www.wikidata.de-de.nina.az
Das Gebet des Nabonid ist ein in aramaischer Sprache erhaltener legendarischer Bericht und schildert Strafleiden sowie Heilung des babylonischen Konigs Nabonid Die Genesung der auferlegten Krankheit wird im Gebet des Nabonid auf die Anerkennung des Gottes der Juden als des hochsten und einzigen Gottes zuruckgefuhrt Der Text ist lediglich in Fragmenten einer einzigen Handschrift erhalten die zusammen mit zahlreichen anderen Schriftrollen 1952 in Hohle 4 in der Nahe von Khirbet Qumran am Toten Meer von Beduinen gefunden wurde Sie ist heute im Besitz des Israel Museums Inhaltsverzeichnis 1 Handschrift 4Q242 2 Inhalt 3 Verhaltnis zu anderen Uberlieferungen 4 Anmerkungen 5 Text und Ubersetzung 6 Literatur 7 WeblinksHandschrift 4Q242 Bearbeiten nbsp Hohle 4 in der Nahe der Ruinen von QumranDie einzig erhaltene Handschrift des Gebets des Nabonid tragt die Bezeichnung 4Q242 bzw 4QPrNab Dabei steht 4 fur die Nummer der Hohle in der das Manuskript gefunden wurde 242 ist eine durchlaufende Nummer Die erhaltenen Fragmente lassen sich vermutlich auf zwei Kolumnen verteilen Die Fragmente 1 bis 3 bilden mit einigen Lucken eine Kolumne wahrend angenommen wird dass Fragment 4 aufgrund seiner andersartigen Materialqualitat ein Ausschnitt aus einer anderen Kolumne oder gar einer anderen Schriftrolle ist Fragment 1 hat eine Grosse von ungefahr 8 8 cm und ist aus drei Teilen zusammengesetzt Fragment 2 besteht bei einer Hohe von 4 5 cm und Breite von 1 5 cm aus zwei Teilen Etwa 1 5 2 5 cm misst das dritte Fragment Umstritten ist das Verhaltnis von Fragment 1 zu den Fragmenten 2a b und 3 die vermutlich zusammenhangend zu lesen sind Wahrend der Erstherausgeber Jozef T Milik 1 und erneut Florentino Garcia Martinez 2 einige Buchstaben Abstand annahmen versuchte Frank M Cross 3 einen direkten Anschluss der Fragmente herzustellen Dem schloss sich J Collins in der Ausgabe der Discoveries in the Judaean Desert an Es ergibt sich damit eine ungefahre Zeilenlange zwischen 115 und 125 mm d h 39 43 Buchstaben Erhalten sind Buchstabenreste auf neun Zeilen Der rechte Rand der Kolumne ist in Fragment 1 deutlich erhalten moglicherweise auch der obere Rand 4 Fragment 4 ist von unregelmassiger Form Das stark verzerrte Leder erschwert die Lesungen und lasst nur noch Buchstabenreste von funf Zeilen erkennen A Lange und M Sieker stehen einer Verbindung zum Gebet des Nabonid aufgrund der von ihnen betonten Unterschiede in Material und Schrift im Vergleich zu den anderen Fragmenten sehr skeptisch gegenuber Selbst die Zugehorigkeit zur gleichen Schriftrolle wird von ihnen bezweifelt 5 Die Schrift wurde aufgrund palaographischer Vergleiche von J Milik auf die Jahre zwischen 50 v Chr und 25 v Chr und damit in die Ubergangszeit von hasmonaischer zu herodianischer Schreibweise datiert 6 Abweichend bestimmt F M Cross die Form als judische Semikursive aus dem zweiten Viertel des 1 vorchristlichen Jahrhunderts 7 Die Orthographie weist einige archaische Formen wie המון rekonstruiert in Kolumne I Zeile 8 und אנתה Fragment 4 Zeile 4 auf Es finden sich ein persisches Lehnwort פתגם Dekret Erlass sowie ein lexikalischer Hebraismus ש כן Geschwur Entzundung Die Bewertung der sprachlichen Merkmale ist hinsichtlich einer zeitlichen Einordnung jedoch umstritten A Lange und M Sieker pladieren fur eine Abfassungszeit im spaten 4 oder fruhen 3 vorchristlichen Jahrhundert 8 wahrend F Garcia Martinez 9 das 5 Jahrhundert v Chr annimmt J Fitzmyer zahlt dagegen das Gebet Nabonids zu den Texten des Mittelaramaischen 200 v Chr 200 n Chr 10 Inhalt BearbeitenDie erste Zeile von Fragment 1 enthalt den Anfang des Werkes und auch seinen Titel Worte des Gebetes die Nabunai betete Nach K Beyer 11 handelt es sich bei der Namensform Nabunai um eine Anrufs und Zartlichkeitsform Die Nennung von Tayma in Zeile 2 lasst es unzweifelhaft erscheinen dass damit Nabonid als babylonischer Konig gemeint ist Dieser hielt sich zehn Jahre in der Oase Tayma auf die er zu seinem Regierungssitz ausbaute Dieser Aufenthalt wird in den Chroniken des Nabonid welche 1882 erstveroffentlicht wurden und dem sogenannten Strophengedicht des Nabonaid berichtet Im Jahr der Erstveroffentlichung des Gebetes des Nabonid wurde mit der Harran Inschrift Nabonids eigene Darstellung der Ereignisse jener Jahre gefunden 12 Im Gebet berichtet Nabonid dass er sieben Jahre lang von einem Geschwur geplagt wurde Schliesslich erhort die Gottheit sein Gebet und vergibt ihm seine Sunde und heilt ihn Daraufhin kommt ein Judaer zu Nabonid und fordert diesen auf seine Heilung offentlich kundzutun Nabonid blickt zuruck auf die sieben Jahre seiner Krankheit und beschreibt wie er vergeblich zu anderen Gottheiten aus Metall und Holz betete Fragment 4 entzieht sich nahezu einer Deutung Moglicherweise wird in den Zeilen 1 und 2 von der Heilung berichtet Zeile 3 handelt von einem Besuch der Freunde Nabonids Verhaltnis zu anderen Uberlieferungen BearbeitenIm biblischen Buch Daniel findet sich c 3 31 4 34 eine dem Gebet Nabonids ahnliche Erzahlung uber Nebukadnezar II Auch hier wird ein babylonischer Konig erwahnt der einer Krankheit verfallt Die sieben Jahre im Gebet entsprechen den sieben Zeiten bei Daniel Dan 4 13 29 EU Ebenso wie das Gebet ist die Erzahlung im Danielbuch uber weite Strecken in der 1 Person Singular formuliert In beiden Fallen spielt ein Judaer eine entscheidende Rolle Durch den Fund des Qumran Textes bestatigt sich die bereits fruher geausserte Vermutung 13 dass auch der Text in Daniel auf eine Tradition zuruckgeht die von Nabonid handelt Im Laufe der Uberlieferung wurde die Erzahlung allerdings auf den in der judischen Tradition prominenteren Nebukadnezar ubertragen Ublicherweise nimmt die Forschung daher eine literarische Abhangigkeit der Erzahlungen im Daniel Buch vom Gebet Nabonids an aber auch ein umgekehrtes Verhaltnis wird erwogen Das Gebet Nadonids bediene sich zahlreicher Formulierungen aus Daniel sei strikter an einem Monotheismus ausgerichtet und versuche die historische Lucke zwischen Dan 4 und 5 d h zwischen Nebukadnezar und dem Beginn der persischen Herrschaft auszufullen 14 Eine dritte Moglichkeit wird von A Lange und M Sieker erwogen Sowohl Daniel als auch das Gebet des Nabonid schopfen aus der Nabonidpolemik aus persischer Zeit und reichern diese mit judischen Interpretamenten an Eine traditionsgeschichtliche Anhangigkeit anzunehmen sei nicht notwendig 15 Die babylonischen Texte berichten uber den zehnjahrigen Aufenthalt Nabonids in Tayma Der Babylonierkonig hebt wiederholt seine Verehrung des Mondgotts Sin von Harran und des Sonnengotts Samas hervor Eine Hinwendung Nabonids zum judischen Gott oder einen judischen Wahrsager wird dagegen in den babylonischen Chroniken nicht erwahnt Gewisse Beruhrungen ergeben sich auch mit der Erzahlung uber den Tod des Antiochus IV Epiphanes in 2 Makk 9 5 27 EU 16 Anmerkungen Bearbeiten Jozef T Milik Priere de Nabonide et autres ecrits d un cycle de Daniel Fragments arameens de Qumran 4 In Revue Biblique 63 1956 407 415 Florentino Garcia Martinez The Prayer of Nabonidus A New Synthesis In Ders Qumran and Apocalyptic Studies on the Aramaic Texts from Qumran Studies on the Texts of the Desert of Judah 9 Leiden 1992 116 136 Frank Moore Cross Fragments of the Prayer of Nabonidus In Israel Exploration Journal 34 1984 260 264 Vgl zum gesamten Abschnitt John J Collins 242 4QPrayer of Nabonidus ar In George J Brooke u a Hrsg Qumran Cave 4 XVII Parabiblical Texts 3 DJD XXII Oxford 1996 83 93 sowie die Abbildungen auf Tafel VI Armin Lange Marion Sieker Gattung und Quellenwert des Gebets des Nabonid In Heinz Josef Fabry Armin Lange Hermann Lichtenberger Hrsg Qumranstudien Vortrage und Beitrage der Teilnehmer des Qumranseminars auf dem internationalen Treffen der Society of Biblical Literature Munster 25 26 Juli 1993 Schriften des Institutum Judaicum Delitzschianum 4 Gottingen 1996 4 Jozef T Milik Priere de Nabonide 407 Frank Moore Cross Fragments 260 Armin Lange Marion Sieker Gattung und Quellenwert 6f Florentino Garcia Martinez The Prayer of Nabonidus 135 Joseph A Fitzmyer The Aramaic Language and the Study of the New Testament In Journal of Biblical Literature 99 1980 5 21 Klaus Beyer Die aramaischen Texte vom Toten Meer Samt den Inschriften aus Palastina dem Testament Levis aus der Kairoer Genisa der Fastenrolle und den alten talmudischen Zitaten Aramaistische Einleitung Text Ubersetzung Deutung Grammatik Worterbuch deutsch aramaische Wortliste und Register Gottingen 1984 223 Erstveroffentlichung durch C J Gadd The Harran Inscriptions of Nabonidus In Anatolian Studies 8 1958 35 92 Wolfram von Soden Eine babylonische Volksuberlieferung von Nabonid in den Danielerzahlungen In Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft 53 1935 81 89 Andrew Steinmann The Chicken and the Egg A New Proposal for the Relationship Between the Prayer of Nabonidus and the Book of Daniel In Revue de Qumran 20 2002 557 570 Armin Lange Marion Sieker Gattung und Quellenwert 30f Doron Mendels A Note on the Tradition of Antiochus IV s Death In Israel Exploration Journal 31 1981 53 56 Text und Ubersetzung BearbeitenKlaus Beyer Die aramaischen Texte vom Toten Meer Samt den Inschriften aus Palastina dem Testament Levis aus der Kairoer Genisa der Fastenrolle und den alten talmudischen Zitaten aramaistische Einleitung Text Ubersetzung Deutung Grammatik Worterbuch deutsch aramaische Wortliste und Register Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1984 ISBN 3 525 53571 6 S 223 224 John J Collins 242 4QPrayer of Nabonidus ar In George J Brooke u a Hrsg Qumran Cave 4 XVII Parabiblical Texts 3 DJD XXII Oxford 1996 83 93 Jozef T Milik Priere de Nabonide et autres ecrits d un cycle de Daniel Fragments arameens de Qumran 4 In Revue Biblique 63 1956 407 415 Emile Puech La Priere de Nabonide 4Q242 In Kevin J Cathcart Michael Maher Hrsg Targumic and Cognate Studies Essays in Honour of Martin McNamara JSOT S 230 Sheffield 1996 208 227 Annette Steudel u a Hrsg Die Texte aus Qumran II Darmstadt 2001 159 165 265 266 Literatur BearbeitenJohn J Collins New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls In Florentino Garcia Martinez Edward Noort Hrsg Perspectives in the Study of the Old Testament and Early Judaism A Symposium in Honour of Adam S van de Woude on the Occasion of His 70th Birthday Supplements to Vetus Testamentum 73 Leiden 1998 180 196 Frank Moore Cross Fragments of the Prayer of Nabonidus In Israel Exploration Journal 34 1984 260 264 Florentino Garcia Martinez The Prayer of Nabonidus A New Synthesis In Ders Qumran and Apocalyptic Studies on the Aramaic Texts from Qumran Studies on the Texts of the Desert of Judah 9 Leiden 1992 116 136 Armin Lange Marion Sieker Gattung und Quellenwert des Gebets des Nabonid In Heinz Josef Fabry Armin Lange Hermann Lichtenberger Hrsg Qumranstudien Vortrage und Beitrage der Teilnehmer des Qumranseminars auf dem internationalen Treffen der Society of Biblical Literature Munster 25 26 Juli 1993 Schriften des Institutum Judaicum Delitzschianum 4 Gottingen 1996 3 34 Andrew Steinmann The Chicken and the Egg A New Proposal for the Relationship Between the Prayer of Nabonidus and the Book of Daniel In Revue de Qumran 20 2002 557 570 Adam S van der Woude Bemerkungen zum Gebet des Nabonid In Mathias Delcor Hrsg Qumran Sa piete sa theologie et son milieu Leuven 1978 120 129 Weblinks BearbeitenJona Lendering 4Q242 Prayer of Nabonidus In Livius org englisch Bilder der 4Q242 Fragmente nbsp Dieser Artikel wurde am 24 Marz 2008 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Gebet des Nabonid amp oldid 239561901