www.wikidata.de-de.nina.az
DNb ist die Bezeichnung einer Inschrift von Dareios I D Sie wurde in Naqsch e Rostam N entdeckt und von der Wissenschaft mit einem Index b versehen Die Inschrift liegt in altpersischer elamischer und babylonischer Sprache vor Der Zusatz in aramaischer Sprache wird auf die Zeit der Seleukiden datiert Die Inschrift DNb im mittleren Register Die altpersische Sprachversion links vom Eingang und die anderen rechts davon Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Beschreibung 3 Forschungsgeschichte 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenWalther Hinz sieht die Inschrift DNb als Fortsetzung der Inschrift DNa und beginnt deshalb mit dem 7 Paragraphen 7 Der Grosse Gott ist der Allweise Herr der dieses Wunderbare geschaffen hat das vor Augen ist der das Gluck geschaffen hat fur den Menschen der Weisheit und Tuchtigkeit auf Darius den Konig herniedergesenkt hat 8a Kundet Darius der Konig Nach dem Willen des Allweisen Herrn bin ich so geartet dass ich das Recht liebe das Unrecht hasse Ich will nicht haben dass der Schwache des Starken wegen Unrecht erleide aber ich will auch nicht haben dass der Starke des Schwachen wegen Unrecht erleide 8b Was recht ist daran habe ich Gefallen Einem Lugenknecht bin ich nicht freund Ich bin nicht jahzornig Auch wenn es in mir kampft bezwinge ich meinen Zorn Ich beherrsche meinen eigenen Sinn fest 8c Wer sich einsetzt dem lohne ich es nach Verdienst Wer Schaden stiftet den bestrafe ich nach seinem Schaden Ich will nicht haben dass ein Mann Schaden stiftet und noch weniger dass er so er Schaden stiftet nicht bestraft wurde 8d Was ein Mann gegen einen andern vorbringt das ist mir nicht eher glaubhaft bis ich mir die eidliche Aussage beider angehort habe 8e Was ein Mann nach besten Kraften leistet oder herbeischafft daruber freue ich mich und daran habe ich sehr Gefallen und ich bin damit wohlzufrieden Auch beschenke ich treue Mannen reichlich 8f Solcher Art also sind mein Verstand und meine Entschlusskraft Wenn du nun siehst oder horst was ich daheim bei Hofe oder draussen im Feldlager alles geleistet habe so bekundet sich darin meine Tuchtigkeit uber Sinn und Verstand hinaus 8g Darin namlich besteht meine Tuchtigkeit dass mein Korper leistungsfahig ist Als Kampfer bin ich erprobt Wann immer ich auf dem Kampfplatz mit meinem Verstand festzustellen habe ob ich einen Feind vor mir habe oder nicht dann weiss ich mich kraft eben meines Verstandes und meiner Entschlussfahigkeit uber lahmende Angst erhaben auch wenn ich einen Feind vor mir habe genau so als hatte ich keinen vor mir 8h Kraftvoll bin ich mit Handen und Fussen Als Reiter bin ich erprobt Als Bogenschutze bin ich erprobt zu Fuss und zu Ross Als Lanzenkampfer bin ich erprobt zu Fuss und zu Ross 8i Die Fertigkeiten die der Allweise Herr mir verliehen hat und die ich nach dem Willen des Allweisen Herrn anzuwenden vermochte was ich vollbrachte das leistete ich durch diese Fertigkeiten die der Allweise Herr mir verliehen hat 9 Du Knecht Mache nun nachdrucklich kund wes Art ich bin wie auch welches meine Fertigkeiten sind welches meine Uberlegenheit ist Halte nicht das fur etwas Besseres was irgendwer dir ins Ohr sagt Hore vielmehr auf das was von mir verkundet worden ist Du Knecht Was irgendwer sonst getan hat das lasse dir nicht als trefflich vormachen Was von mir vollbracht worden ist das sieh vielmehr an Du Knecht Straube dich nicht gegen den Befehl Keiner soll einwenden er sei dazu ausserstande Ein widerspenstiger Untertan soll nicht gedeihen und im Heimatland darf er furderhin nicht wohn en Dareios I Hinz 1969 S 57 59 Als Erganzung dient die alternative Ubersetzung des letzten Absatzes 9 bei Walther Hinz von Rudiger Schmitt Er stutzt sich dabei auf die Erkenntnis von Nicholas Sims Williams aus dem Jahr 1981 nach der der Schlussteil in einer aramaischen Ubersetzung aus Elephantine uberliefert ist der in die Inschrift DB von Bisotun zwischen den Paragraphen 55 und 60 integriert wurde Junger Mann Mache dir selbst gar sehr bewusst welcher Art du bist welcher Art deine Fahigkeiten sind welcher Art dein Verhalten ist Nicht erscheine dir das am besten was deinen Ohren dir in die Ohren gesagt wird hore auch das was daruber hinaus sonst gesagt wird Junger Mann Nicht erscheine dir das gut was der xxxx macht was der Schwache macht auch auf das schaue Junger Mann Stelle dich nicht xxxx entgegen xxxx ferner werde nicht vor Gluck einer ohne uber schaumende Ruckschlagkraft xxxx nicht soll en xxxx Dareios I Schmitt 2009 S 110 111Beschreibung BearbeitenDie Inschrift DNb befindet sich im sogenannten Mittleren von insgesamt drei Registern an der Felswand von Naqsch e Rostam am Grab von Dareios I Der altpersische Text liegt zwischen den beiden Saulen links von der Ture zur Grabkammer Die elamische Sprachversion liegt rechts von der Ture mit einer darunter liegenden aramaischen Inschrift mit 25 Zeilen aus der Zeit der Seleukiden Die babylonische ist rechts von der elamischen Sprachversion angelegt Der altpersische Text umfasst 60 Zeilen der elamische 43 und der babylonische 39 Zeilen Die Inschriften befinden sich in situ am Ursprungsort und sind in einem schlechten Zustand Die meisten Zeichen sind beschadigt oder ganz im Felsen verschwunden 1 Die altpersischen Zeilen 1 bis 49 von DNb sind inhaltlich weitgehend identisch mit dem Text der Inschrift XPl Die letzten 10 Zeilen von DNb fehlen bei der Inschrift von Xerxes I Diese letzten Zeilen sind mit einem Zwischenraum vom vorherigen Text abgesetzt Der Abstand zu den Schlusszeilen ist auch bei der elamischen Zeilen 35 43 und babylonischen Zeilen 32 39 Sprachversion vorhanden 2 Forschungsgeschichte Bearbeiten1843 schrieb Niels Ludvig Westergaard die ersten 15 Zeilen der altpersischen Sprachversion ab Eugene Flandin und Pascal Coste veroffentlichten ein paar Zeilen aus der Mitte der altpersischen Version und Christian Lassen die Zeilen 1 bis 7 in Keilschrift Vollstandige Transliterationen und Transkriptionen scheiterten an mangelhaften Vorlagen 1911 veroffentlichte Franz Heinrich Weissbach auf der Basis der Fotografien von Antoin Sevruguin die altpersische Sprachversion Seine elamische und babylonische Transliteration scheiterte am schlechten Zustand der Inschriften die auf den Fotografien sehr undeutlich erkennbar waren 3 Ernst Herzfeld untersuchte die Inschrift erneut und veroffentlichte seine Ergebnisse 1938 Er reproduzierte alle sichtbaren Zeichen und Teile von Zeichen der altpersischen babylonischen und aramaischen Sprachversionen transkribierte die altpersische und babylonische Version und ubersetzte sie in die deutsche Sprache 4 Walther Hinz publizierte 1969 die altpersische und elamische Version In derselben Ausgabe enthalten ist die Transliteration der babylonischen Version von Rykle Borger Diese basiert auf den Bildern von Erich Friedrich Schmidt auf die Walther Hinz ebenfalls zuruckgegriffen hat und den Zeichnungen von Ernst Herzfeld Rykle Borger schreibt zu seiner Arbeit Fur eine endgultige Neuausgabe der babylonischen Fassung ist Arbeit am Original unerlasslich Die Arbeit am sehr schlecht erhaltenen und nach Herzfeld standig weiter verfallenden Original durfte ein zweifelhaftes Vergnugen sein die Arbeit auf Grund der Photographien ist jedoch geradezu eine Plage reinstes Augenpulver wobei die erreichbaren Ergebnisse in keinem Verhaltnis zum Muheaufwand stehen 5 Noch 2009 bemerkt Rudiger Schmitt dass sowohl von der Sprachform wie vom Erhaltungszustand her diese Inschrift einer der schwierigsten altpersischen Texte uberhaupt ist 6 Lange Zeit trug die Inschrift die Bezeichnungen Dar NRb oder NRb bis sie Roland Grubb Kent 1953 in das Regelwerk integrierte und ihr die Bezeichnung DNb gab Literatur BearbeitenFranz Heinrich Weissbach Die Keilinschriften der Achameniden Hinrichs Leipzig 1911 S xviii und 92 95 Digitalisat Franz Heinrich Weissbach Die Keilinschriften am Grabe des Darius Hystaspis Leipzig 1911 S 19 27 30 und Tafeln VI VIII digital slub dresden de Ernst Herzfeld Altpersische Inschriften Erster Erganzungsband zu den Archaeologischen Mitteilungen aus Iran Berlin 1938 S 4 13 Nr 4 und Tafel III archive org Digitalisat Roland Grubb Kent The Naks I Rustam Inscriptions of Darius Language Band 15 Nr 3 Linguistic Society of America 1939 S 160 177 hier 160 166 jstor org Roland Grubb Kent Old Persian Grammar Texts Lexicon 2 Revidierte Edition American Oriental Series Band 33 New Haven 1953 S 109 und 138 140 Digitalisat Walther Hinz Die dreisprachige untere Grabinschrift des Darius In Altpersische Funde und Forschungen Berlin 1969 S 53 62 degruyter Erich Friedrich Schmidt Persepolis III The Royal Tombs and other Monuments Oriental Institute Publications Band 70 University of Chicago Press Chicago 1970 Tafeln 34 bis 36 oi chigaco edu Francois Vallat Corpus des inscriptions royales en elamite achemenide Dissertation Universite la Sorbonne Paris 1977 S 155 158 archive org Digitalisat Nicholas Sims Williams The final paragraph of the tomb inscription of Darius I DNb 50 60 the Old Persian text in the light of an Aramaic version Bulletin of the School of Oriental and African Studies Band 44 Cambridge 1981 S 1 7 Pierre Lecoq Les inscriptions de la Perse achemenide traduit du vieux perse de l elamite du babylonien et de l arameen Paris 1997 S 221 224 elamit net Gunter Schweiger Kritische Neuedition der achaemenidischen Keilinschriften 2 Bande Schweiger VWT Verlag Taimering 1998 Bd 1 S 66 76 Bd 2 S 191 230 Rudiger Schmitt The Old Persian Inscriptions of Naqsh i Rustam and Persepolis Corpus Inscriptionum Iranicarum Part I Inscriptions of Ancient Iran Vol I The Old Persian Inscriptions Texts II School of Oriental and African Studies London 2000 ISBN 0 7286 0314 4 S 33 44 Amelie Kuhrt The Persian Empire A Corpus of Sources from the Achaemenid Empire London New York 2007 ISBN 978 0 415 43628 1 S 503 505 Rudiger Schmitt Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden Editio minor mit deutscher Ubersetzung Reichert Wiesbaden 2009 S 11 und 105 111 Digitalisat Weblinks BearbeitenJona Lendering DNb In Livius org englisch Einzelnachweise Bearbeiten Herzfeld 1938 S 11 Kent 1953 S 109 Schweiger 1998 Bd 2 S 191 Schmitt 2009 S 11 und 21 Franz Heinrich Weissbach Die Keilinschriften am Grabe des Darius Hystaspis Leipzig 1911 S 19 Herzfeld 1938 Hinz 1969 S 53 Schmitt 2009 S 105 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title DNb Inschrift amp oldid 230912505