www.wikidata.de-de.nina.az
In schaʾa ʾllah arabisch إن شاء الله In scha a llah DMG in saʾa Llah turkisch insallah auch inschallah geschrieben bedeutet so Gott will und ist eine haufig benutzte Redewendung die von Muslimen sowie arabischen Christen und Juden verwendet wird und die allgemein auch ausserhalb des arabischen Sprachraums bekannt ist und zuweilen in unterschiedlichen Schreibweisen verwendet wird Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Begriff vor allem im Sinne von hoffentlich verwendet Inhaltsverzeichnis 1 Islam 2 Antike Vorlaufer 3 Sinngemasse Ausdrucke in anderen Sprachen und Religionen 4 Musikalische Rezeption 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseIslam BearbeitenGrundlage der Verwendung dieser Redewendung im Islam ist die Aussage im Koran Und sag ja nicht im Hinblick auf etwas was du vorhast Ich werde dies morgen tun ohne hinzuzufugen wenn Gott will Und gedenke deines Herrn wenn du vergisst oder vergessen hast dies hinzuzufugen und sag Vielleicht wird mich mein Herr kunftig zu etwas leiten was eher richtig ist als dies d h als meine vorherige Handlungsweise Ubersetzung Rudi Paret Sure 18 Vers 23 24Antike Vorlaufer BearbeitenDie Redensart geht moglicherweise auf die im Brief des Jakobus uberlieferte Conditio Jacobaea zuruck und wird im christlichen Kontext zuweilen formelhaft mit sub conditione Jacobaea bzw sub conditione Iacobi umschrieben am Briefende manchmal abgekurzt mit s c J oder s c I In einem sakularen Kontext kann die Redewendung so Gott will auch als Stilmittel verwendet werden um eine verbindliche Aussage zu umgehen Die Verwendung dieser Formulierung ist auf die Antike zuruckzudatieren Im neuen Testament findet sich im Evangelium im Brief des Jakobus in Jak 4 13 17 Lut eine erste Erwahnung 13 Und nun ihr die ihr sagt Heute oder morgen wollen wir in die oder die Stadt gehen und wollen ein Jahr dort zubringen und Handel treiben und Gewinn machen 14 und wisst nicht was morgen sein wird Was ist euer Leben Ein Rauch seid ihr der eine kleine Zeit bleibt und dann verschwindet 15 Dagegen solltet ihr sagen Wenn der Herr will werden wir leben und dies oder das tun Jakobus der Gerechte Neues Testament Brief des Jakobus Eine Abfassung durch Jakobus den Gerechten bedingt ein Entstehungsdatum vor dessen Tod im Jahre 62 der unabhangig von Flavius Josephus und Eusebius von Caesarea uberliefert ist Damit ware der Jakobusbrief eine der altesten Schriften im Neuen Testament Seit dem 4 Jahrhundert ist er akzeptierter Teil des Kanons fast aller christlichen Kirchen einschliesslich der syrisch orthodoxen Kirchen Sinngemasse Ausdrucke in anderen Sprachen und Religionen BearbeitenDie Redensart kann als fatalistische Haltung des Sprechers gedeutet werden ist aber haufig primar Ausdruck einer Demutshaltung wie sie in verschiedenen Religionen auch in der Alltagssprache zum Ausdruck kommt und ungefahr ausdrucken will Ohne Gottes Wille vermag der Mensch nichts Die deutsche Redensart so Gott will entspricht der wortlichen Bedeutung nach dem arabischen Inschallah Schon in der vorchristlichen Antike so bei Macrobius wurden analoge Begriffe wie lateinisch Deo volente oder Diis volentibus je nachdem ob der Sprecher auf einen oder mehrere Gotter Bezug nahm 1 verwendet was ebenfalls sinngemass heisst so Gott will bzw so die Gotter wollen Dieser Begrifflichkeit entspricht auch die christliche Bemerkung sub conditione Jacobaea Bei dem spanischen und portugiesischen Wort fur hoffentlich ojala bzw oxala handelt es sich um Entlehnungen die auf den arabischen Ausdruck Inschallah zuruckgehen Musikalische Rezeption BearbeitenSalvatore Adamo erreichte 1967 mit dem Lied Inch Allah Chartplatzierungen in Deutschland und Osterreich 2016 schrieb Sting einen Song Inshallah 2018 erschien das Lied Inshallah von Bushido Siehe auch BearbeitenConditio Jacobaea Ma schaʾa ʾllahLiteratur BearbeitenLouis Gardet In shaʾ Allah In The Encyclopaedia of Islam New Edition Bd III S 1196 1197 Der Koran Kohlhammer Stuttgart 2010 ISBN 978 3 17 021156 8 arabisch Qurʼ an Ubersetzt von Rudi Paret Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary inschallah Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme UbersetzungenEinzelnachweise Bearbeiten Jelle Wytzes Der letzte Kampf des Heidentums in Rom Brill Leiden 1977 ISBN 90 04 04786 7 S 50 Snippet Abgerufen von https de wikipedia org w index php title In schaʾa ʾllah amp oldid 238679657