www.wikidata.de-de.nina.az
Belsazars Feste russisch Piry Valtasara Piry Waltassara ist eine Erzahlung des abchasischen Schriftstellers Fasil Iskander aus dem Novellenzyklus Sandro von Tschegem russ Sandro iz Chegema die 1978 geschrieben 1979 bei Ardis Publishers in Ann Arbor und 1989 in Moskau erschien Die Ubertragung ins Deutsche von Rosemarie Reichert kam 1987 bei S Fischer in Frankfurt am Main heraus 1 Nach dem XX Parteitag der KPdSU halt der Abchase Sandro von Tschegem mit seiner Story nicht langer hinter dem Berge Iossif Dschugaschwili soll vor seinem zweiten Leben als Stalin ein Schiff das von Pota nach Odessa unterwegs gewesen war 2 geplundert haben Seine Kumpane seien hernach unter mysteriosen Umstanden ums Leben gekommen beziehungsweise vermutlich umgebracht worden 3 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Form 3 Verfilmung 4 Rezeption 5 Deutschsprachige Ausgaben 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenDie Glucksstrahne des Sandro Tschegemba begann nachdem ihn der taube Nestor Apollonowitsch Lakoba in sein beruhmtes abchasisches Volkstanzensemble geholt hatte das neben abchasischen auch georgische mingrelische und adscharische Tanze im Repertoire versammelte Jenes nachtliche Bankett in einem grossen Sanatorium in Gagra auf dem der zypressenschlanke Sandro vor Stalin als talentierter Volkstanzer aufgetreten war soll im August 1935 vielleicht auch im August 1934 aber jedenfalls noch zu Lebzeiten Lakobas uber die Buhne gegangen sein Stalin der von dem Solisten gut unterhalten worden war fragt ihn nach dem bravourosen Auftritt beilaufig ob sich beide schon einmal gesehen hatten Sandro kann sich partout nicht erinnern ahnt aber Gefahr und findet auf die Schnelle eine Ausrede mit der sich Stalin zufriedengibt Wahrscheinlich habe der Fuhrer wie Stalin von Fasil Iskander tituliert wird diesen Film der einmal uber das beruhmte Ensemble gedreht worden war gesehen Am Tage nach dem Bankett fallt es Sandro plotzlich ein Damals als er in seinen Jugendjahren in der bergigen Tschegemer Gegend Ziegen gehutet hatte war ihm jener gesuchte Reiter Dschugaschwili in der Sabida Schlucht begegnet Aus Furcht vor dem durchbohrenden Blick des Raubers hatte Sandro dem Vater und dem Strafverfolgungsbeamten die Begegnung verschwiegen Folglich hatte die Weltgeschichte einen anderen Verlauf genommen Form BearbeitenIm Zusammenhang mit der Plunderung und den darauffolgenden Todesfallen der Mittater werden Orte genannt die nicht allzu weit von Sandros Ziegenwiese entfernt gewesen sein durften Im Sumpf in der Nahe des kleinen Dorfes Tamysch wurden die Leichen der Matrosen gefunden die zu dem Raub uberredet worden waren Eine weitere Leiche war in dem Zusammenhang in der Nahe des Dorfes Naa auf dem Wege nach Atar gefunden worden Der letztere Tote habe zu Lebzeiten ein Pferd im Dorf Dschgerda erworben 4 Lesenswert ist die Beschreibung des Banketts in der Fasil Iskander uber Stalins Vorlieben Abneigungen und andere Gewohnheiten plaudert Der Leser erlebt eine erstaunliche Klaviatur der Gefuhle die Stalin virtuos beherrscht die von zartlicher Ergriffenheit bis zu teuflischer Erbarmungslosigkeit reicht Auf Stalins Banketten durfen keine Kellner herumrennen Speisen und Getranke mussen vorher aufgetragen worden sein selbst wenn einige Speisen erkalten sollten Der Koch und die Kellner mussen sich fur gegebenenfalls vorgebrachte Sonderwunsche im Hintergrund bereithalten Stalin spricht leise aber suggestiv Der Fuhrer redet drohend und gereizt uber einen abwesenden Buchgelehrten aus Moskau Insider wissen Bucharin ist gemeint Fasil Iskander lasst Stalin denken Macht das ist die Unmoglichkeit jemanden zu lieben 5 Und Stalin ist sich sicher Berija wird Lakoba umbringen Um Stalin das Epizentrum der Liebe scharen sich unter anderen auch noch Kalinin der auf Kosten Stalins scherzen darf sowie der humorlose immer wachsame Berija und seine Frau Diese muss auf Stalins Geheiss tanzen weil sie nicht tanzen kann Woroschilows Unterhaltungsbeitrag Er gibt aus seiner Pistole drei Schusse in die Saaldecke ab Lakoba muss zu Stalins Vergnugen dem Koch ein Huhnerei nach dem anderen vom Kopf schiessen Mein Wilhelm Tell 6 lobt der Fuhrer Verfilmung BearbeitenDer Stoff wurde 1989 von Jurij Kara 7 verfilmt 8 9 Rezeption Bearbeiten16 November 1987 im Spiegel Kaukasisches Schlitzohr Bodo Zelinsky 10 bespricht die Novelle uber Sandros lebensgefahrliche Begegnung mit dem georgischen Belsazar 11 kurz Deutschsprachige Ausgaben BearbeitenFasil Iskander Belsazars Feste S 118 184 in Aus dem Leben des Sandro von Tschegem Aus dem Russischen von Rosemarie Reichert S Fischer Frankfurt am Main 1987 376 Seiten ISBN 978 3 596 29504 3 Fasil Iskander Belsazars Feste S 72 137 in Russische Erzahlungen der Gegenwart Herausgegeben von Bodo Zelinsky Reclam Stuttgart 1992 RUB 8829 ISBN 3 15 008829 1 verwendete Ausgabe Weblinks Bearbeitenin russischer Sprache Der Text online bei Lib ru siehe unter Glava 8 Piry Valtasara 8 Kapitel Belsazars Feste 1978 bibliographischer Verweis in Das Labor der FantastikEinzelnachweise Bearbeiten Verwendete Ausgabe S 331 oben Verwendete Ausgabe S 133 12 Z v o Verwendete Ausgabe S 133 unten Verwendete Ausgabe S 133 16 Z v u Verwendete Ausgabe S 122 13 Z v u Verwendete Ausgabe S 117 5 Z v u russ Yurij Kara Piry Valtasara ili noch so Stalinym IMDb Eintrag russ Belsazars Feste oder die Nacht mit Stalin Nachwort in der verwendeten Ausgabe S 358 8 Z v o Verwendete Ausgabe S 359 8 Z v u Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Belsazars Feste amp oldid 199204895