www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Das Phantom der Oper Begriffsklarung aufgefuhrt Das Phantom der Oper franzosischer Originaltitel Le Fantome de l Opera ist ein Roman des franzosischen Journalisten und Schriftstellers Gaston Leroux Er wurde in Fortsetzungen in der Zeitung Le Gaulois vom 23 September 1909 bis zum 8 Januar 1910 veroffentlicht Die Geschichte wurde mehrmals verfilmt und es gibt mehrere Buhnenfassungen des Stucks Die bekannteste Bearbeitung des Materials stellt das gleichnamige Musical von Andrew Lloyd Webber und Richard Stilgoe dar Das Phantom der Oper deutsche Erstausgabe Albert Langen Munchen 1912 Inhaltsverzeichnis 1 Der Roman 1 1 Hauptcharaktere 2 Handlung 3 Hintergrund 4 Bedeutung und Rezeption 4 1 Deutsche Ubersetzungen 5 Bearbeitungen 6 Verfilmungen 6 1 Populare Verfilmungen 6 2 Freie Adaptionen 7 Horspiele 8 Horbucher 9 Buhnenbearbeitungen 10 Literatur 11 Weblinks 12 EinzelnachweiseDer Roman BearbeitenSchauplatz der Geschichte ist die zwischen 1860 und 1875 in Paris erbaute Opera Garnier die sowohl wahrend der Bauzeit als auch in den folgenden Jahren durch verschiedene spektakulare Ereignisse Schlagzeilen gemacht hatte diese wurden von Leroux romanhaft verarbeitet Hauptcharaktere Bearbeiten Erik Das Phantom der Oper Das Phantom ist die Hauptfigur des Romans und sowohl ein musikalisches als auch ein technisches Genie Erik wie er im Roman mit Namen genannt wird ist aber von Geburt an schwer entstellt Im Roman von Leroux wird er als eine Leiche ohne Nase beschrieben mit tief eingesunkenen Augen eingefallenen Wangen gelblicher pergamentartiger Haut und nur einigen wenigen Buscheln braunen Haares auf dem Kopf und hinter den Ohren Auf der Flucht vor der Verachtung der Menschen hat sich Erik in den Kellern der Oper an deren Bau er auch beteiligt war hauslich eingerichtet Dort lebt er in seinen geheimen Raumen und beansprucht als Phantom der Oper die Loge Nr 5 und ein monatliches Gehalt von 20 000 Franc von den Besitzern der Oper Christine Daae Christine Daae ist ein einfaches Chormadchen welches durch das Phantom zur Solistin und damit zu einem gefeierten Opernstar gefordert wird Sie ist die Tochter von Gustav Daae einem beruhmten schwedischen Geiger der zur Zeit der Geschehnisse in der Oper bereits verstorben ist Anfangs glaubt sie in dem Phantom den Engel der Musik gefunden zu haben den ihr verstorbener Vater kurz vor seinem Tod versprach zu ihr zu schicken damit er sie im Gesang unterrichte Raoul Vicomte de Chagny Raoul Vicomte de Chagny ist der jungste Spross einer alten franzosischen Adelsfamilie Von Christines Vater erhielt er einst Geigenstunden und von ihm horten die Kinder auch die Geschichte des Engels der Musik Zu Beginn der Romanhandlung kommt Raoul Vicomte de Chagny als Mazen der Oper nach Paris zuruck wo sich Christine und er nach langer Zeit wieder begegnen und verlieben Handlung BearbeitenPunktlich zum Wechsel der Direktoren findet eine grosse Gala in der Pariser Oper statt Dort brilliert eine bisher unbekannte Sangerin Christine Daae Zur selben Zeit findet man die Leiche des Buhnenarbeiters Joseph Buquet Die Ballettmadchen mutmassen dass dies die Tat des Phantoms der Oper war welches seit geraumer Zeit umgeht Unter den Anwesenden der Gala sind auch Philippe Comte de Chagny und sein 20 Jahre jungerer Bruder Raoul der in Christine seine Jugendfreundin erkennt und sich auf den Weg zu ihrer Garderobe macht Dort gibt Christine zunachst vor Raoul nicht zu erkennen und bittet ihn zu gehen Doch kaum hat Raoul die Garderobe verlassen hort er eine Mannerstimme die mit Christine spricht Als Christine geht sturzt Raoul zuruck in die Garderobe findet sie jedoch leer vor Derweil erfahren die neuen Direktoren Richard und Moncharmin von der Existenz des Phantoms das monatlich 20 000 Franc von der alten Direktion sowie stets die Loge 5 zu seinem personlichen Gebrauch erhalten hat Die neuen Direktoren halten dies jedoch fur einen schlechten Scherz ihrer Vorganger und so wird Loge 5 noch am selben Abend vermietet und die Vorstellung durch ein lautes Lachen gestort Man verhort die Logenschliesserin von Loge 5 Madame Giry die einige Details uber das Phantom ausplaudern kann Das Phantom habe ihr versprochen ihre Tochter Meg zur Kaiserin zu machen In der Zwischenzeit ist Christine nach Perros Guirec gereist den Urlaubsort ihrer Kindheit Ihr verstorbener Vater ist dort beigesetzt Das Phantom hat ihr versprochen am Grab ihres Vaters La Resurrection de Lazare auf der Geige zu spielen Christine teilt Raoul in einem Brief ihren Aufenthaltsort mit und Raoul reist ihr nach Auf dem Friedhof hort er tatsachlich die Geige er wird aber vor der Sakristei niedergeschlagen Tage spater verschwindet ein Pferd aus den operneigenen Stallungen spurlos Richard und Moncharmin besuchen nun selbst eine Vorstellung der Oper Faust von Gounod in der Loge 5 weil das Haus ausverkauft ist Ausserdem wird die Rolle der Margarete diesmal statt von Christine wie das Phantom gefordert hat von der Primadonna des Hauses Carlotta gespielt Das Phantom racht sich In der Loge ertont seine Stimme Carlotta bringt nur quakende Laute auf der Buhne heraus und der riesige Luster im Zuschauerraum sturzt von der Decke in den Zuschauerraum und totet eine Concierge Nach dem folgenschweren Abend verschwindet Christine fur zwei Wochen Raoul macht sich Sorgen und versucht uber die Direktoren Auskunfte uber Christine zu erhalten doch die sind viel zu sehr mit sich selbst und den Nachwirkungen des Kronleuchterunfalls beschaftigt Sie erklaren lediglich dass Christine krank sei Raoul sucht nun Christines Ziehmutter auf und erfahrt sie sei vom guten Geist der Musik dem Engel der Musik besucht worden den ihr der Vater vor seinem Tod zu schicken versprochen hatte Von seinem Bruder Philippe erfahrt Raoul zudem dass man Christine in einer Kutsche in mannlicher Begleitung gesehen habe Raoul fuhlt sich elend aber am nachsten Morgen bekommt er einen Brief von Christine die ihn darum bittet zum Maskenball in einem Domino zu kommen man durfe ihn auf keinen Fall erkennen Auf dem Maskenball trifft er sich mit Christine doch auch das Phantom treibt sich verkleidet als Roter Tod dort herum Christine hat Angst und gesteht Raoul dass sie ihn liebt und sollte er sie auch lieben solle er sich von dem Phantom fernhalten Spater wird Raoul Zeuge wie Christine durch den Spiegel hindurch verschwindet und der Mannerstimme von der er den Namen horen kann Erik folgt Am nachsten Tag trifft sich Raoul mit Christine in ihrer Wohnung Er entdeckt dass Christine einen goldenen Ring tragt und teilt ihr mit ihr Verschwinden und die Stimme bemerkt zu haben Als er ihr im Streit den Namen Erik an den Kopf wirft reagiert sie uberangstlich und bittet Raoul den Namen zu vergessen Hinter der ganzen Sache stecke ein grauenhaftes Geheimnis Von nun an treffen sich Christine und Raoul regelmassig an der Oper und verloben sich schliesslich sogar da Christine glaubt sie werde Raoul ohnehin nie heiraten konnen wenn er in einem Monat auf eine Polarexpedition gehen werde Auf dem Dach der Oper enthullt Christine Raoul schliesslich ihr Geheimnis Sie war von einer Stimme unterrichtet worden die sich als Engel der Muse ausgegeben hatte Nach dem Absturz des Lusters nahm sie dieser Engel mit zu sich in sein Reich funf Stockwerke unter der Oper und entpuppte sich als gewohnlicher Mann mit Maske namens Erik Dort gestand er ihr seine Liebe Wahrend eines gemeinsamen Gesanges riss Christine Erik die Maske vom Gesicht und entdeckte sein grauenvoll entstelltes Gesicht Zitat Stellen Sie sich wenn Sie es konnen nun vor dass ein Totenkopf plotzlich zum Leben erwacht um mit den vier schwarzen Lochern seiner Augen seiner Nase seines Mundes seine heftige Wut seinen damonischen Zorn auszudrucken wahrend seine Augenhohlen blicklos sind denn wie ich spater erfuhr sieht man seine gluhenden Augen nur in tiefer Nacht Daraufhin bedrohte der wutende Erik Christine und wollte sie nie wieder gehen lassen Erst als Christine sich so gut verstellte dass Erik ihr glaubte sie habe keine Angst mehr vor ihm liess er sie schliesslich frei Nachdem Christine ihren Bericht fur Raoul beendet hat horen die beiden auf einmal Seufzer in der Nahe Erik hatte die gesamte Unterhaltung belauscht Trotz Christines anfanglichen Widerstrebens beschliessen Christine und Raoul nunmehr an einen Ort zu fliehen wo Erik sie nicht finden kann Ein unbekannter fremdlandischer Mann der sich seit langerem an der Oper herumtreibt und nur der Perser genannt wird bietet ihnen seine Hilfe an Vor der Flucht aus Paris allerdings will Christine die durchaus auch Sympathien fur Erik empfindet ein letztes Mal fur ihn singen Bei der Opernauffuhrung am nachsten Tag mit Christine in der Rolle der Margarete wird sie jedoch auf offener Buhne von Erik in sein Reich entfuhrt Der Perser der sich als alter Bekannter Eriks entpuppt fuhrt Raoul in die Kellergewolbe der Oper und schliesslich in Eriks Reich allerdings landen beide Manner in der Folterkammer des Phantoms einer Art Spiegelkabinett welches ihre Sinne zum Wahnsinn treibt Raouls Bruder Philippe der den beiden gefolgt ist kommt in einem unterirdischen See auf mysteriose Weise ums Leben Erik zeigt Christine ein Kastchen mit zwei Figuren darin Er fordert sie auf sich fur eine von beiden zu entscheiden fur den Skorpion wenn sie bei ihm als seine Frau bleiben wolle oder die Heuschrecke die dann so Erik einen tuchtigen Satz machen werde wonach die ganze Oper durch eine gewaltige Explosion zerstort werde was den Tod aller Beteiligten zur Folge habe Christine wahlt daher schliesslich das Leben mit Erik Der aber versucht nun Raoul und den Perser zu toten indem er die Folterkammer durch Ablassen des unterirdischen Sees unter Wasser setzt Christine die zunachst versucht hatte sich das Leben zu nehmen verspricht Erik von weiteren Selbstmordversuchen Abstand zu nehmen wenn er Raoul und den Perser am Leben lasst worin dieser schliesslich einwilligt Als Erik nunmehr mit Christine allein ist erlaubt sie ihm sie ohne Maske auf die Stirn zu kussen und sie erwidert seinen Kuss Er gesteht ihr dass er noch nie jemanden gekusst habe nicht einmal seine Mutter die wegen seines entsetzlichen Aussehens jedes Mal gefluchtet sei wenn er einen Versuch dazu gewagt habe Wahrend dieses Berichtes wird Erik von seinen Gefuhlen uberwaltigt und beginnt zu weinen und auch Christine die sich von Eriks traurigem Schicksal uberaus beruhrt zeigt weint gemeinsam mit ihm Erik zeigt sich uberzeugt davon dass er bald aus Liebe zu Christine sterben werde will sie aber freilassen unter der Bedingung dass sie an seinem Todestag wieder in sein Reich kommen und den Goldring den er ihr seinerzeit gegeben hatte zuruckgeben wird Ausserdem soll sie ihn an einem Ort wo ihn niemand finden wird begraben Auch Raoul und der Perser erlangen die Freiheit Letzterer unter der Auflage dass er die Zeitung uber Eriks Tod in Kenntnis setzen wird Bald darauf erfullt sich Eriks Vorahnung und Christine und auch der Perser losen ihre Versprechen ein Christine und Raoul verschwinden gemeinsam und kehren nie wieder zuruck Im Epilog des Romans wird schliesslich berichtet dass Erik aus der Normandie stammt und von Geburt an entstellt war Nach einem ruhelosen Leben in dem er unter anderem mit Wanderzirkussen durch Europa und Asien getourt war und dabei allerlei Trickkunststucke gelernt hatte war er wieder nach Frankreich zuruckgekehrt und hatte eine Baufirma gegrundet In diesem Zusammenhang war er am Bau der Oper beteiligt und baute sich dabei heimlich sein eigenes Reich im Fundament wobei er geheime Gange und andere Raffinessen einbaute um unerkannt spionieren zu konnen Hintergrund BearbeitenDer Roman hat einige reale Hintergrunde von denen sich Leroux inspirieren liess Der Baugrund des Opernhauses war sumpfig weshalb man im Fundamentbereich ein Sammelbecken fur das hochstehende Grundwasser anlegte das bis heute regelmassig abgepumpt werden muss das reale Gegenstuck zum unterirdischen See im Roman Die im Roman beschriebene Labyrinthhaftigkeit des Gebaudes entspricht ebenfalls den Gegebenheiten 1 Auch wurden unerklarliche Gerausche wahrend der ersten Auffuhrungen beschrieben was zahlreiche Mutmassungen hervorrief Der im Roman beschriebene Absturz eines Kronleuchters wahrend einer Opernauffuhrung fand vermutlich ausgelost durch ein Feuer im Dach das einen Haltedraht zum Schmelzen brachte am 20 Mai 1896 tatsachlich statt Eine Zuschauerin wurde dabei getotet 2 3 Bedeutung und Rezeption BearbeitenDas Phantom der Oper ist ein klassischer Schauerroman der der Figur des Erik leider nicht viel offensichtlichen Charme lassen kann Erst in den letzten Szenen wird es moglich sich mit der Figur zu identifizieren und mit ihr zu sympathisieren Trotzdem ist dies der Roman der viele andere Kulturschaffende inspiriert und den Grundstein fur eine eigene sehr lebendige Subkultur von Fans gelegt hat Der deutsche Philosoph Kulturkritiker und Ubersetzer Walter Benjamin sagte mit Sicht auf die Gattung des Kriminalromans uber das Buch Mit dem Phantom der Oper einem der grossen Romane uber das neunzehnte Jahrhundert hat Gaston Leroux dieser Gattung zur Apotheose verholfen Deutsche Ubersetzungen Bearbeiten Eine erste deutschsprachige Ausgabe des Romans erschien 1912 im Albert Langen Verlag in der Ubersetzung von Rudolf Brettschneider sowie 1928 als Taschenbuchausgabe in den Gelben Ullstein Taschenbuchern Im Jahr 1968 veroffentlichte der Hanser Verlag Munchen in seiner Bibliotheca Dracula eine Ubersetzung von Johannes Piron Bearbeitungen BearbeitenDas Phantom von Susan Kay erzahlt die gesamte Lebensgeschichte des Phantoms Sherlock Holmes und das Phantom der Oper von Nicholas Meyer Adaption der Geschichte mit Sherlock Holmes der Jagd auf das Phantom macht The Angel of the Opera Sherlock Holmes Meets the Phantom of the Opera von Sam Siciliano Das Phantom von Manhattan von Frederick Forsyth Fortsetzung des Webber Musicals Das Phantom der Oper von Andrew Lloyd Webber und Richard Stilgoe Liebe stirbt nie von Andrew Lloyd Webber Ben Elton und Glenn Slater Webber Musical nach Vorlage von Frederick Forsyths Das Phantom von Manhattan Journey of the Mask von Nancy Hill Pettengill Angel of Music von Carrie Hernandez Progeny von Becky L Meadows Maskerade auf Deutsch Mummenschanz von Terry Pratchett Scheibenwelt Roman der Das Phantom der Oper parodiertVerfilmungen Bearbeiten nbsp Lon Chaney als Erik in dem Stummfilm von 1925Der Roman wurde mehrfach verfilmt Die erste Verfilmung entstand schon 1915 in Deutschland mit Nils Chrisander 1884 1947 als das Phantom der Oper und Aud Egede Nissen 1893 1974 als Christine Daae Viele Kritiker betrachten die Verfilmung aus dem Jahre 1925 durch Carl Laemmles Studio Universal Pictures als die gelungenste Die Rolle des Phantoms spielte hier Lon Chaney Das gleiche Studio versuchte im Jahre 1943 mit einem Tonfilm von Arthur Lubin an diesen Erfolg anzuknupfen Der Film nutzte zu weiten Teilen die noch vorhandenen Kulissen des Stummfilms Claude Rains spielte das Phantom 1960 drehte eine spanische Gesellschaft eine sehr freie Bearbeitung des Themas unter dem Titel El Fantasma de la Operetta 1962 nahm sich die auf das Horrorgenre ausgerichtete britische Produktionsgesellschaft Hammer Films des Themas an Eine weitere Verfilmung des Stoffes erfolgte 1974 durch 20th Century Fox die das Geschehen nach New York verlegte und die Handlung stark veranderte Dieser Film wurde als The Phantom of the Paradise herausgegeben Die Version von 1989 bezeichnenderweise mit Freddy Krueger Darsteller Robert Englund in der Titelrolle konzentrierte sich auf das Gewaltpotential des Phantoms Demgegenuber entstand im selben Jahr als deutsch franzosisch italienisch amerikanische Koproduktion ein TV Zweiteiler der die melodramatische Liebesgeschichte in den Vordergrund stellte und fernsehgerecht auf Splatter Effekte verzichtete Das Phantom verkorperte hier Charles Dance 1998 nahm sich der beruhmte italienische Horrorfilmregisseur Dario Argento mit Julian Sands in der Hauptrolle des Stoffes an war jedoch nicht sonderlich erfolgreich an der Kinokasse Im Jahre 2004 schliesslich entstand unter der Regie von Joel Schumacher eine Filmversion die sich das Musical von Andrew Lloyd Webber zum Vorbild nahm Hierbei spielte Gerard Butler die Rolle des Phantoms Ursprunglich sollte es bereits in den fruhen 1990er Jahren eine Verfilmung basierend auf dem Musical geben und zwar mit den Hauptdarstellern der Erstauffuhrung Michael Crawford als das Phantom und Sarah Brightman als Christine Brightman war damals mit Lloyd Webber verheiratet doch kurz vor der geplanten Pre Produktion ging die Ehe in die Bruche und die Verfilmung wurde abgebrochen Populare Verfilmungen Bearbeiten Jahr Titel Genre Originaltitel Regisseur Titelrolle1916 Das Phantom der Oper Stummfilm Drama Das Phantom der Oper Ernst Matray Nils Chrisander1925 The Phantom of the Opera Horror Stummfilm The Phantom of the Opera Rupert Julian Lon Chaney sen 1937 Ye ban ge sheng Horrorfilm Ye ban ge sheng Ma Xu Weibang Menghe Gu1943 Phantom der Oper Horror Musikfilm Phantom of the Opera Arthur Lubin Claude Rains1962 Das Ratsel der unheimlichen Maske Horrorfilm The Phantom of the Opera Terence Fisher Herbert Lom1983 Das Phantom von Budapest Horrorfilm Phantom of the Opera Robert Markowitz Maximilian Schell1987 Das Phantom der Oper Zeichentrickfilm The Phantom of the Opera Al Guest Jean Mathieson Aiden Grennell1989 Das Phantom der Oper Horrorfilm Gaston Leroux s The Phantom of the Opera Dwight H Little Robert Englund1990 Das Phantom der Oper Drama Miniserie Gaston Leroux s The Phantom of the Opera Tony Richardson Charles Dance1998 Das Phantom der Oper Horrorfilm Il Fantasma dell opera Dario Argento Julian Sands2004 Das Phantom der Oper Musicalverfilmung The Phantom of the Opera Joel Schumacher Gerard ButlerFreie Adaptionen Bearbeiten Jahr Titel Originaltitel Regisseur Titelrolle1974 Das Phantom von Hollywood The Phantom of Hollywood Gene Levitt Jack Cassidy1974 Das Phantom im Paradies Phantom of the Paradise Brian De Palma William Finley1989 Phantom Nightmare Phantom des Todes Phantom of the Mall Eric s Revenge Richard Friedman Derek Rydall1989 Phantom of the Ritz Phantom of the Ritz Allen Plone Joshua SussmanHorspiele Bearbeiten2005 Gruselkabinett 4 Das Phantom der Oper Titania Medien ISBN 978 3 7857 3243 4Horbucher Bearbeiten2008 Das Phantom der Oper gelesen von Christoph Bantzer Universal Music ISBN 978 3 8291 2208 5Buhnenbearbeitungen BearbeitenBasierend auf dem Roman von Gaston Leroux existieren einige Bearbeitungen des Phantom Stoffes fur die Buhne Das Phantom der Oper engl Originaltitel The Phantom of the Opera Musical in zwei Akten Musik Andrew Lloyd Webber Buch Richard Stilgoe Andrew Lloyd Webber nach dem Roman von G Leroux Songtexte Charles Hart Richard Stilgoe Regie der Originalinszenierung Harold Prince Welturauffuhrung 9 Oktober 1986 Her Majesty s Theatre London Vorpremieren ab 27 September 1986 Broadwaypremiere 26 Januar 1988 Majestic Theater New York letzter Vorhang nach fast 14 000 Vorstellungen im April 2023 Deutschsprachige Erstauffuhrung 20 Dezember 1988 Theater an der Wien Wien Anmerkung Die Musicalfassung von Andrew Lloyd Webber ist die international bekannteste und erfolgreichste Buhnenbearbeitung der Phantom Geschichte Sie wurde am Broadway mit sieben Tony Awards ausgezeichnet der wichtigsten amerikanischen Auszeichnung fur Theaterauffuhrungen The Phantom of the Opera lauft seit uber einem Vierteljahrhundert ausserst erfolgreich in denselben Theatern in London und am Broadway Sie ist nicht zu verwechseln mit den anderen zwei im Folgenden erwahnten Theaterfassungen des Romans Phantom Musical in zwei Akten Musik und Texte Maury Yeston Buch Arthur Kopit nach dem Roman von G Leroux Welturauffuhrung 25 Januar 1991 Theatre Under the Stars Houston Texas Deutsche Erstauffuhrung 1 Oktober 1992 Stadttheater Russelsheim Anmerkung Diese Fassung unterscheidet sich in Musik und Bearbeitung des Originalstoffes sehr von dem Musical von Andrew Lloyd Webber Die Autoren dieses Musicals entfernen sich gelegentlich weit von den Vorgaben der Originalgeschichte was beispielsweise die Personenkonstellationen oder die Darstellung des Phantoms angeht Die geisterhafte Seite kommt verglichen mit dem Buch kaum zum Tragen Es ist von vornherein die menschliche Seite des Phantoms die in diesem Stuck hervorgehoben wird Dieses Musical war in den 1990ern langere Zeit als Tourneeproduktion in verschiedenen deutschen Stadten zu sehen 2004 inszenierte die Japanische Takarazuka Revue die Kopit und Yeston Version neu und erzielte damit Zuschauerzahlen die dem Webber Phantom gleichkommen The Phantom of the Opera Musik diverse Komponisten siehe Anmerkung Songtexte Ken Hill Buch Ken Hill nach dem Roman von G Leroux Welturauffuhrung 7 Mai 1984 Royal Theatre London Stratford Anmerkung Die Musik dieser Version wurde anhand von verschiedenen Opernauszugen von W A Mozart Charles Gounod Jacques Offenbach u a zusammengestellt Die Gesangspartien wurden allerdings von Ken Hill dem Fortgang der Phantom Geschichte entsprechend umgetextet Auch dieses Stuck war in den 1990ern als Tourneeproduktion in Deutschland zu sehen Die erste Buhnenbearbeitung des Stoffs wurde 1975 von der britischen The Actors Company versucht Der Erfolg war bescheiden unter anderem wegen der Vielzahl der Nebenszenen Erst in den fruhen 1990er Jahren wurde das Stuck Kult und ist gelegentlich auch in Deutschland auf Musical Tour Das Phantom der Oper Schauspiel von Cornelia Wagner erschien im Deutschen Theaterverlag Weinheim 2007 Das Phantom von Paris die erste weltweite Fortsetzung des Musical Stoffes wurde im Jahre 2006 vom ehem R W Fassbinder Komponisten Peer Raben auf Basis des Librettos von Volker Fuhrer und Axel Schulss komponiert Produzentin war die Jacaranda Edicoes Artisticas Lda fur Stracke Interworld Produktion das Tourneetheater welches mit der oben genannten Fassung von Kopit und Yeston jahrelang in Deutschland auf Tournee war Das Phantom der Oper Musical in 16 Bildern Musik Arndt Gerber Text Paul Wilhelm nach dem Roman von Gaston Leroux Welturauffuhrung 11 Marz 1997 Donauhalle Donaueschingen Anmerkung In dieser Fassung wurde die Phantom Geschichte zum ersten Mal original in deutscher Sprache verarbeitet Als kunstlerische Gegenposition zur Fassung von Andrew Lloyd Webber legt Paul Wilhelm mehr Wert auf das gesprochene Wort Die Central Musical Company tourt mit dieser Fassung seit mittlerweile uber funfzehn Jahren durch Deutschland Italien Osterreich und die Schweiz Literatur BearbeitenChristoph F Lorenz Die Welt der Oper Die Oper als Welt Gaston Leroux Le Fantome de l Opera In ders Kunst Stucke Kritische Wanderungen durch die abenteuerlich phantastische Literatur des 19 und 20 Jahrhunderts Die blaue Eule Essen 1994 Germanistik in der Blauen Eule 17 ISBN 3 89206 120 3 S 101 114 Hans T Siepe Abenteuer und Geheimnis Untersuchungen zu Strukturen und Mythen des Popularromans bei Gaston Leroux Frankfurt a M Peter Lang 1988 ISBN 978 3 8204 0977 2 S 130 146 Raj Shah No Ordinary Skeleton Unmasking the Secret Source of Gaston Leroux s Le Fantome de l Opera Forum for Modern Language Studies 50 1 2014 ISSN 0015 8518 S 16 29 Raj Shah The Publication and Initial French Reception of Gaston Leroux s Le Fantome de l Opera French Studies Bulletin 37 138 2016 ISSN 0262 2750 S 13 16 Weblinks BearbeitenGaston Lerouxs Das Phantom der Oper feiert seinen 100 GeburtstagEinzelnachweise Bearbeiten Die Opera Garnier Paris In Explore France 18 Marz 2022 abgerufen am 4 August 2022 Lucinda Everett Where the Phantom was born the Palais Garnier In The Telegraph 17 Februar 2010 abgerufen am 4 August 2022 englisch Troy Lennon Gaston Leroux was inspired to write Phantom of the Opera after Palais Garnier accident In Daily Telegraph Sydney 5 Mai 2018 englisch com au Normdaten Werk GND 4513825 4 lobid OGND AKS LCCN n86101414 VIAF 185531503 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Phantom der Oper amp oldid 237957231