliothek Band 60 S 14227 14232 Marius Schneider Sardana In Friedrich Blume Hrsg Die Musik in Geschichte und Gegenwart MGG Erste Ausgabe Band 11 Rasch Schnyder von Wartensee Barenreiter Metzler Kassel u a 1963 DNB 550439609 Sp 1401 1403 Digitale Bibliothek Band 60 S 65840 65844 Torsten Esser Diguem yes Vom katalanischen Protestlied zum Mestizo Sound Musik in Katalonien In Torsten Esser Tilbert D Stegmann Hrsg Kataloniens Ruckkehr nach Europa 1976 2006 Geschichte Politik Kultur und Wirtschaft Kultur Forschung und Wissenschaft Bd 8 LIT Verlag Munster 2007 ISBN 978 3 8258 0283 7 Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Sardana Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen nbsp Wiktionary Cobla Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen nbsp Commons Sardanes Album mit Bildern Videos und Audiodateien Sardanas vor der Kathedrale in Barcelona Youtube Xavier Colon i Auguet Sardaweb von archive org Abgerufen am 16 Juli 2022 katalanisch Portal Sardanista Confederacio Sardanista de Catalunya abgerufen am 16 Juli 2022 katalanisch Einzelnachweise Bearbeiten Naturlich ist jeder gute musikalische Leiter in der Lage bei entsprechenden Notwendigkeiten weitere Instrumente in das Ensemble zu integrieren Die Erfindung der Ventiltechnik durch Friedrich Bluhmel und Heinrich Stolzel verlieh den Blechblasern eine erhohte Beweglichkeit Sie waren somit fur Orchester als Melodieinstrumente verwendbar Der Fachterminus fur diese Weidewechselwirtschaft lautet Transhumante Viehwirtschaft Ausnahmen hiervon bilden Wettbewerbe wie sie im ersten Bild dieses Artikels dokumentiert sind a b siehe Diether Rudloff Romanisches Katalonien Kunst Kultur Geschichte Stuttgart 1980 Urachhaus ISBN 3 87838 273 1 Seite 73 f Siehe hierzu Joan Coromines 1996 Sardana Zu Person und Werk siehe Joan Coromines und Joan Coromines in der katalanischen Wikipedia Siehe auch in der Literaturliste die herangezogenen Werke von Coromines Naheres zur Etymologie des Wortes Sardana und zur Quellenlage bei Joan Coromines 1996 Siehe hierzu die Zeitleiste oben und den Artikel Ciutat Pubilla in der katalanischen Wikipedia Die Pubilla ist das alteste Kind auf einem katalanischen Bauernhof insofern es ein Madchen oder einer Frau ist Sie hat nach katalanischem im Gegensatz zum spanischen Erbrecht volle Erbanspruche auf den Hof Sie tragt somit fur dessen Weiterbestehen die Verantwortung Siehe den deutschen Wiktionary Artikel Pubilla Aus Subirana Lluis 1995 Seite 74 Der Originaltext dieser Passage von Pau Casals in katalanischer Sprache aus Subirana Lluis Ciutats pubilles de la sardana 1960 1995 Fotografies de Josep Llobet Tarragona 1995 ISBN 84 88882 22 X Seite 74 La sardana passant de L Emporda a tot Catalunya ha deixat d esser un element mes del nostre folklore per a es devenir una dansa nacional consubstancial ja amb la vida del nostre poble La democracia que inspira les seves regles tothom hi es admes a qualsevol moment La delicadesa que imposa la seva admissio a l esquerra de l home per a no separar lo de la parella que te a la ma dreta El simbol de la seva execucio tothom donant se le mans un pla d harmonia i d igualtat Son nomes que expressen els fonaments profund del nostre caracter al qual hauriem de mirar d esser fidels nbsp Dieser Artikel wurde am 16 Januar 2007 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen Normdaten Sachbegriff GND 4467772 8 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Sardana amp oldid 230963221