www.wikidata.de-de.nina.az
Jikji koreanisch 직지 chinesisch 直指 ist die in westlichen Landern gebrauchliche Bezeichnung eines Buches das von den Lehren des Zens grosser buddhistischer Priester handelt und von dem buddhistischen Monch Baegun 1372 wahrend der Goryeo Zeit 고려 918 1392 verfasst wurde einige Jahre vor der Veroffentlichung des Buches im Jahr 1377 1 Koreanische SchreibweiseKoreanisches Alphabet 백운화상초록불조직지심체요절Hanja 白雲和尙抄錄佛祖直指心體要節Revidierte Romanisierung Baegun hwasang chorok buljo jikji simche yojeolMcCune Reischauer Paegun hwasang ch orok pulcho chikchi simch e yojŏlErhaltenes Exemplar in der franzosischen Nationalbibliothek Inhaltsverzeichnis 1 Namen und Namensbedeutung 2 Das Werk 3 Ausstellung 4 Siehe auch 5 Deutsche Ubersetzung 6 Literatur 7 EinzelnachweiseNamen und Namensbedeutung BearbeitenDas Buch besitzt eigentlich den Titel Baegun hwasang chorok buljo jikji simche yojeol 백운화상초록불조직지심체요절 was mit Anthologie von den Lehren des Zen der grossen buddhistischen Priester ubersetzt werden kann Andere fur das Werk verwendete Namen sind Jikji simche yojeol 직지심체요절 Jikji simche 직지심체 oder Jikji simgyeong 직지심경 1 Das Werk BearbeitenDas Buch ist vor allem dadurch bekannt dass es 1377 mit beweglichen Lettern aus Metall im Tempel Heungdeok sa chinesisch 興德寺 in Cheongju 청주 gedruckt wurde 1 fast acht Jahrzehnte vor dem Druck der Gutenberg Bibel Von einer ursprunglich zweibandigen Ausgabe sind heute noch 39 beidseitig bedruckte Seiten erhalten 2 Diese werden in der orientalischen Abteilung der Bibliotheque nationale de France aufbewahrt Das Jikji ist somit das alteste erhaltene Druckwerk das mit austauschbaren metallischen Lettern gedruckt wurde Das Werk wurde 1372 von dem buddhistischen Geistlichen Baegun 백운 Hanja 白雲 1289 1299 1374 verfasst der auch unter dem Namen Baegunhwasang 白雲和尙 zu finden ist aber eigentlich Gyeong Han 景閑 genannt wurde 3 Ausstellung BearbeitenEine koreanisch deutsche Ausstellung zeigte das Jikji 2003 in Gottingen gemeinsam mit der 42 zeiligen Gottinger Gutenberg Bibel die beide 2001 ins Weltdokumentenerbe aufgenommen wurden 4 Eine Replik wurde 2005 auf der Frankfurter Buchmesse ausgestellt Siehe auch BearbeitenGeschichte des Buchdrucks in KoreaDeutsche Ubersetzung BearbeitenHyuk Sook Kim JIKJI Angkor Verlag Frankfurt 2010 ISBN 978 3 936018 97 4 deutsche Ubersetzung Literatur BearbeitenCultural Heritage Administration of the Republic of Kore Hrsg Republic of Korea Buljo jikji simche yo jeol vol II Seoul 2001 englisch Online PDF 1 1 MB abgerufen am 12 November 2018 Antrag bei der UNESCO auf Anerkennung des Buljo jikji simche yo jeol als Weltdokumentenerbe Einzelnachweise Bearbeiten a b c Republic of Korea Buljo jikji simche yo jeol vol II 2001 S 1 Republic of Korea Buljo jikji simche yo jeol vol II 2001 S 4 Republic of Korea Buljo jikji simche yo jeol vol II 2001 S 3 Buchdruck in Korea und Deutschland Jikji und die Gutenberg Bibel Niedersachsische Staats und Universitatsbibliothek Gottigen 22 September 2003 abgerufen am 12 November 2018 Weltdokumentenerbe in Sudkorea Hunminjeongeum 1997 Annalen der Joseon Dynastie 1997 Seungjeongwon Ilgi 2001 Buljo jikji simche yo jeol vol II 2001 Tripitaka Koreana 2007 Uigwe 2007 Donguibogam 2009 5 18 Archiv 2011 Ilseongnok 2011 Nanjung Ilgi 2013 Saemaeul Undong 2013 Isangajogeul Chatseumnida 2015 Konfuzianische holzerne Druckstocke 2015 Konigliche Siegel und Investiturbucher der Joseon Dynastie 2017 Staatsverschuldungstilgungsbewegung 2017 Joseon Tongsinsa 2017 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Jikji amp oldid 228995168