www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel befasst sich mit der Ubersetzerin Zur gleichnamigen Skirennlauferin siehe Charlie Guest Lady Charlotte Elizabeth Guest geborene Bertie 19 Mai 1812 in Uffington Lincolnshire 15 Januar 1895 war eine britische Ubersetzerin Padagogin und Unternehmerin Ihre Ubersetzung des Mabinogion ins Englische machte die mittelalterlichen walisischen Erzahlungen einer breiteren Offentlichkeit bekannt Dadurch aufmerksam gemacht erkannten Forscher bald die Moglichkeit in den originalen Erzahlungen die Ursprunge der walisischen Literatur und Sprache zu finden Von wissenschaftlichem Interesse sind die Erzahlungen aber auch da sie Hinweise auf die Entwicklung der Artus Sage geben So werden in den Drei Romanzen die Charlotte Guest zusammen mit den Vier Zweigen des Mabinogi ubersetzte und veroffentlichte die gleichen Ereignisse wie in den Werken von Chretien de Troyes beschrieben obwohl sie alter sind Lady Charlotte Elizabeth GuestInhaltsverzeichnis 1 Leben 1 1 Kindheit und Jugend 1 2 1833 1852 Ehe mit John Josiah Guest 1 3 1855 1884 Ehe mit Charles Schreiber 2 Die Ubersetzung des Mabinogion 3 Literatur 4 WeblinksLeben BearbeitenKindheit und Jugend Bearbeiten Lady Charlotte Elizabeth Bertie wurde 1812 als altestes Kind von Albemarle Bertie 9 Earl of Lindsey und seiner zweiten Frau Charlotte Susanna Elizabeth Layard in Uffington in Lincolnshire geboren 1814 kam Albemarle George Augustus Frederick der spatere 10 Earl of Lindsey auf die Welt ein Jahr spater gefolgt von Montague Peregrin 1818 starb ihr Vater und ihre Mutter heiratete 1821 Reverend William Peter Pegus von dem sie ein Jahr spater eine Tochter Marie Antoinetta bekam Charlotte mochte ihren Stiefvater nicht was nicht zuletzt an seiner Uberzeugung lag dass Madchen nicht zu gebildet sein sollten Charlotte war intellektuell sehr begabt und brachte sich selbst Franzosisch und Italienisch bei Mit Hilfe der Lehrer ihrer Bruder lernte sie Arabisch Hebraisch und Persisch und begann sich neben orientalischen Erzahlungen und Archaologie auch fur mittelalterliche Geschichte und Legenden zu interessieren 1833 1852 Ehe mit John Josiah Guest Bearbeiten Als Charlotte mit einundzwanzig Jahren nach London zog traf sie nach einem kurzen Flirt mit dem spateren Premierminister von Grossbritannien Benjamin Disraeli den Geschaftsmann John Josiah Guest Der hatte sein Vermogen als Teilhaber der Dowlais Iron Company in Merthyr Tydfil gemacht die zum grossten Stahl und Eisenproduzenten der Welt wurde Als Mitglied des Parlaments war er nach London gereist Trotz des Alters und Klassenunterschieds heirateten die beiden im Juli 1833 und zogen nach Wales Charlotte begann sich sehr im Unternehmen ihres Mannes aber auch ausserhalb davon zu engagieren Neben einem allgemeinen Interesse an der Eisen und Stahlherstellung fertigte sie Ubersetzungen von technischen Dokumenten ins Franzosische an und setzte sich fur die Angestellten ein Besonders am Herzen lag ihr die Bildung der Fabrikarbeiter Sie modernisierte Schulen und besuchte diese regelmassig um festzustellen ob neue Lernmethoden die sie vorgeschlagen hatte auch angewandt wurden Lehrer wurden zur Ausbildung nach London geschickt um spater besser unterrichten zu konnen Charlotte Guest sorgte dafur dass beruhmte Wissenschaftler ihre Schulen besuchten und dort Vortrage hielten So bekamen die Guest Schools den Ruf die modernsten und fortschrittlichsten Schulen ihrer Zeit zu sein in denen Kinder bis vierzehn Jahre unterrichtet wurden Die Guests setzten sich zudem stark fur die Weiterbildung der Erwachsenen ein Um die politische Karriere ihres Mannes zu unterstutzen aber auch aus Interesse lernte sie Walisisch und begann vereinzelt alte walisische Gedichte zu ubersetzten Gemeinsam mit Lady Llanover grundeten die Guests die Society of Welsh Scholars of Abergavenny die fur die Erhaltung der walisischen Sprache und Traditionen eintrat 1834 gebar Lady Guest Charlotte Marie das erste von zehn Kindern Ivor Bertie der 1835 als zweites Kind auf die Welt kam wurde der erste Baron Wimborne Durch seine Heirat mit Lady Cornelia Henrietta Maria Spencer Churchill wurde er Onkel von Winston Churchill 1838 bekam John J Guest den Titel eines Baronets verliehen und Charlotte Guest veroffentlichte die erste Ausgabe des Mabinogion einer Sammlung walisischer Erzahlungen 1845 entdeckte ihr zukunftiger Schwiegersohn Austen Henry Layard der 1869 Mary Enid Evelyn Guest das achte Kind der Familie heiratete die Ruinen von Ninive Charlotte Guest sicherte sich vom Ausgrabungsort so viele Artefakte dass sie dem Canford Manor das die Familie 1846 erstand eine Ninive Veranda hinzufugen konnte Spater gingen die Stucke an das Metropolitan Museum in New York City Weil es ihrem Mann gesundheitlich immer schlechter ging ubernahm Charlotte im Laufe der Zeit immer mehr Aufgaben in der Verwaltung der Dowlais Iron Company Nach dem Tod von John Guest 1852 leitete sie das Unternehmen ganz und fuhrte es erfolgreich durch eine Zeit gepragt von stagnierendem Absatz Fabrikschliessungen und Streiks Sie setzte sich fur ihre Arbeiter ein z B fur diejenigen die sonntags nicht arbeiten wollten oder die jungen Frauen und Madchen die eingestellt wurden um nachts billig Eisen zu stapeln Charlotte Guest unterstutzte auch die lokale Wirtschaft um weitere Abwanderungen nach Australien zu verhindern Nur in dieser arbeitsreichen Zeit unterbrach sie ihre Gewohnheit Tagebuch zu schreiben die sie seit ihrem neunten Lebensjahr gepflegt hatte bis sie 1855 die Leitung des Unternehmens George Thomas Clark ubertrug als sie Charles Schreiber den Tutor ihres Sohnes Ivor heiratete 1855 1884 Ehe mit Charles Schreiber Bearbeiten Schreiber war ein Gelehrter aus Cambridge und Parlamentsmitglied fur Cheltenham und spater fur Poole Charlottes Leben anderte sich durch die Heirat da sie nun mehr in literarisch und kunstlerisch interessierten Kreisen verkehrte und Personlichkeiten wie Julia Margaret Cameron oder Lord Alfred Tennyson kennenlernte Zusammen mit ihrem Mann bereiste sie Europa und den mittleren Osten um Keramiken Facher Gesellschaftsspiele und Spielkarten zu sammeln Als Charles 1884 wahrend einer Reise in Portugal starb kehrte Charlotte nach England zuruck wo sie ihre Keramiksammlung katalogisierte und der Offentlichkeit zuganglich machte indem sie dem Victoria and Albert Museum gestiftet wurde In den folgenden Jahren vervollstandigte Charlotte ihre Fachersammlung die 1887 Gegenstand einer Abhandlung wurde 1888 und 1892 veroffentlichte sie Bucher uber englische und europaische Facher als sie dem British Museum ihre Sammlung vermachte Bis zu ihrem Tod 1895 engagierte sie sich fur turkische Fluchtlinge und die Londoner Droschkenfahrer Die Ubersetzung des Mabinogion BearbeitenNeben dem Erlernen des Walisischen machte Charlotte Guest auch Bekanntschaft mit Thomas Price einem walisischen Barden Theodore Claude Henri einem franzosischen Philologen und Gwallter Mechain die sie alle bei ihrer Ubersetzungsarbeit unterstutzten Nachdem sie einige mittelalterliche Lieder und Gedichte ins Englische ubersetzt hatte wagte sie sich an die Ubersetzung des Mabinogion einer Sammlung von walisischen Erzahlungen deren Ursprung bis in die Vorzeit reichen soll Neben den Vier Zweigen des Mabinogi ubersetzte und veroffentlichte Charlotte Guest auch noch sieben weitere Erzahlungen die einerseits rein walisisch sind Breuddwyd Macsen Cyfranc Lludd a Llefelys Culhwch und Olwen und Breuddwyd Rhonabwy sich andererseits thematisch auf die Artus Sage beziehen Iarlles y Ffynnawn Peredur fab Efrawg und Gereint fab Erbin Alle diese Geschichten sind in den Manuskripten Llyfr Gwyn Rhydderch und Llyfr Coch Hergest zu finden Der Name Mabinogion ist eine Kreation von Charlotte Guest die in den Manuskripten auf das Wort mabynogyon stiess und es falschlicherweise fur die Pluralform von mabinogi etwa Sohn oder Junge hielt Die Erzahlungen des Mabinogion hatte William Owen Pughe in seinem Werk Myvyrian Archaiology of Wales einer Sammlung von Versen und Erzahlungen entstanden 1801 1807 zusammengefasst doch seine Ubersetzung wurde bis zu seinem Tod 1835 nicht veroffentlicht so dass Charlotte Guests Arbeit als erste bekannt wurde Ihre Ubersetzung blieb uber 90 Jahre das Standardwerk was fur die hohe Qualitat ihrer Arbeit spricht Nach der ersten Veroffentlichung 1838 in Llandovery folgten bis 1849 weitere Auflagen deren Schwerpunkte beispielsweise die Erzahlungen in Zusammenhang mit der Artus Sage oder die Romanzen waren Obwohl das Interesse an der keltischen Kultur seit der Veroffentlichung der Gesange von Ossian einen Aufschwung erlebt hatte und die Geschichten des Mabinogion seit jeher in der mundlichen Uberlieferung in Irland Schottland und Wales weit verbreitet waren schenkten ihnen die Gelehrten nur wenig Beachtung was sich durch die Veroffentlichung der Ubersetzungen anderte In der Edition von 1877 merkte Charlotte Guest an dass ihre Ubersetzung von Geraint ac Enid Grundstein fur Alfred Tennysons Gedichte uber Gereint in Idylls of the King war Das zeigt dass sie ihr Ziel mittelalterliche Literatur aus Wales zu verbreiten erreicht hatte Literatur BearbeitenRevel Guest und Angela V John Lady Charlotte A Biography of the 19th Century Weidenfeld and Nicolson London 1989 ISBN 0 297 79398 5 bzw als Neuauflage Lady Charlotte Guest An Extraordinary Life Tempus Stroud 2007 ISBN 0 7524 4252 XWeblinks BearbeitenMarch Katherine Lady Charlotte Elizabeth Guest From The Camelot Project at the University of Rochester 1 Kurze Biografie basierend auf der Biografie von Revel Guest englisch Kurze Biografie und weitere Informationen zum Mabinogion englisch An English Lady in 19th century Wales Canford Manor in DorsetNormdaten Person GND 118911724 lobid OGND AKS LCCN n84130716 VIAF 66514684 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Guest CharlotteALTERNATIVNAMEN Guest Lady Charlotte Elizabeth vollstandiger Name Bertie Lady Charlotte Elizabeth Geburtsname Schreiber Charlotte ElizabethKURZBESCHREIBUNG britische Ubersetzerin und GeschaftsfrauGEBURTSDATUM 19 Mai 1812GEBURTSORT Uffington LincolnshireSTERBEDATUM 15 Januar 1895 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Charlotte Guest amp oldid 228179839