www.wikidata.de-de.nina.az
Die Stimmen von Marrakesch Aufzeichnungen nach einer Reise ist ein kurzer Bericht von Elias Canetti uber eine Reise nach Marokko der erstmals 1967 in der Reihe Hanser erschienen ist Inhaltsverzeichnis 1 Aufbau 2 Inhalt 3 Historischer Hintergrund 4 Interpretationen 4 1 Semantisierung des Fremden 4 2 Strukturalistische Interpretation 5 Zeugnisse 6 Djemaa el Fna in der Literatur und im Film 7 Ausgaben 8 Horbucher 9 Literatur 10 Weblinks 11 EinzelnachweiseAufbau BearbeitenCanetti fuhrt den Leser als Ich Erzahler in die marokkanische Grossstadt Marrakesch die er in den 1950er Jahren in Begleitung eines Filmteams bereist hat wobei er der in London lebt vor den Einheimischen als Englander auftritt sich gegenuber den Einwohnern der Mellah des judischen Viertels auch als Jude zu erkennen gibt Sein Buch ist kein Reisebericht im ublichen Sinne sondern wie der Untertitel bereits andeutet eine Sammlung von Impressionen die zu Skizzen geronnen sind Momentaufnahmen mit denen er die Atmosphare der Stadt einzufangen zumindest blitzlichtartig zu beleuchten versucht Die einzelnen Abschnitte sind grundsatzlich unabhangig voneinander auch wenn gelegentlich Verweise oder Ubergange eingebaut werden die das Buch im Inneren zusammenhalten sollen Inhalt BearbeitenBegegnungen mit KamelenDer Protagonist besucht mit seinem Freund einen Kamelmarkt und entdeckt in den Kamelen viel Menschliches Erschuttert wird er uber die Tatsache dass diese Kamele zur Schlachtung gefuhrt werden Die SuksAuf dem Markt erzahlt der Protagonist die Eindrucke von den Waren ihrer Dufte und Farben und beschreibt das Feilschen mit den Handlern Die Rufe der BlindenIn den immer wiederkehrenden fordernden Bittrufen der Blinden in Verbindung mit dem versprochenen Segen Allahs erkennt der Protagonist einen tieferen Sinn des Lebens Der Speichel des MarabuDer Marabu ist ein heiliger Mann der die ihm gespendeten Munzen in den Mund nimmt sie kaut und mit viel Speichel wieder ausspuckt Stille im Haus und Leere der DacherDer Protagonist beschreibt einen Platz den man braucht um sich zuruckziehen zu konnen Auf dem flachen Dach des Hauses seines Freundes blickt er zuerst in die Ferne als er aber die Nachbarhauser betrachten mochte wird sein Freund unruhig Denn es gilt als verpont in die Nachbarhauser zu sehen Die Frau am GitterAuf einem Spaziergang trifft er auf eine unverschleierte Frau die vom ersten Stock herunter liebliche Koseworte an ihn richtet Fasziniert bleibt er lange stehen schaut zu ihr hinauf bis er schliesslich einen Jungen auf Franzosisch fragt ob sie verruckt sei was der Junge auch bestatigt Besuch in der MellahIn diesem langeren Abschnitt besucht der Protagonist die Mellah das judische Viertel Zuerst trifft er auf kleine Laden mit feinen Stoffen aber je weiter er geht desto armer wird sein Umfeld Schliesslich gelangt er auf einen kleinen Platz den er als Mittelpunkt der Mellah bezeichnet und mit dem er sich stark identifiziert Nachdem er eine Schule besucht hat in der der Lehrer das Konnen seiner Schuler demonstriert hatte wird er von einem seltsamen Fuhrer durch den judischen Friedhof gefuhrt und dabei von vielen Bettlern bedrangt Die Familie DahanCanetti mochte ein arabisches Haus von innen kennenlernen Die Familie Dahan ladt ihn in ihr Haus ein das ganz nach europaischem Geschmack eingerichtet ist Er lernt den schwatzhaften Sohn der Familie kennen und den Grossvater der ein kluger abgeklarter Gelehrter ist Erzahler und SchreiberIn diesem kurzen Kapitel beschreibt der Protagonist die Geschichtenerzahler die auf der Strasse Menschen um sich herum versammeln und diese mit ihren machtigen Worten sehr gekonnt unterhalten Der Fokalisator bewundert sie sehr und sieht zu ihnen auf Etwas weiter abseits befinden sich die Schreiber welche mit ihrem vor sich liegenden Schreibzeug auf Kundschaft warten Bei einem der Schreiber sitzt eine ganze Familie Die BrotwahlAm Abend verkaufen Frauen an einer bestimmten Stelle Brote Der Erzahler beobachtet wie ein Mann einen Laib Brot kauft und dann verschwindet Die VerleumdungBettelkinder standen um das Restaurante herum Der Inhaber ein Franzose berichtet uber seine ersten Erfahrungen in Marrakesch mit solchen kleinen jungen Madchen Er war mit Freunden unterwegs und er lugte durch ein Loch wahrend sich einer seiner Freunde mit einem der jungen Madchen vergnugte Er trat ins Dunkel stahl aus dem Nachttisch das gegebene Geld und sie alle lachten noch daruber Seit dieser Erzahlung machte sich verachtlicher Ekel bei den Englandern uber diesen Franzosen breit und er stand nun im Ansehen weit unter diesen Bettelkindern Die Lust des EselsEines Nachts umringt eine Menschenmenge einen Mann der mit dem Stock auf einen storrischen ausgemergelten Esel einschlagt bis sich der Esel im Kreis dreht und sein Herr mit ihm Die Menschen biegen sich vor Lachen Canetti glaubt dass der Esel die Nacht nicht uberleben wird Am nachsten Morgen steht der Esel wieder auf dem Platz alleine Zwischen seinen Hinterbeinen hangt ein riesenhaftes Glied herab und Canetti bewundert die Lebenskraft des Tieres ScheherazadeScheherazade ist eine Bar die nur von Auslandern und reichen Arabern besucht wird Madame Mignon ist die Inhaberin ihre Mutter ist Chinesin der Vater Franzose Sie ist mit einem ehemaligen Fremdenlegionar verheiratet der Kunden gelegentlich in das franzosische Bordell auf der anderen Strassenseite begleitet Der UnsichtbareAuf dem Platz hockt jeden Tag ein Mann den man unter den schmutzigen Lumpen die ihn bedecken kaum erkennen kann Allerdings ist sein durchdringendes Krachzen a a a uber den ganzen Platz zu horen Canetti ist fasziniert von dem Menschen nahert sich ihm immer wieder sieht aber niemals dass er sich bewegt um die Munzen aufzusammeln die ihm zugeworfen werden Historischer Hintergrund Bearbeiten1954 begleitete Canetti auf Einladung des Filmproduzenten Aymer Maxwell ein englisches Filmteam auf eine dreiwochige Reise nach Marrakesch 1 Das Team mit Gavin Lambert als Regisseur drehte den Film Another Sky mit Walter Lassally an der Kamera und Catherine Lacey in der weiblichen Hauptrolle Der Film galt lange als verschollen 2 und war erst 2007 in einer restaurierten Fassung auf DVD allgemein zuganglich 3 Wahrend des Drehs ereignete sich ein Attentat auf Muhammad VI ibn Arafa den von der franzosischen Protektoratsregierung eingesetzten Sultan In dem Abschnitt Die Familie Dahan wird auf das Attentat angespielt Das Buch Die Stimmen von Marrakesch entstand erst 14 Jahre spater aus der Erinnerung Canetti konnte lediglich auf drei Seiten Notizen zuruckgreifen 1 Die Stimmen von Marrakesch zahlt neben seinem Fruhwerk Die Blendung zu den wenigen erzahlerischen Werken des Autors 2005 veroffentlichte der Munchener Horverlag auf 2 CDs eine Lesung aus dem Jahr 1985 durch den Autor selbst in einem alten Wiener Deutsch Canetti so schreibt der Rezensent des Horbuchs nuschelt Manchmal verschluckt er die Endsilben auch hat er einen s Fehler man hort ihn nach Luft schnappen man hort raschelndes Papier wenn er umblattert und Ein alter Mann erzahlt mit weiser Stimme Geschichten einer sagenhaften Stadt voll Kraft Lust Leben Ein eindrucksvolles Horbuch 4 Interpretationen BearbeitenEin Leitmotiv aller Skizzen ist der Kampf ums Uberleben der in vielen Variationen durchgespielt wird Gleich zu Anfang in Begegnungen mit Kamelen wird das Thema Tod angesprochen der sichere Tod dem die Tiere entgegengehen Alle Menschen die er in Marrakesch beobachtet kampfen in unterschiedlicher Weise um ihr Uberleben Gegen den Tod hat Canetti sein Leben lang angeschrieben Wenn es ginge ich weiss dass es nicht geht wurde ich den Tod abschaffen Da das nicht moglich ist mochte ich wenigstens alle schlechten Wirkungen die der Tod im Leben der Menschen hat ins Auge fassen 5 Semantisierung des Fremden Bearbeiten Canetti inszeniert Fremde indem er sich ihr ohne sprachliche Kommunikation aussetzt Er bereitet sich nicht mit Hilfe von Reiseliteratur auf das Land vor lernt vor Ort kein Arabisch verzichtet auf die Begleitung eines Dolmetschers er provoziert das Nicht Verstehen um nichts von der Kraft der fremdartigen Rufe zu verlieren um von den Lauten so betroffen zu werden wie es an ihnen selber liegt und nichts durch unzulangliches und kunstliches Wissen abzuschwachen Ebenso lehnt es der Erzahler ab moralische Bewertungen vorzunehmen auf Reisen nimmt man alles hin die Emporung bleibt zu Haus Man schaut man hort man ist uber das Furchtbarste begeistert weil es neu ist Gute Reisende sind herzlos Dadurch dass die Fremde fremd d h semantisch leer bleibt wird sie frei fur neue inhaltliche Fullungen denn schon die semantische Entleerung des Fremden ist ein Konstrukt des Reisenden Mit der Neusemantisierung des Fremden leistet Canetti exakt die semiotische Umwertung der kulturellen Praktiken wie sie Jonathan Culler als typisch fur das touristische Verhalten beschrieben hat Canetti geht aber uber diese touristische Aneignungsstrategie insofern hinaus als er seine Reiseerlebnisse verschriftlicht Strukturalistische Interpretation Bearbeiten Jonathan Culler bezeichnet Touristen als agents of semiotics 6 als Semiotiker der alles was er sieht als authentisch auffasst Authentisch ist fur den Touristen das was jenseits seines Gebrauchswertes teilhat an einer fur die Fremdkultur spezifischen kulturellen Zeichenpraxis 7 Das Typische reprasentiert sich dem Touristen aber nicht unvermittelt sondern wird vermittelt durch Marker wie Reisefuhrer Museen Postkarten Hinweisschilder Authentizitat hangt daher nicht an der Sache selbst sondern bedarf einer semiotischen Vermittlung Modernen Tourismus kennzeichnet nach Culler und Fuchs der permanente Zwang zur Beglaubigung von Authentizitat Die Authentizitat seiner Erfahrungen inszeniert Canetti im Text nun auf eine Weise die dem zuvor umrissenen Modell der Fremderfahrung nicht nur entspricht sondern dieses geradezu verdoppelt Zum einen sucht Canetti Zugang zu Marrakesch durch ein Verfahren der Semiotisierung zu gewinnen das dem Cullerschen Modell ziemlich genau folgt zum zweiten vertieft er aber seine Interpretationen der beobachteten Kulturpraktiken durch folgende Verdopplung was sich auf einer ersten semiotischen Ebene als kultureller Signifikant erweist fungiert auf einer zweiten Ebene als Signifikant eines wesentlich mythischen Signifikanten 7 Wie Fuchs ausfuhrt habe der Erzahler selbst keine sichere Identitat es sei nicht klar ob er Englander sei oder nicht und auch seine religiose Identitat zeichne ihn als Aussenseiter aus Die binare Opposition zwischen dem Eigenen und dem Fremden werde somit unterminiert weil er das Bild eines souveranen Subjekts erst gar nicht aufkommen lasse das Fremde werde nicht mit Blick auf das Heimische gelesen weil es ein solches gar nicht gibt Dazu passe auch seine Neubewertung von Sinneseindrucken er interessiert sich gerade fur das nicht Visuelle sein Blick sei eben nicht touristisch das Fremde werde in Die Stimmen von Marrrakesch nicht visualisiert sondern Canetti fokussiere sich auf die Gerausche und Geruche 7 Zeugnisse Bearbeiten nbsp Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Die Stimmen von Marrakesch ist jenes Buch durch das Canetti dem Leser so etwas wie ein vertrauter Freund wird und in dem aus allen Schilderungen von orientalischer Grossstadtmisere am Rande menschlichen Daseins eine Art Freude an allem Menschlichen erstrahlt Francois Bondy Klassisch mochte man den Weltbezug dieser Prosa nennen weil ihr Autor mit so unbeirrbarer Kraft auf die Menschen Tiere und Gegenstande von Marrakesch blickt ohne dass die Subjektivitat des Schauenden sich je in den Vordergrund drangte Rudolf Hartung So behutsam und scheu Canetti vorangeht der Leser wird Zeuge eines Erkenntnisprozesses Ein Vorgang ohne jede intellektuelle Strapazierung Es bleibt was immer Canetti in Marrakesch erlebt und beobachtet reine erzahlerische Vergegenwartigung sinnlich nah und greifbar Eberhard Horst nbsp Djemaa el Fna 2005Djemaa el Fna in der Literatur und im Film BearbeitenEbenso wie Elias Canetti hat sich auch Juan Goytisolo in Engel und Paria 1985 Hubert Fichte in Der Platz der Gehenkten 1989 Bodo Kirchhoff Parlando 2001 Michael Fisch in khamsa oder Das Wasser des Lebens 2010 oder Christoph Leisten in den 88 Prosaminiaturen Marrakesch Djemaa el Fna Prosa 2017 mit der Djemaa el Fna literarisch befasst Auf dem Platz wurden Szenen des Hitchcock Klassikers Der Mann der zu viel wusste gedreht und er war Schauplatz im Film Sex and the City 2 mit Sarah Jessica Parker Ausgaben BearbeitenDie Stimmen von Marrakesch Aufzeichnungen nach einer Reise Regensburg 1967 Reihe Hanser 1 Die Stimmen von Marrakesch Mit 24 bildern gemalt in aquarell tempera von Wolfgang Werkmeister Frankfurt Buchergilde Gutenberg 1984 Die Stimmen von Marrakesch Aufzeichnungen nach einer Reise Leipzig Insel Verl Insel Bucherei 1066 ISBN 3 73510051 1 Die Stimmen von Marrakesch Aufzeichnungen nach einer Reise Frankfurt a M Fischer Taschenbuchverlag Zahlreiche Auflagen ab 1980 ISBN 978 3 596 22103 5Der Text ist abgedruckt in der Canetti Werkausgabe Band VI Munchen 2016 Horbucher Bearbeiten1987 erschien im Leipziger Insel Verlag ein Horbuch gelesen von Gunter Bormann 1 CD DAISY 3 11 h Ein weiteres Horbuch Elias Canetti Die Stimmen von Marrakesch Klangbuch mit 2 CDs erschien 2007 im Wiener Mandelbaum Verlag Erzahlerin ist Anne Bennent unter musikalischer Mitwirkung von Otto Lechner Akkordeon Marwan Abado Oud Georg Graf Blasinstrumente Melissa Coleman Cello Pamelia Kurstin Theremin Karl Ritter Gitarre Peter Rosmanith Perkussion Literatur BearbeitenBranca Ognjanovic Alteritatskonstruktionen in Elias Canettis Die Stimmen von Marrakesch in Germanistica Euromediterrae September 2019 Johannes Gorbert Poetik und Kulturdiagnostik Zu Elias Canettis Die Stimmen von Marrakesch St Ingbert Rohrig 2009 ISBN 978 3 86110463 6 Dirk Weismann Warum ekelhaftestes Film Machwerk Zu Another Sky und anderen zeitgenossischen Filmdokumenten im Umfeld von Canettis Stimmen von Marrakesch in Arcadia 2018 Band 53 Heft 1 S 61 71 Bernhard Fetz Literatur und Ethnographie Elias Canettis Die Stimmen von Marrakesch In Bernhard Fetz Das unmogliche Ganze Zur literarischen Kritik der Kultur S 281 307 Stuttgart Finck 2008 ISBN 978 3 7705 4659 6Weblinks BearbeitenBories vom Berg Buchkritik literaturzeitschrift de Zusammenfassung getabstract comEinzelnachweise Bearbeiten a b Zusammenfassung von Die Stimmen von Marrakesch getabstract com abgerufen am 16 September 2020 IMDb Dirk Weismann Warum ekelhaftestes Film Machwerk Zu Another Sky und anderen zeitgenossischen Filmdokumenten im Umfeld von Canettis Stimmen von Marrakesch in Arcadia 2018 Band 53 Heft 1 S 61 Peter Landerl Elias Canetti Die Stimmen von Marrakesch Literaturhaus at abgerufen am 15 September 2020 zitiert nach Elias Canetti lebenslanges Anschreiben gegen den Tod deutschlandfunk de abgerufen am 16 September 202 Jonathan Culler The Semiotics of Tourism In Ders Framing the sign Criticism and its Institutions Oxford 1988 S 155 a b c Anne Fuchs Der touristische Blick Elias Canetti in Marrakesch Ansatze zu einer Semiotik des Tourismus In Anne Fuchs Theo Harden Hg Reisen im Diskurs Heidelberg 1995 S 71 86 ISBN 3 8253 0303 9Normdaten Werk GND 4384511 3 lobid OGND AKS VIAF 194099663 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Stimmen von Marrakesch amp oldid 237820300