www.wikidata.de-de.nina.az
Filipino Englisch oder Philippinisches Englisch Englisch Philippine English Filipino Pilipinong Ingles ist eine auf den Philippinen gesprochene Variante des Englischen Philippinisches Englisch ist an das amerikanische Englisch angelehnt zeichnet sich aber durch eine eigene Aussprache und einige Eigenheiten in der Grammatik aus Durch den Sprachkontakt mit einheimischen philippinischen Sprachen haben auch Worter aus anderen Sprachen Eingang in das philippinische Englisch gefunden Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte und Status 2 Phonetik und Phonologie 2 1 Konsonanten 2 2 Vokale 3 Grammatik 4 Wortschatz 5 Literatur 6 EinzelnachweiseGeschichte und Status BearbeitenSiehe auch Geschichte der Philippinen Die Philippinen sind ein mehrsprachiges Land mit mehr als 87 Sprachen Mit der Kolonialisierung der Philippinen durch Spanien im 16 Jahrhundert und die Annexion der Philippinen durch die Vereinigten Staaten von Amerika im 20 Jahrhundert gelangten ausserdem noch die spanische und die englische Sprache auf die Philippinen Auch nach der Unabhangigkeit der Philippinen blieb Englisch eine wichtige Sprache da es im Land zwar eine Vielzahl von Sprachen gab aber keine gemeinsame Sprache mit der sich alle Volksgruppen auf den Philippinen verstandigen konnten Englisch war damit Lingua Franca 1 Mit der Etablierung des Filipino einer standardisierten Variante des Tagalog als Nationalsprache auf den Philippinen nahm die Bedeutung des Englischen etwas ab ist aber aufgrund seiner internationalen Bedeutung und der zunehmenden Globalisierung immer noch eine wichtige Sprache auf den Philippinen und neben Filipino auch Unterrichtssprache 2 In den Medien und unter gebildeten Mittelklasse und Oberklasse Filipinos findet man neben Englisch oft auch ein fur die Philippinen charakteristisches Code Switching und Code Mixing aus Englisch und Tagalog das auch als Taglish bezeichnet wird Die Verwendung von Taglish in den Medien ist in den asiatischen Landern einzigartiges Phanomen 3 4 Phonetik und Phonologie BearbeitenDas philippinische Englisch hat im Wesentlichen ahnliche Konsonanten und Vokale vergleichbar mit dem amerikanischen Englisch mit einigen Abweichungen Konsonanten Bearbeiten Die Konsonanten des philippinischen Englisch sind 5 bilabial labio dental dental alveolar post alveolar retroflex palatal velar uvular pha ryngal glottalstl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth Plosive p b t d k gNasale m n ŋVibranten rTaps Flaps ɽFrikative f v 8 d s z ʃ ʒ hAffrikate t ʃ d ʒApproximanten ɻ jlaterale Approximanten lAnmerkungen Die Konsonanten 8 und d werden im Acrolekt in freier Variation mit t und d verwendet Im Mesolekt und Basilekt existieren 8 und d gar nicht sondern es werden nur t und d verwendet Die Sibilanten z ʒ und ʃ werden im Mesolekt haufig durch s und sij ersetzt im Basilekt findet man sie in der Regel gar nicht sondern nur s und sij So wird z B sure in der Regel sijur ausgesprochen Der r Laut kann wie im amerikanischen Englisch ein retroflexer Approximant ɻ sein oder er wird als Tap realisiert 6 Vokale Bearbeiten Die Vokale des Akrolekts des philippinischen Englisch sind identisch mit den Vokalen des amerikanischen Standardenglisch Im Mesolekt des philippinischen Englisch sind die Vokale wie folgt 7 Einfache Vokale Monophthonge Vorne Zentral HintenGeschlossen i ɪ u ʊ Halbgeschlossen e oHalboffen ɛ ɔOffen ɑAnmerkungen Das philippinische Englisch macht im Mesolekt keinen Unterschied zwischen gespannten und ungespannten Vokalen so dass Worter wie pull und pool sowie beat und bit die sich im britischen Englisch unterscheiden im philippinischen Englisch eine identische Aussprache haben Homophone Das philippinische Englisch macht ferner im Mesolekt keine Unterscheidung zwischen ae und ɑ d h die Vokale in cat und cot sind im philippinischen Englisch gleich Das Schwa wird haufig durch andere Vokale ersetzt z B ɑ 7 8 Neben den reinen Vokalen hat das philippinische Englisch mehrere Diphthonge In der Literatur wird vor allem aɪ au oɪ genannt in mancher Literatur auch eɪ Der Diphthong oʊ den man im amerikanischen Englisch in Wortern wie boat findet ist im philippinischen Englisch eher ein Monophthong o 8 9 Grammatik BearbeitenSiehe auch Englische Grammatik Die Grammatik des philippinischen Englisch unterscheidet sich nur wenig von der Grammatik des amerikanischen Englisch Einige Abweichungen sind z B die folgenden Sprecher des philippinischen Englisch tendieren dazu den Suffix s in der dritten Person Singular wegzulassen 10 Der indefinite Artikel a wird tendenziell weniger benutzt He is teacher 10 Sprecher des philippinischen Englisch verwenden die Formen des Past Perfect in Kontexten in denen im amerikanischen oder britischen Englisch eher Present Perfect verwendet wurde He had already left statt He has already left 10 Transitive Verben die also im britischen und amerikanischen Englisch ein Objekt verlangen wurden konnen im philippinischen Englisch auch intransitiv verwendet werden Did you enjoy I cannot afford I don t like 11 Wortschatz BearbeitenDer Wortschatz des philippinischen Englisch ist von anderen auf den Philippinen gesprochenen Sprachen beeinflusst So findet man Lehnworter aus dem Spanischen wie bienvenida fur eine Willkommensparty oder aus dem Tagalog carabao fur Wasserbuffel oder kundiman fur ein Liebeslied Ferner gibt es Lehnubersetzungen wie open the light radio fur turn on the light radio Auch spezifisch philippinische Wortbildungen sind Teil des Wortschatzes so etwa agrupation von Spanisch agrupacion fur Gruppe oder jeepney ein Kofferwort aus jeep und jitney ein kleiner Bus fur einen Jeep der in ein Personentransportfahrzeug konvertiert wurde 12 11 Literatur BearbeitenNelia G Casambre What is Filipino English In Philippine Journal for Language Teaching Band 14 1986 S 34 49 Ma Lourdes S Bautista Hrsg English is an Asian Language The Philippine Context Macquarie Library Sydney 1997 Ma Lourdes G Tayao Philippine English Phonology In Rajend Mesthrie Hrsg Varieties of English Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 019638 2 S 292 306 Peter Trudgill Jean Hannah International English A Guide to Varieties of English Around the World 6 Auflage Routledge Abingdon 2017 ISBN 978 1 138 23369 0 Einzelnachweise Bearbeiten Ma Lourdes G Tayao Philippine English Phonology In Rajend Mesthrie Hrsg Varieties of English Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 019638 2 S 292 Ma Lourdes G Tayao Philippine English Phonology In Rajend Mesthrie Hrsg Varieties of English Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 019638 2 S 292 293 Ma Lourdes Bautista Tagalog English code switching as a mode of discourse In Asia Pacific Education Review 5 2 Jahrgang 2004 S 225 233 Erin Cook How the Philippine media s use of code switching stands apart in Asia In splicemedia com 26 Marz 2018 aufgerufen am 29 November 2020 Ma Lourdes G Tayao Philippine English Phonology In Rajend Mesthrie Hrsg Varieties of English Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 019638 2 S 298 300 Ma Lourdes G Tayao Philippine English Phonology In Rajend Mesthrie Hrsg Varieties of English Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 019638 2 S 298 300 a b Ma Lourdes G Tayao Philippine English Phonology In Rajend Mesthrie Hrsg Varieties of English Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 019638 2 S 295 297 a b Peter Trudgill Jean Hannah International English A Guide to Varieties of English Around the World 6 Auflage Routledge Abingdon 2017 ISBN 978 1 138 23369 0 S 142 Ma Lourdes G Tayao Philippine English Phonology In Rajend Mesthrie Hrsg Varieties of English Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 019638 2 S 295 a b c Peter Trudgill Jean Hannah International English A Guide to Varieties of English Around the World 6 Auflage Routledge Abingdon 2017 ISBN 978 1 138 23369 0 S 142 143 a b Philippine English In Concise Oxford Companion to the English Language Encyclopedia com 16 October 2020 aufgerufen am 29 November 2020 Peter Trudgill Jean Hannah International English A Guide to Varieties of English Around the World 6 Auflage Routledge Abingdon 2017 ISBN 978 1 138 23369 0 S 142 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Filipino Englisch amp oldid 238360609