www.wikidata.de-de.nina.az
Lob des Schattens Entwurf einer japanischen Asthetik jap 陰翳礼讃 In ei Raisan ist ein langer Essay von Tanizaki Jun ichirō Er wurde 1933 in der Zeitschrift Keizai Ōrai 経済往来 veroffentlicht Inhaltsverzeichnis 1 Uberblick 2 Inhalt 3 Literaturgeschichtliche Einordnung 4 Wurdigung 5 Erwahnte Personen 6 Erwahnte Orte 7 Ausgaben 8 Siehe auch 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseUberblick BearbeitenDer lange Essay 随筆 zuihitsu besteht aus 16 Abschnitten die in der japanischen Textfassung Uberschriften tragen An der Uberschrift lasst sich meist der inhaltliche Schwerpunkt des Abschnittes ablesen Die Unterschrift Entwurf einer japanischen Asthetik in der deutschen Fassung ist insofern irrefuhrend als es sich nicht um eine systematische Abhandlung zur Asthetik handelt wie sie in Deutschland von Baumgarten als philosophische Teildisziplin begrundet wurde Es handelt sich vielmehr um ein erzahlerisches Werk in dem Tanizaki seine asthetizistische Vorstellung von Schonheit an Einzelbeispielen exemplifiziert Der Essay ist literaturgeschichtlich bedeutsam weil er die zentrale Position des japanischen Asthetizismus als eine von mehreren antinaturalistischen Bewegungen zu Beginn des 20 Jahrhunderts widerspiegelt Inhalt Bearbeiten nbsp Yatadera Kyōto Papierlaternen und Beleuchtung nbsp Shōren in Kyōto Shōji und Raumwirkung nbsp Nō TheaterAbschnitt 1 Architektonische Liebhaberei 普請道楽 Tanizaki schildert anhand vorgegebener eigener Erfahrungen und denen eines Freundes mit dem Hausbau Fragen der Inneneinrichtung eines japanischen Hauses Im Mittelpunkt der Betrachtung stehen die Teile des Hauses die das Wechselspiel von Licht und Dunkelheit in einem Wohnhaus bedingen die Beleuchtung die Beheizung und Shōji Abschnitt 2 Die Tempel in Kyōto und Nara 京都や奈良の寺院 Dieser Abschnitt beschreibt die Toiletteneinrichtung der Tempel in Kyōto und Nara kontrastiv zum japanischen Teehaus und westlicher Keramik Abschnitt 3 Leuchtkorper in Form von Papierlaternen 行燈式の電燈 Im Vergleich moderner westlicher Beleuchtung elektrischer Lampen mit traditionellen Papierlaternen wie auch Fullfederhalter und Pinsel wirft Tanizaki die Frage nach einer eigenstandigen japanischen Entwicklung in Wissenschaft Denken und Literatur auf Eine erste Kritik der allzu schnellen Ubernahme westlicher Errungenschaften klingt an Abschnitt 4 Fantasie eines Schriftstellers 小説家の空想 Die im vorangegangenen Kapitel aufgeworfene Frage wird zu einer Kritik an der unkritischen Ubernahme entlehnter Errungenschaften die nicht auf die japanischen Bedurfnisse zugeschnitten sind vertieft Tanizaki pladiert fur eine eigenstandige japanische Entwicklung mit der die Japaner eine ihrem Wesen entsprechende Richtung hatten einhalten und eine fast 1000 jahrige Tradition hatten fortsetzen konnen Abschnitt 5 Papier 紙 Anhand verschiedener Beispiele wie dem Unterschied zwischen der Weisse des japanischen Hōsho Papiers und der des westlichen Papiers betrachtet Tanizaki die Unterschiede in Glanz Lichtwirkung und Farbton japanischer Gebrauchsgegenstande Der Handglanz nare das Abgegriffensein wird als Merkmal des guten Geschmacks eingefuhrt Der Gebrauch der Dinge fuhrt stets auch zu einer Art der Verschmutzung Der Ausspruch Ryokuus wird erweitert und erganzt Guter Geschmack ist eine kalte Sache und eine unsaubere dazu Abschnitt 6 Restaurant Waranji ya わらんじや Tanizaki schildert den Besuch des Restaurants Waranji ya und sein Vergnugen an der Kerzenbeleuchtung und dem daraus resultierenden Dammerlicht In diesem Dammerlicht komme die Schonheit des holzernen und als Lackarbeit ausgefuhrten Essgeschirrs erst zur Geltung Im Unterschied hierzu wirkten Keramikgeschirr aber auch goldverzierte Lackarbeiten vulgar wenn sie von elektrischem Licht beleuchtet der Dunkelheit entzogen wurden Abschnitt 7 Holzerne Suppenschalen 吸い物椀 1 Dieser Abschnitt erweitert die vorangegangene Betrachtung der Bedeutsamkeit der Dunkelheit auf die japanische Kuche Beim Nachdenken uber all diese Dinge kommt man zu der Einsicht dass unsere Kuche gewohnlich den Schatten zum Grundton macht und mit der Dunkelheit in unaufloslicher Verbindung steht 2 Abschnitt 8 Architektonisches 建築のこと Ein weiteres Mal kontrastiert Tanizaki die europaische mit der japanischen Bauweise lichtdurchflutete gotische Kathedrale mit dammrigem Tempelbau Die Schonheit des Schattens wird mit dem Zweck und der Funktion der Bauwerke begrundet Einfachheit sei dem Zweck dabei am dienlichsten Japanische Gebaude folgten dem Prinzip der Abschirmung des Sonnenlichts europaische hingegen dem Schutz vor der Witterung Abschnitt 9 Japanischer Wohnraum 日本座敷 Die Magie des Schattens verleihe einem japanischen Wohnraum erst einen geheimnisvollen asthetischen Ausdruck Besonders deutlich werde dies an der Tokonoma Wandnische Abschnitt 10 Das Licht des Goldes in der Dunkelheit 暗がりの中にある金色の光 Der Zweck Gold fur Wandschirme zu verwenden oder Goldfaden in Nō Kostume einzuarbeiten sei nicht nur ein dekorativer in einer ursprunglich dunklen Umgebung dem Haus oder Nō Theater werde so ein erhellender Akzent gesetzt der zugleich einen praktischen Nutzen besitzt Tanizaki bezieht sich bewusst auf die Frauendarsteller Onnagata des Nō Theaters und betont Unterschiede in der Helligkeit und Farbung der Haut Abschnitt 11 Die Dunkelheit der Nō Buhne 能舞台の暗さ Im Vergleich mit dem Kabuki und dem Bunraku Puppentheater gehore dem traditionsreicheren Nō Theater aufgrund der Dunkelheit die grossere Schonheit Abschnitt 12 Die Frauen damals 昔の女 Dieser Abschnitt befasst sich mit der Schonheit der Frauen Die traditionelle Art sich zu kleiden liesse nur den Blick auf die Hande Fusse und das Gesicht zu Die Kleidung Kimono sei darauf ausgelegt den restlichen Korper bis hin zum Schwarzen der Zahne in Dunkelheit zu hullen Abschnitt 13 Das Schone in der Dunkelheit 暗がりの中の美 Das Schone in der Dunkelheit und im Schatten zu suchen wird mit dem Wesen und der Eigenart der Ostasiaten begrundet Um der Hasslichkeit zu entgehen bevorzuge man daher fur Gebrauchsgegenstande umwolkte Farben Abschnitt 14 Die Welt des Schattens 陰翳の世界 Das naturliche Gesetz der Dunkelheit im Kontrast zum Weiss der Haut sei unabdingbar fur die ideale Schonheit der Frauen Im Zusammenspiel der Dunkelheit Verruchtheit der Vergnugungsviertel und der weissen Schminke der Geishas klingt der Zusammenhang zwischen dem Schonen und dem Hasslichen an Abschnitt 15 Die Nacht in Tōkyō und Osaka 東京や大阪の夜 Am Beispiel der Mondschau zeigt Tanizaki dass eine moderne und helle Stadtbeleuchtung den asthetischen Anspruch an die Dunkelheit zunichtemache Abschnitt 16 Die Klagen der Alteren 年寄りの愚痴 Resumierend klingt in diesem Abschnitt die Umbruchsituation an in der Japan sich historisch seit der Meiji Restauration befindet Japan habe einen Kurs entlang der Leitlinien westlicher Kultur eingeschlagen Dieser Nachteil konne vielleicht auf dem Gebiet der Kunst und Literatur kompensiert werden Hierzu musse die halbvergessene Welt des Schattens wieder Einzug halten in die Literatur Literaturgeschichtliche Einordnung BearbeitenMit der Offnung des Landes zu Beginn der Meiji Zeit begann Japan in ungeheuer rasanter Weise alles Neue aus der westlichen Welt zu adaptieren Neben den technischen Errungenschaften wurden auch die Denkweise und literarische Stromungen aus Europa aufgenommen Die Geschwindigkeit dieser Entwicklung fuhrte zu einer unuberschaubaren Vielfalt philosophischer literarischer und politischer Stromungen Hinzu kamen einschneidende politische Ereignisse 1904 05 der russisch japanische Krieg die Kolonialisierung Koreas 1910 der Erste Weltkrieg und das grosse Erdbeben von 1923 Bereits 1910 hatten sich die wichtigsten westlichen Literaturtendenzen durchgesetzt 3 Allen voran hielt der Naturalismus japanischer Provenienz 自然主義 shizen shugi Einzug in das literarische Leben Beeinflusst vom franzosischen russischen und skandinavischen Naturalismus lag das Gewicht des japanischen Naturalismus auf der Suche nach der Wahrheit und der Erkenntnis vom Wesen des Menschen 4 Wahr ist nur was selbst erlebt ist Gesellschaftlich angebunden ist der Naturalismus durch sein sozialkritisches Bewusstsein und den Kampf gegen alle Konvention die die Entfaltung der modernen Personlichkeit hindert Ausdruck dieser Stromung in der Prosa ist die Ich Erzahlung Dem Naturalismus entgegengesetzt entwickelten sich zwischen 1910 und 1930 verschiedene literarische Stromungen die unter dem Sammelbegriff Antinaturalismus zusammengefasst werden Diesen Stromungen gemeinsam ist dass sie die Reform der schonen Literatur in den Mittelpunkt ihres Interesses stellten Eine dieser literarischen Gegenbewegungen war der Asthetizismus 耽美主義 tambi shugi als deren Hauptvertreter Tanizaki und sein Lehrmeister Nagai Kafu zahlen Der Asthetizismus ist gekennzeichnet durch das Prinzip des L art pour l art die Schaffung und den Genuss von Schonheit 5 Der getreuen und selbstqualerischen Darstellung des Alltags setzte der Asthetizismus das absolut Schone und die japanische Tradition der Heian und Edo Zeit entgegen Ausdruck der Schonheit ist die Gestalt der Frau die Erotik und die hofische Kultur 6 Die Darstellung des Erotischen muss insbesondere auch als Ausdruck des Protestes gegen die Verwestlichung aufgefasst werden In diesem literaturgeschichtlichen Zusammenhang kann Tanizakis Essay Lob des Schattens als programmatisch fur den japanischen Asthetizismus gesehen werden Wurdigung BearbeitenTanizakis literarisches Werk ist gepragt von der Darstellung menschlicher Leidenschaften im Spannungsfeld zwischen ostlicher und westlicher Kultur 7 Schaarschmidt folgend ist Tanizaki um die Sicherung des Wesentlichen am japanisch Traditionellen bemuht Die Synthese des Japanischen mit der Moderne gelingt ihm in seinem Alterswerk Die Schwestern Makioka 細雪 Sasameyuki Insofern ist er zu recht als Bannertrager des Asthetizismus 8 bezeichnet worden Erwahnte Personen BearbeitenNatsume Sōseki Abschnitt 1 S 10 Abschnitt 7 S 29 Saitō Ryokuu 1867 1904 Schriftsteller und Kritiker Abschnitt 2 S 11 Buddha und Konfuzius Abschnitt 4 S 18 Kongō Iwao 1887 1951 Nō Spieler Abschnitt 10 S 44 Yang Guifei klassische Schonheit Chinas Rolle Kongō Iwaos im Nō Stuck Der Kaiser Abschnitt 10 S 44 Baikō Onoe 1870 1934 Kabuki Spieler und Onnagata Abschnitt 11 S 49 Takebayashi Musōan 1880 1962 Schriftsteller und Ubersetzer Abschnitt 15 S 62 Albert Einstein Abschnitt 15 S 63 Erwahnte Orte BearbeitenOnoe Schrein in Kakogawa Abschnitt 7 S 29 Chion in und Hoganji Abschnitt 8 S 32 Haus Sumiya in Shimabara Kyōto Abschnitt 12 S 51 Nihonbashi in Chuō Tōkyō Abschnitt 12 S 51 Chugu ji ehemaliges Frauenkloster neben dem Horyuji Tempelkomplex Abschnitt 12 S 52 Gion Kyōto Abschnitt 14 S 59 Ishiyama Tempel Biwa See Abschnitt 15 S 63 Kuste von Suma bei Kōbe Abschnitt 15 S 64 Hiei Nyoi Kurodani Bergzuge um Kyōto Abschnitt 16 S 66 Ausgaben BearbeitenTanizaki Jun ichirō Lob des Schattens Entwurf einer japanischen Asthetik Ubersetzt von Eduard Klopfenstein Manesse Zurich 1987 2002 ISBN 3 7175 8109 0 谷崎 陰翳礼讃 Chuōkōron Shinsha Tokio 1995 ISBN 4 12 202413 7 Siehe auch BearbeitenJapanische Literatur Der SchlusselWeblinks Bearbeiten nbsp Wikiquote Tanizaki Jun ichirō Zitate Textausgabe japanisch Rudiger Burg Lob der Dunkelheit Fernost aus der Nahe betrachtet Memento vom 11 Februar 2013 im Webarchiv archive today Rezension zu Lob des Schattens In Wohnwelten 3 2007 Einzelnachweise Bearbeiten Anmerkung Tanizaki verwendet im Text das Kanji 椀 anstelle des Kanji 碗 Die beiden Schriftzeichen unterscheiden sich im Hen Radikal 木 ki Baum anstelle von 石 ishi Stein Es ist damit eine Holzschale im Unterschied zu einer Keramikschale gemeint Lob des Schattens S 31 Siegfried Schaarschmidt Aufschluss Versuche Wege der modernen japanischen Literatur Hrsg Otto Putz Munchen 1998 ISBN 3 89129 435 2 S 11 Horst Hammitzsch Japan Handbuch Stuttgart 1990 ISBN 3 515 05753 6 S 897 898 Horst Hammitzsch Japan Handbuch 1990 S 929 Horst Hammitzsch Japan Handbuch 1990 S 937 Siegfried Schaarschmidt Aufschluss Versuche 1998 S 13 Eduard Klopfenstein im Nachwort zu Lob des Schattens S 82 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lob des Schattens amp oldid 200706127