www.wikidata.de-de.nina.az
Die Remedia amoris manchmal remediorum amoris liber unus genannt dt Heilmittel gegen die Liebe sind ein Werk des romischen Dichters Ovid das an sein Werk Ars amatoria anschliesst Wahrend man in der Ars amatoria Ratschlage erhalt wie man am besten die grosse Liebe findet und was einem helfen kann diese bis in die Ewigkeit zu fuhren findet man in den Remedia Amoris Hilfestellungen wenn es im Liebesleben nicht mehr so gut lauft und als einzige Moglichkeit bleibt der Liebe ein Ende zu setzen Inhaltsverzeichnis 1 Konzeption 2 Aufbau und Inhalt 3 Adressaten 4 Textausgaben und Ubersetzungen teilweise mit Kommentar 5 Literatur 6 Weblinks 7 AnmerkungenKonzeption BearbeitenGleich zu Beginn der Remedia amoris wird deutlich gemacht dass dieses Werk nicht dazu dient die Ars amatoria zu widerrufen sondern dass sie dazu dienen Menschen bei Liebeskummer zu helfen denen der Tod droht wenn sie nicht aufhoren zu lieben Qui nisi desierit misero periturus amore est V 21 Wenn man uber den Schmerz hinweg sei konne man immer noch zur Ars amatoria greifen und sich mit einer neuen Liebe beglucken Diese Klarstellung lasst sich dem Proom entnehmen in dem sich Amor der Sohn der Venus und Schutzgottin der Ars amatoria beschwert dass man Krieg gegen ihn fuhre Bella mihi bella parantur vgl V 2 Ovid stellt als Antwort darauf jedoch klar dass die Menschen in der Ars amatoria schon zur Genuge angespornt worden seien Amor und seine Mutter zu verehren und dass nun Apollo der Gott der Dichtung und Musik als Schutzgott der Remedia amoris am besten geeignet sei Diese Aussage wird folgendermassen belegt Venus ist die Gottin der Liebe also des Verliebens und kann deswegen nicht mehr Schutzgottin sein wenn es um das Entlieben geht Tu pariter vati tu succure medenti Apoll soll nun dem Dichter wie dem Arzt zu Hilfe kommen vgl V 77 Die Disposition legt nahe dass es sich bei dem vorliegenden Text um ein Lehrgedicht handeln muss In diesem Fall fungiert der Dichter Ovid als Lehrer der mit Hilfe des Gottes Apollon seinen Schuler Amor unterrichtet Somit ist die Drei Personen Konstellation vorhanden die fur ein Lehrgedicht typisch ist Ausserdem liegt als Versmass das elegische Distichon vor welches in den einzelnen Lehrstucken fortgefuhrt wird Aufbau und Inhalt BearbeitenDie Remedia sind prinzipiell fur zwei Falle der scheidenden Beziehung zwischen zwei Liebenden geschrieben Zunachst gibt Ovid Ratschlage zur Auflosung von Beziehungen die sich noch im Anfangsstadium befinden und zum anderen Verhaltensanweisungen um bereits vorangeschrittene Beziehungen zu beenden Im ersten Fall beginnt Ovid mit der Massnahme die Liebe bereits im Keim zu ersticken V 79 114 Aus dieser Passage stammt unter anderem das sprichwortlich gewordene Principiis obsta Widerstehe den Anfangen oder Wehret den Anfangen Wenn die Beziehung schon fortgeschritten ist so weist Ovid den Verliebten an sich an der Geliebten physisch zu ubersattigen um uberhaupt therapierbar zu werden V 115 134 Ist der Patient in diesem Stadium der Behandlungsfahigkeit rat Ovid zu Reisen bzw dem Verlassen Roms um eine physische und psychische Distanz zur Partnerin aufzubauen V 135 248 Nachdem er von Zaubermitteln zur Heilung abgeraten hat zeigt er Moglichkeiten fur Betroffene denen es nicht moglich ist Rom zu verlassen Dabei empfiehlt er zunachst die Massnahme sich selbst durch autosuggestive Monologe zu heilen V 299 330 Ovid geht im Folgenden aber noch weiter und weist den Patienten an die Partnerin unvorteilhaft in Szene zu setzen wie z B einen nicht stimmbegabten Partner in der Offentlichkeit zum Singen zu uberreden V 331 356 und einen Partner mit schlechten Zahnen zum Lachen zu bringen V 345f Letztendlich soll dies zum liebesschadlichen Verhalten beim Intimverkehr fuhren wozu Ovid ebenfalls beinahe peinliche Anweisungen gibt V 361 440 Er rat sogar dazu sich die Makel am Korper des Partners einzupragen wenn dieser nach dem Beischlaf ermattet daliegt V 420ff Auch im Folgenden wird davon ausgegangen dass der Patient in der Nahe seines Unglucks bleibt Er soll sich aber immerhin einen zweiten Partner eine zweite Freundin nehmen V 441 488 der alten gegenuber die Gleichgultigkeit wenigstens simulieren V 489 522 Nun sollte der Liebhaber zur physischen Trennung wieder in der Lage sein Insgesamt ist der Aufbau des Buches als axialsymmetrisch zu betrachten Der schlimmste Zustand ist in der Mitte V 331 548 zu den Randern wird es sozusagen jeweils besser Nun wird der Patient zur Geselligkeit d h Meidung der Einsamkeit ermahnt V 579 608 Wieder bei seinen Freunden scheint er nunmehr schon vorlaufig kuriert Ovid behandelt also jetzt bereits Moglichkeiten des Ruckfalls V 609 698 Am Schluss stehen um diesen zu verhindern wieder meditative Ubungen wozu auch eine symbolische Verbrennung die Meidung erotischer Lekture und ein Bewusstseinstraining im Hinblick auf potenzielle Rivalen gehort V 673 794 Das Wichtigste ist nun erreicht Mann und Frau auch sie war ja mit ins Auge gefasst V 49 52 sind geheilt und bringen dem heiligen Dichter statt eines Arzthonorars ein Dankopfer dar V 811 814 Adressaten BearbeitenIm Verlauf der Remedia entsteht schnell das Missverstandnis das gesamte Werk sei ausschliesslich fur Manner geschrieben Die Massnahmen Tipps und geschilderten Situationen Ovids haben fast ausschliesslich zum Thema wie man sich als Mann von einer Frau lost Es gibt allerdings eine wenn auch nur sehr kurze Textstelle in der Ovid ausdrucklich klarstellt dass sein Werk nicht nur an Manner gerichtet ist 1 Sed quaecumque viris vobis quoque dicta puellae credite diversis partibus arma damus e quibus ad vestros siquid non pertinet usus attamen exemplo multa docere potest Aber was immer auch hier fur die Manner gesagt ist ist auch fur euch gesagt ihr Madchen glaubt mir den beiden unterschiedlichen Parteien gebe ich Waffen Wenn etwas davon nicht zu eurem Nutzen dient so kann dies doch durch sein Beispiel vieles lehren Das Verhaltnis der verfassten Anzahl der Zeilen fur das jeweilige Geschlecht von insgesamt 814 Zeilen widmet Ovid in den Remedia lediglich die aufgefuhrten vier Zeilen dem weiblichen Geschlecht fuhrt beim Leser allerdings nicht zwangsweise zu der Uberzeugung einer gewichtigen Bedeutung dieser Passage Textausgaben und Ubersetzungen teilweise mit Kommentar BearbeitenEdward J Kenney Hrsg P Ovidi Nasonis Amores Medicamini faciei femineae Ars amatoria Remedia amoris Oxford 1995 Textkritische Ausgabe Publius Ovidius Naso Remedia amoris Heilmittel gegen die Liebe Lateinisch Deutsch ubers und hrsg von Niklas Holzberg Stuttgart 2011 Hans Joachim Geisler P Ovidius Naso Remedia amoris Mit Kommentar zu Vers 1 396 Diss Berlin 1969 Christina Lucke P Ovidius Naso Remedia amoris Kommentar zu Vers 397 814 Diss Berlin 1982 Literatur BearbeitenMichael von Albrecht Geschichte der romischen Literatur Band 1 Munchen 2009 S 628 Niklas Holzberg Ovid Dichter und Werk Munchen 1997 S 115 119 David A Jones Enjoinder and argument in Ovid s Remedia amoris Stuttgart 1997 Jan Michael Konig Ovids Ars amatoria und Remedia amoris im Licht ihrer Rezeption Rollenspiele erotodidaktischer Kommunikation Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2023 ISBN 978 3 534 27607 3 online Maria Anna Oberlinner Intertextualitat und Parodie in Ovids Remedia amoris Classica Monacensia Band 58 Tubingen 2022 Erich Woytek In medio et mihi Caesar erit Vergilimitationen im Zentrum von Ovids Remedia amoris In Wiener Studien 113 2000 S 181 214 Ernst Zinn Hrsg Ovids Ars amatoria und Remedia amoris Untersuchungen zum Aufbau Stuttgart 1970 Weblinks BearbeitenKompletter Text mit deutscher Ubersetzung Projekt Gutenberg DE Anmerkungen Bearbeiten Ovid Remedia 49 ff Ovid Metamorphosen Amores Ars amatoria Remedia amoris Heroides Fasti Tristia Epistulae ex Ponto Ibis De medicamine faciei MedeaAutorschaft unsicherBriefpaare Her 16 21 en Normdaten Werk GND 4343850 7 lobid OGND AKS LCCN n89627685 VIAF 8266152140006411100006 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Remedia amoris amp oldid 237554884