www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt die Adaption eines Werks als Roman Zur Fassung eines Romans als Teil seiner Entstehungsgeschichte siehe Fassung Literatur Eine Romanfassung oder Romanadaption englisch Novelization ist die Adaption eines aus einer anderen Kunstgattung stammenden Werks in Form eines Romans Dazu gehoren insbesondere die Romanfassungen erfolgreicher Filme von Episoden beliebter Fernsehserien und von Computerspielen Als Teil der Vermarktung sind Romanfassungen auch eine Form des Tie ins Aus Sicht des Urheberrechts stellt die Romanfassung eine Form der Bearbeitung dar die im Allgemeinen eine Zustimmung des Urhebers erfordert Peter Pan 1915Von besonderer Bedeutung war die literarische Umsetzung von Filmen in Deutschland haufig als Buch zum Film vermarktet vor der Verbreitung des Videorecorders da sie seinerzeit die einzige Moglichkeit darstellte unabhangig von Kino oder Fernsehprogrammen ein Filmerlebnis nachzuvollziehen So wurden die Buchversionen von Kassenschlagern wie Star Wars oder Alien zu Millionenbestsellern Diesem wirtschaftlichen Erfolg steht ein im Vergleich zu den Produktionskosten eines Films nur minimaler Aufwand in Form eines Autorenhonorars gegenuber weshalb diese Form des Tie ins besonders lukrativ ist Fur den Autor einer Romanfassung ergeben sich besondere Anforderungen daraus dass er meist innerhalb eines sehr engen Zeitrahmens aufgrund einer vorlaufigen Fassung eines Drehbuchs von meist ca 20 000 Worten einen Romantext von etwa 40 000 bis 60 000 Worten erstellen muss wobei er sich nicht darauf beschranken kann die Dialogteile etwas auszufuttern sondern vor Fertigstellung des Films also ohne ihn selbst gesehen zu haben vor der Aufgabe steht den Figuren Kontur und psychologischen Hintergrund zu geben Atmosphare und Stil des fertigen Films angemessen zu transportieren und ausserdem Plotlucken zu uberbrucken logische Fehler aufzulosen bzw zu kaschieren und sachliche Fehler unauffallig zu korrigieren Eine Konsequenz des Arbeitens aufgrund eines vorlaufigen Drehbuchs sind einerseits gelegentliche Abweichungen von der Handlung des fertigen Films andererseits sind in der Kinofassung entfallene Szenen die dann eventuell in einem Director s Cut wieder erscheinen in der Romanfassung bereits oft umgesetzt Aufgrund dieser Umstande werden mit der Erstellung einer Romanfassung gewohnlich professionelle routinierte Autoren beauftragt Die Aufgabe gilt als undankbar da die Romanfassung ein eher geringes literarisches Renommee hat zudem der Autor nicht frei erfinden kann sondern einer mehr oder minder strikten Kontrolle durch das produzierende Studio unterliegt 1 Wirtschaftlich ist ein solcher Auftrag oft im Vergleich zu anderen literarischen Arbeiten lohnend am wirtschaftlichen Erfolg des Produkts insgesamt wird der Autor einer Romanfassung jedoch gewohnlich nicht beteiligt Dennoch haben auch renommierte Autoren Romanfassungen geschrieben Zu den Grunden sagt Alan Dean Foster Autor der Bucher zu Krieg der Sterne Alien Trilogie und zahlreicher Star Trek Romane First because I was a young writer and I needed to make a living And because as a fan I got to make my own director s cut I got to fix the science mistakes I got to enlarge on the characters if there was a scene I particularly liked I got to do more of it and I had an unlimited budget So it was fun Erstens war ich jung und musste von etwas leben Und weil ich als Fan meinen eigenen Director s Cut machen konnte Ich konnte die wissenschaftlichen Fehler ausbugeln konnte die Figuren ausformen und wenn mir eine Szene besonders gefiel konnte ich sie ausbauen und hatte dabei ein unbegrenztes Budget Es machte daher Spass 2 Auch wenn mit dem Aufkommen von VCR DVD Videotheken und Video on Demand das Buch zum Film seine Alleinstellung beim Nacherleben verloren hat sind Romanfassungen weiterhin sehr beliebt und Hollywood betreibt inzwischen geradezu einen Industriezweig fur Buchfassungen Praktisch fur jeden grosseren Film der nicht schon auf einer Romanvorlage beruht wird eine Romanfassung produziert und vermarktet und selbst bei Romanverfilmungen wird das zugrundeliegende Werk oft neu aufgelegt unter Verwendung von Material aus dem Film etwa beim Cover 3 Schliesslich folgt vor dem Hintergrund dass die Produktionen von Computerspielen immer aufwendiger werden und die Kosten denen von Mainstream Spielfilmen vergleichbar und teilweise schon hoher sind dass das Buch in der Vermarktungskette nicht fehlen darf Es gibt also neben dem Film zum Spiel und allen Arten weiterer Tie ins und Merchandise selbstverstandlich auch jeweils eine Romanfassung bzw eine auf der Spielwelt basierende Romanserie Ursprunge BearbeitenTatsachlich ist das Buch zum Film nicht wie man meinen konnte eine Erscheinung der Epoche nach Spielberg und Lucas vielmehr hat die Umsetzung filmischer Inhalte in Literatur das Kino seit seiner Entstehung begleitet Als Vorlaufer konnen die Kataloge in der Zeit der Gebruder Pathe betrachtet werden Das waren relativ ausfuhrliche Inhaltsangaben die den Filmrollen beilagen und anhand derer der Schausteller seine Filmattraktionen auswahlen konnte Der nachste Schritt kam mit den Filmserien der 1910er Jahre wie zum Beispiel Fantomas oder Les Vampires von Louis Feuillade Erganzend zum in sprachlicher Hinsicht eingeschrankten Stummfilm oder als Uberbruckung fur diejenigen die eine Episode verpasst hatten wurden Nacherzahlungen der aktuellen Episoden publiziert etwa durch den Abdruck in Zeitungen als eine Art Fortsetzungsroman Dies geschah vor allem in den USA aufgrund einer Kooperation zwischen Charles Pathe und dem Zeitungsmagnaten William Randolph Hearst Manchmal wurden diese Texte dann auch gesammelt als Buch publiziert so beispielsweise The Exploits of Elaine 1915 und The Romance of Elaine 1916 von Arthur B Reeve oder Georges Meirs Adaption von Feuillades Les Vampires in sieben Banden Diese Form der Romanfassung hat ihre Wurzeln in zwei anderen alteren Formen namlich zm einen dem ab Mitte des 19 Jahrhunderts sehr beliebten Zeitungs oder Fortsetzungsroman in dem ein langerer Text in taglichen Folgen in einer Zeitung erscheint ein bekanntes Beispiel sind die von Charles Dickens in dieser Form verfassten Romane zum anderen die Romanfassungen von Theaterstucken eine Form die vor allem um in den Jahren von 1900 bis 1915 verbreitet war Wie beim Buch zum Film gab es auch hier auf diese mit einer gewissen Herablassung betrachtete Gattung spezialisierte Autoren zum Beispiel Davis Edward Marshall 1869 1933 und Arthur Hornblow 1865 1942 In manchen Fallen ergaben sich mehrfache Uberschneidungen und Umformungen So war Robert Carlton Browns What Happened to Mary 1913 laut Titel eine Romanfassung des Theaterstucks und der Geschichten aus The Ladies World What Happened to Mary war die erste Filmserie in den USA die ab 1912 in monatlichen Folgen von den Edison Studios vertrieben wurde Die Zeitschrift The Ladies World brachte dazu Fortsetzungsgeschichten Standfotos und Berichte uber die Dreharbeiten Diese Fortsetzungsgeschichten wurden von Owen Davis in ein Theaterstuck umgearbeitet das im Marz 1913 Premiere hatte und dieses Theaterstuck wiederum war die Grundlage fur die Romanfassung von Brown weshalb folgerichtig sowohl Fotos der Inszenierung als auch aus dem Film in dem Buch abgedruckt wurden 4 Romanfassungen von Kinofilmen waren auch in den folgenden Jahrzehnten durchaus ublich wobei im Unterschied zur heutigen Hollywood Novelization nicht ein Buch geschrieben und dann in verschiedene Landessprachen ubersetzt wurde vielmehr gab es regional ganz unterschiedliche Fassungen und Formate In manchen Lander war es sogar die Regel dass man zu den wichtigeren Filmen ein entsprechendes Buch kaufen konnte so gab es in Italien die cineracconti und in Frankreich die cineromans die meist in eigenen Reihen oder Sammlungen mit Titeln wie Cinema Bibliotheque erschienen Zu diesen cineromans gehorte neben dem nacherzahlenden Text meist auch Bildmaterial aus dem Film zum Beispiel Standfotos und Portratfotos der beteiligten Stars In einen Seitenzweig der Entwicklung gehoren die Experimente der Surrealisten mit der Integration von Literatur und Kino die aber endeten als mit der Einfuhrung des Tonfilms die Kosten der Filmproduktion stark anstiegen und private Experimente nicht mehr finanzierbar waren In den 1950er und 1960er Jahren bedingte das Aufkommen des Paperbacks eine Anderung des Formats waren zuvor die Romanfassung Bucher mit festem Einband und reichem Bildmaterial in manchen Fallen mit Tendenz zum Fotoroman so musste jetzt bedingt durch das Produktionsverfahren auf Bebilderung weitgehend verzichtet werden Eine weitere Entwicklung war das Aufkommen des Fernsehens und der Fernsehserien in den 1950er Jahren die nun Grundlage fur Romanfassungen einzelner Episoden oder fur Romane vor dem Hintergrund einer Serie wurden Ein bemerkenswerter Erfolg in diesem Genre war Michael Avallones The Man from U N C L E The Thousand Coffins Affair 1965 basierend auf der Fernsehserie The Man from U N C L E deutsch als Solo fur O N C E L 5 Das Aufkommen des neuen Hollywood Systems mit Filmen wie Jaws und Star Wars ab Mitte der 1970er Jahre fuhrte zum bis heute bestehenden Verfahren Fur einen Blockbuster werden erhebliche Produktionsmittel bereitgestellt und um diese zu amortisieren wird nicht allein auf den Film selbst abgestellt sondern ein ganzer Komplex von Marketingmassnahmen wird aufgezogen zu dem Werbung Presse Trailer Merchandise und neben anderen Tie ins dann selbstverstandlich eine Romanfassung gehort sofern der Film nicht auf einer Romanvorlage basiert Dabei unterliegt die Produktion der Romanfassung der strikten Kontrolle der Produktionsfirma die durch eine im Lauf der Zeit schrittweise verscharfte Anwendung des Urheberrechts unterstutzt wird Dieser verstarkten Kontrolle gegenuber steht eine Rechtsbelange weitgehend ignorierende mit dem Internet im Umfang explosionsartig wachsende Masse von Fan Fiction wobei allerdings kaum Romanfassungen als direkte Umsetzungen einzelner Filme Serien oder Computerspiele entstehen sondern die fiktiven Welten im Allgemeinen erweitert und oder transformiert werden Dazu gehoren dann beispielsweise auch im Gegensatz zu den familiengerechten Hollywood Produktionen eine unuberschaubare Menge von sexuell expliziter Fan Fiction Literatur BearbeitenJan Baetens From Screen to Text Novelization the Hidden Continent In Deborah Cartmell Imelda Whelehan The Cambridge Companion to Literature on Screen Cambridge University Press Cambridge 2007 ISBN 978 0 521 61486 3 S 226 238 Jan Baetens La novellisation du film au roman Lectures et analyses d un genre hybride Les Impressions Nouvelles Brussel 2008 ISBN 978 2 87449 056 9 Thomas van Parys The Commercial Novelization Research History Differentiation Literature Film Quarterly Bd 37 Nr 4 2009 S 305 317 JSTOR 43797691 Gero von Wilpert Sachworterbuch der Literatur 8 Auflage Kroner Stuttgart 2013 ISBN 978 3 520 84601 3 S 6 Einzelnachweise Bearbeiten Einen Einblick in die Umstande der Erstellung einer Romanfassung und die Hintergrunde solcher Eingriffe gibt John Augusts Where to find Natural Born Killers novelization uber die Entstehung der Romanfassung von Oliver Stones Natural Born Killers 1994 Alex Suskind Yes People Still Read Movie Novelizations And Write Them Too In Vanity Fair 27 August 2014 abgerufen am 2 November 2017 Jan Baetens From Screen to Text In Cartmell Whelehan The Cambridge Companion to Literature on Screen Cambridge 2007 S 226 Thomas van Parys The Commercial Novelization Research History Differentiation Literature Film Quarterly Bd 37 Nr 4 2009 S 310 Kurt Peer TV Tie Ins A Bibliography of American TV Tie In Paperbacks TV Books New York 1999 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Romanfassung amp oldid 221102658