www.wikidata.de-de.nina.az
La rondine dt Die Schwalbe ist eine Oper Originalbezeichnung commedia lirica in drei Akten von Giacomo Puccini Ursprunglich eine Auftragsoper fur das Carltheater in Wien wurde sie wegen des Ersten Weltkriegs am 27 Marz 1917 im Opernhaus von Monte Carlo uraufgefuhrt Das Libretto stammt von Giuseppe Adami nach der deutschen Vorlage Die Schwalbe von Alfred Maria Willner und Heinz Reichert WerkdatenTitel Die SchwalbeOriginaltitel La rondinePlakat 1917 Originalsprache ItalienischMusik Giacomo PucciniLibretto Giuseppe AdamiLiterarische Vorlage Die Schwalbe von Alfred Maria Willner und Heinz ReichertUrauffuhrung 27 Marz 1917Ort der Urauffuhrung Opera de Monte CarloSpieldauer ca 100 MinutenOrt und Zeit der Handlung Paris und Riviera Zweites KaiserreichPersonenMagda de Civry Sopran Lisette ihre Dienerin Sopran Ruggero Lastouc Sohn eines Freundes von Rambaldo Tenor Prunier ein Dichter Tenor Rambaldo Fernandez ein Bankier Magdas Liebhaber Bariton Perichaud Bass oder Bariton Gobin Freund Rambaldos Tenor Crebillon Freund Rambaldos Bass oder Bariton Rabonnier ein Maler Bariton Yvette Magdas Freundin Sopran Bianca Magdas Freundin Sopran Suzy Magdas Freundin Mezzosopran un maggiordomo ein Butler Bass un cantore ein Sanger Sopran un giovine ein junger Mann Student Tenor una grisette Lolette Mezzosopran una donnina Georgette Sopran altra donnina Gabriella Sopran Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Erster Akt 1 2 Zweiter Akt 1 3 Dritter Akt 2 Werkgeschichte 3 Quellen 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenErster Akt Bearbeiten Magdas Salon in ParisDer Dichter Prunier diskutiert im Hause des Bankiers Rambaldo mit dessen Freundin Magda und anderen Damen uber die romantische Liebe Die Damen verspotten den Dichter Nur Magda schlagt sich auf seine Seite Prunier aussert dass Doretta die Heldin seines jungsten Gedichtes vom Virus der romantischen Liebe gepackt worden sei Auf Drangen der Damen lasst sich der Dichter dazu hinreissen sein Gedicht vorzustellen Aber auf dem Hohepunkt der Erzahlung bricht er ab und erklart dass ihm noch kein guter Schluss eingefallen sei Magda setzt sich daraufhin ans Klavier und tragt ihm ihren romantischen Schluss vor Alle sind begeistert Die Freundinnen jedoch verspotten Magda wegen ihres romantischen Idealismus Daraufhin drangt sich Rambaldo in die Unterhaltung und schenkt Magda demonstrativ eine teure Perlenkette Magda ist verlegen beharrt aber auf ihrem Glauben an die wahre Liebe Magdas Zofe betritt den Raum und meldet Rambaldo einen jungen Mann der ihn zu sprechen wunscht Mit Magdas Zustimmung lasst Rambaldo den Besucher eintreten Bianca Yvette und Suzy die Freundinnen Magdas loben Rambaldos Grosszugigkeit Magda jedoch widerspricht Fur sie ist Reichtum nicht alles Sie erzahlt wie sie in ihrer Jugend im Ballsaal von Bullier die wahre Liebe mit einem Jungling gefunden hatte aber dann doch kalte Fusse bekam Die Freundinnen enttauscht uber den Ausgang der Geschichte schlagen spottisch dem Dichter einen neuen Stoff fur ein Gedicht vor Das Gesprach wendet sich der Wahrsagerei zu Prunier will Magda aus der Hand lesen und ihr die Zukunft vorhersagen Sie ziehen sich in eine ruhige abgeschirmte Ecke zuruck Pruniers Vorhersagen sind zweideutig Magda konnte ein schones Leben wie eine Schwalbe in der Sonne finden Allerdings ware es mit Tragik verbunden Inzwischen ist Ruggero eingetreten Er uberreicht Rambaldo einen Brief seines Vaters der ein alter Freund Rambaldos ist Ruggero der zum ersten Mal in Paris ist schwarmt von seinen ersten Eindrucken Parigi e la citta dei desideri Die Gaste fangen an zu diskutieren wo man als Neuankommling seine erste Nacht in Paris zubringt Es heisst die erste Nacht in Paris sei ein magisches Erlebnis Man bringt einige Vorschlage zu Papier und einigt sich auf den Nachtclub Bullier Lisette zeigt Ruggero den Weg Die Gaste verabschieden sich und Magda bleibt allein zuruck Sie teilt ihrer Dienerin Lisette mit dass sie heute nacht im Hause bleibe Lisette aber konne ihren freien Abend geniessen Als Lisette abgeht denkt Magda uber die Prophezeiung Pruniers nach Sie streift durch den Raum und findet die Liste mit den Vorschlagen der Nachtlokale Magda liest diese durch ruft laut Bullier aus und verschwindet Lisette tritt in den Salon Als sie sieht dass keiner mehr da ist lasst sie Prunier eintreten mit dem sie sich heimlich verabredet hat Beide versichern sich ihrer Liebe und gehen ab nachdem Prunier Lisette mit einem neuen Hut und einem neuen Mantel heimlich geliehen von Magda ausstattet Kurz darauf erscheint Magda als Grisette verkleidet im Salon betrachtet sich im Spiegel und verlasst dann das Haus Zweiter Akt Bearbeiten Ballsaal von BullierNachtschwarmer unterhalten sich im Ballsaal des Nachtclubs Bal Bullier Ruggero sitzt einsam und schuchtern an einem Tisch Dann tritt Magda ein und schaut sich im Saale um Sofort ist sie von Studenten belagert die sie zum Tanze auffordern wollen Magda gibt ihnen jedoch einen Korb Sie sagt sie sei mit jemandem verabredet Sie schaut sich zum Schein abermals im Saale um und erblickt Ruggero der sie anstarrt Die Studenten sehen den Blickkontakt der beiden meinen Ruggero ware ihre Verabredung und fuhren Magda an Ruggeros Tisch Als die Studenten verschwunden sind entschuldigt sich Magda bei Ruggero und erklart ihm den ganzen Zusammenhang Als sie wieder gehen will bittet Ruggero sie zu bleiben Nach kurzer Unterhaltung fordert er sie zum Tanz auf Sie nimmt die Einladung mit den Worten Seltsames Abenteuer ganz wie damals an Im Ballsaal wird ein lebhafter Walzer angestimmt Magda und Ruggero begeben sich in den Garten Nach lebhaftem Tanz folgen ihnen die anderen Gaste Lisette und Prunier treten in den Ballsaal ein und mischen sich unter das tanzende Volk Ruggero bringt Magda in der Zwischenzeit zuruck an ihren Tisch Sie stellt sich ihm als Paulette vor und erzahlt ihm von einem lange zuruckliegenden Besuch im Bullier Ruggero erzahlt ihr von seiner ernsten burgerlichen Einstellung zur Liebe und sagt dass er in solchen Lokalen normalerweise nicht verkehre Magda fasziniert dies Es scheint ihr dass Ruggero genau der Romantiker ist nach dem sie sich so lange schon gesehnt hatte Beide kussen sich leidenschaftlich Lisette und Prunier die inzwischen wieder in den Saal gekommen sind erkennen Magda Magda gibt beiden ein Zeichen dass sie nicht erkannt werden will Lisette geht auf beide zu und will sie Magda und Ruggero begrussen Prunier begrusst ebenfalls Ruggero uberzeugt dann Lisette dass die andere Person nicht Magda ist sondern eine ihnen Unbekannte Als sie sich gegenseitig vorgestellt haben setzen sich Lisette und Prunier an den Tisch zu Magda und bestellen Champagner um das Leben und die Liebe zu feiern Wahrend sich die Liebenden in die Arme fallen kommen die anderen Gaste vorbei und uberschutten die frisch Verliebten mit Blumen Dann verschwinden sie wieder Kurz darauf betritt Rambaldo den Ballsaal Sofort erblickt er Magda und Ruggero Als Prunier Rambaldo erblickt versucht er die Situation zu retten Er schickt Ruggero und Lisette in den Garten Beiden tragt er auf sich um den anderen zu kummern Dann tritt er auf Rambaldo zu dieser schickt ihn jedoch weg Rambaldo geht auf Magda zu und bruskiert sie Magda erklart daraufhin dass zwischen ihnen alles aus sei Rambaldo verschwindet und Magda bleibt allein zuruck Inzwischen ist es Morgen geworden Ruggero tritt erneut in den Ballsaal und geht auf Magda zu Sie schildert ihm ihre Angst um ihre Zukunft Ruggero nimmt sie in den Arm gemeinsam verlassen sie das Lokal Dritter Akt Bearbeiten Eine Villa an der RivieraMagda und Ruggero versichern sich trotz ihrer Armut ihrer gegenseitigen Liebe Ruggero gesteht seiner Angebeteten dass er an seinen Vater geschrieben habe Er habe zum einen um finanzielle Unterstutzung gebeten zum anderen um seine Einwilligung zur Hochzeit mit Magda Danach fangt Ruggero an von ihrer Zukunft zu schwarmen Er bastelt sich ein idyllisches Familienbild zurecht mit Haus Garten und einem Kind Als er ins Haus geht kampft Magda mit ihrem Gewissen Sie fragt sich ob sie Ruggero die Wahrheit uber ihre Vergangenheit als Rambaldos Matresse berichten soll Voller Zweifel zieht sie sich ins Haus zuruck Lisette und Prunier treten in die Villa ein Lisettes Karriere als Sangerin nahm schon nach dem ersten Auftritt ein jahes Ende Nun versucht sie sich irgendwo zu verstecken wo keiner der Theaterbesucher sie finden und demutigen kann Magda wird durch den Diener uber das Erscheinen der Pariser Freunde informiert und erscheint Prunier erzahlt Magda von Lisettes Missgeschick Lisette die gerne wieder ihre alte Stelle haben mochte wird von Magda erneut als Zofe eingestellt Nachdem die Angelegenheit seiner Herzallerliebsten geklart ist lasst Prunier Magda noch wissen dass Rambaldo sehr gerne bereit ware das alte Verhaltnis zu Magda wieder aufzunehmen Den Namen Rambaldos nennt er dabei nicht Dann verlasst Prunier die Villa nicht ohne sich zuvor mit Lisette fur den Abend zu verabreden Lisette hingegen zieht ihre weisse Schurze an und begibt sich an die Arbeit Kurz darauf erscheint Ruggero mit einem Brief seiner Mutter in der Hand bei Magda Er meint zu wissen was darin steht und uberreicht ihn seiner Angebeteten die ihn laut vorlesen soll Sie erteilt der Verbindung ihren Segen in der Voraussetzung dass Ruggero sicher ist dass die Frau seiner wert sei Magdas Gewissensbisse werden nun doch zu gross Sie erzahlt ihm die Wahrheit uber ihre Vergangenheit Ruggero der davon nichts wissen will verzeiht ihr alles Obwohl er sie erbittert anfleht zu bleiben verlasst sie ihn um seiner Liebe willen Die Zeit wird die Wunden heilen sagt Magda Dann verlasst sie traurig von Lisette gestutzt den unglucklichen am Boden zerstorten Ruggero Werkgeschichte Bearbeiten nbsp Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Eine Operette das kommt fur mich nicht in Frage so Puccini auf ein Angebot aus Wien eine Oper ja ahnlich wie der Rosenkavalier nur unterhaltsamer und mehr organisch Das Angebot eine Oper fur Wien zu schreiben wurde Puccini wahrend einer Reise zur Wiener Premiere seiner Oper La fanciulla del West unterbreitet Es wurde ihm auch ein furstliches Salar von 300 000 Kronen angeboten ausserdem sollte er die Tantiemen und die Rechte an seinem Werk erhalten Wien wollte nur die Rechte fur die deutschsprachige Version und die Rechte fur einige Lander Von zwei Vorschlagen aus Wien entschied sich Puccini fur das Werk Die Schwalbe Das Originallibretto verfasste Alfred Maria Willner der schon bei Franz Lehars Werken Der Graf von Luxemburg und Zigeunerliebe mitgewirkt hatte sowie Heinz Reichert der spater noch zusammen mit Willner fur Das Dreimaderlhaus mitverantwortlich zeichnete Willner und Reichert setzten in diesem Werk bewahrte Klischees um die schon bei Lehar Erfolg garantierten Ebenso bedienten sie sich bei Alexandre Dumas Kameliendame sowie bei dem Johann Strauss Werk Die Fledermaus Im September 1914 begann Puccini mit der Vertonung von La rondine in Torre del Lago seinem Wohnsitz bei Viareggio Probleme bereitete ihm dabei der kurz zuvor begonnene Erste Weltkrieg Puccini wusste nicht fur welche Seite er Partei ergreifen sollte da sich Italien bis Mai 1915 neutral verhielt Gegen Frankreich das sich mit England und Russland verbundet hatte war er voreingenommen wegen seines Konkurrenten Jules Massenet Sein Freund der Dirigent Arturo Toscanini verubelte Puccini hingegen seine deutschfreundliche Haltung Als Italien im Mai 1915 Osterreich Ungarn den Krieg erklarte ergriff Puccini Partei fur sein Vaterland Andererseits sorgte er sich um das Schicksal seiner Opern in Deutschland und seine Tantiemen Er hatte mitbekommen dass Ruggero Leoncavallos Werke in Deutschland boykottiert wurden da er in Deutschland als feindlicher Auslander galt Leoncavallo hatte offentlich den Einmarsch Deutschlands in Belgien verurteilt Puccini legte die Komposition der Rondine zunachst einmal beiseite und wandte sich der 1913 begonnenen Oper Il tabarro zu Jedoch schon bald darauf erhielt Puccini eine Nachricht dass grosses Interesse an einer italienischen Fassung seiner Rondine bestehe So entschloss er sich zu einer Fortsetzung seiner Arbeit da er inzwischen auch im Besitz der kompletten weltweiten Rechte an der neuen Oper war mit Ausnahme der Rechte fur Deutschland und Osterreich Jedoch gestaltete sich die Arbeit zuweilen als sehr schwierig da er manchmal an diesem komplexen Libretto schier verzweifelte Die Zusammenarbeit mit Adami gestaltete sich ebenfalls als schwierig da dieser in die Armee eingeruckt war und so dem Komponisten nur selten zur Verfugung stand Am Ende jedoch war der Komponist mit seiner Arbeit recht zufrieden Jedoch teilte diese Ansicht nicht jeder Sein Verleger Tito Ricordi bezeichnete La rondine als schlechten Lehar und wollte das Werk nicht verlegen So verkaufte Puccini die Partitur an den Verleger Renzo Sonzogno Puccini wollte die Musik von La rondine als Reaktion auf die grauenvolle Musik der Gegenwart auf die Weltkriegsmusik aufgefasst wissen Als im Marz 1917 die Oper uraufgefuhrt werden sollte herrschte uberall Krieg In Frankreich standen sich Franzosen und Deutsche im Stellungskrieg gegenuber in Russland war die Revolution im Gange und die USA stand kurz vor dem Kriegseintritt da Deutschland einen U Boot Einsatz gegen alliierte Handelsschiffe begonnen hatte Puccinis Werk wurde von den Weltereignissen nicht verschont Franzosen waren gegen eine Urauffuhrung da diese Oper vom Feind in Auftrag gegeben worden sei In Osterreich meldeten sich Stimmen die meinten Wien sei um die Weltpremiere einer Puccini Oper betrogen worden Am 27 Marz 1917 fand trotz aller Umstande die Urauffuhrung im Opernhaus des Kasinos von Monte Carlo statt mit Gilda dalla Rizza in der Rolle der Magda de Civry Das Publikum war begeistert Im selben Jahr gab es noch Auffuhrungen in Mailand und Bologna sowie in Buenos Aires und Rio de Janeiro Noch vor Kriegsende nahm Puccini Korrekturen Erganzungen und Kurzungen vor So wurde die Rolle des Ruggero die ursprunglich im ersten Akt nur ein paar Takte zu singen hatte um eine Arie erweitert Sie bekam das Lied Morire das schon in einem Wohltatigkeitsalbum zugunsten der Kriegsopferbetreuung des Roten Kreuzes veroffentlicht und der italienischen Konigin gewidmet worden war Spater kam an Stelle des traurigen Gesangs das heitere Parigi e la citta dei desideri Im Oktober 1920 wurde die Oper zum ersten Mal in Wien an der Volksoper aufgefuhrt Die deutsche Erstauffuhrung fand 1927 in Kiel statt die Partie der Magda sang Erica Darbow Heutzutage findet man dieses Werk selten auf den Spielplanen der grossen Opernhauser darunter 2015 eine Inszenierung von Rolando Villazon an der Deutschen Oper Berlin 1 die im Januar und Februar 2017 auch in der Oper Graz gezeigt wurde Im September 2023 wurde La rondine am Opernhaus Zurich in den Spielplan aufgenommen 2 Die Premiere von La rondine in Monte Carlo war die letzte Urauffuhrung einer seiner Opern die Puccini selbst miterlebte Bei der Urauffuhrung seiner Oper Il trittico 1918 in New York war eine Reise so kurz nach dem Weltkrieg nicht moglich und Turandot wurde 1926 uraufgefuhrt eineinhalb Jahre nach seinem Tod Quellen BearbeitenEMI Records Aufnahme und Textbuch La Rondine von Christoph Schwandt 1997Weblinks Bearbeiten nbsp Commons La rondine Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien La rondine Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project La rondine Digitalisat im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Libretto italienisch Mailand 1928 La rondine Giacomo Puccini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Handlung von La rondine bei Opera GuideEinzelnachweise Bearbeiten Christine Lemke Matwey Kitsch und Katastrophe In Die Zeit Nr 11 2015 Opernhaus ZurichOpern von Giacomo Puccini Le Villi 1884 Edgar 1889 Manon Lescaut 1893 La Boheme 1896 Tosca 1900 Madama Butterfly 1904 La fanciulla del West 1910 La rondine 1917 Il trittico 1918 bestehend aus Il tabarro Suor Angelica und Gianni Schicchi Turandot 1926 Normdaten Werk GND 30012239X lobid OGND AKS LCCN n84217167 VIAF 183552802 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title La rondine amp oldid 237522675