www.wikidata.de-de.nina.az
Beatriz de Dia la comtessa de Dia die Grafin von Die ist die bekannteste Trobairitz so bezeichnet das Altokzitanische einen weiblichen Trobador Die Trobairitz comtessa de Dia Autorenportrat 1 in der historisierten Initialen A Chansonnier provencal K aus dem 13 Jhd BnF ms 12473 fol 126v 2 Sie lebte im Hochmittelalter im spaten 12 Jahrhundert in der Dauphine im heutigen Departement Drome Die namengebende Stadt Die hiess zur Romerzeit Dea Augusta Vocontiorum zu Ehren der keltischen Kriegsgottin Andarta der gallischen Vocontier Im Altokzitanischen wurde aus Lateinisch Dea Gottin Dia daraus wiederum Franzosisch Die Die Dichtungen und Kompositionen dieser Trobairitz dieser femme troubadour 3 werden in der neueren romanistischen Forschung als gleichbedeutend mit der Trobadorlyrik der mannlichen Spielleute angesehen Beatritz de Dia ist deshalb so beruhmt weil sie die hofische Liebe aus weiblicher Sicht in einer fur ihre Zeit aussergewohnlichen Freimutigkeit schildert 4 Die Trobairitz vertauscht die Rollen Am deutlichsten bringt sie ihren erotischen Anspruch in der letzten Strophe der canso Estat ai en greu cossirier Ich hatte grossen Kummer zum Ausdruck Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 2 1 Vier Cansos und eine Tenzone 2 2 Die Canso Estat ai en greu cossirier 3 Siehe auch 4 Literatur 4 1 Bibliographie 4 2 Biographien 4 3 Editionen 4 4 Sekundarliteratur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseLeben Bearbeiten nbsp Oberhalb der historisierten Initialen A steht in roten Schriftzugen die kurze Vida der Comtessa de Dia Chansonnier provencal I BnF ms 854 fol 141r 5 Aus einer ausserst lapidaren Vida einer von einem anonymen Biographen im 13 Jhd verfassten poetisch legendaren Lebensbeschreibung 6 erfahrt man in nur zwei Satzen dass die Trobairitz Comtessa de Dia mit einem nicht naher bestimmten Guilhem de Peitieus Wilhelm von Poitiers verheiratet war und sich in einen Trobador in Raimbaut d Aurenga verliebt hatte La comtessa de Dia si fo moiller d En Guillem de Peitieus bella domna e bona Et enamoret se d En Rambaut d Aurenga e fez de lui mantas bonas cansos Die Grafin von Die eine schone und gute Dame war die Ehefrau des Seigneurs Wilhelm von Poitiers Sie verliebte sich in Seigneur Raimbaut d Aurenga und dichtete fur ihn manch schones Lied 7 Jean Boutiere und Alexander Herman Schutz Biographies des Troubadors S 83 XXVII La comtessa de Dia Werk BearbeitenVier Cansos und eine Tenzone Bearbeiten Von ihrem Werk sind nur vier cansos 117 Verse uberliefert Umstritten bleibt ob die Trobairitz die Tenzone das Streitgesprach Amics en gran cossirier Freund in grossem Kummer BdT 46 3 zusammen mit ihrem geliebten Trobador Raimbaut d Aurenga gedichtet hat oder ob die Autorenschaft wie es in den mittelalterlichen Handschriften steht ganz allein Raimbaut d Aurenga zukommt source source A chantar m er de so q ieu no volriaAb ioi et ab ioven m apais Von Freude und Jugend ernahre ich mich BdT 46 1 A chantar m er de so q ieu no volria Ich muss singen uber das wovon ich nicht singen mochte BdT 46 2 die Melodie ist uberliefert Amics en gran cossirier Freund in grossem Kummer BdT 46 3 Tenzone ein Streitgesprach zwischen Raimbaut d Aurenga und der Trobairitz Estat ai en greu cossirier Ich hatte grossen Kummer BdT 46 4 Fin ioi me don alegranssa Wahre Freude schenkt mir Frohlichkeit BdT 46 5Die Canso Estat ai en greu cossirier Bearbeiten 01 Estat ai en greu cossirier 8 02 per un cavallier qu ai agut 03 e vuoil sia totz temps saubut 04 cum ieu l ai amat a sobrier 05 ara vei qu ieu sui trahida 06 car ieu non li donei m amor 07 don ai estat en gran error 08 en lieig e quan sui vestida 09 Ben volria mon cavallier 10 tener un ser en mos bratz nut 11 qu el s en tengra per ereubut 12 sol qu a lui fezes cosseillier 13 car plus m en sui abellida 14 no fetz Floris de Blancheflor 15 ieu l autrei mon cor e m mor 16 mon sen mos huoills e ma vida 17 Bels amics avinens e bos 18 cora us tenrai en mos poder 19 e que jagues ab vos un ser 20 e qu ie us des un bais amoros 21 Sapchatz gran talan n auria 22 qu ieu s tengues en luoc del marit 23ab so que m aguessetz ple vit 24 de far tot so qu ieu volria 9 Ich hatte grossen Kummer Wegen eines Ritters der mir gehorte Und ich will dass man allzeit weiss Wie sehr ich ihn geliebt habe Nun sehe ich dass ich betrogen wurde Weil ich ihm nicht meine Liebe schenkte Weshalb ich sehr gelitten habe Bei Tag und bei Nacht wortlich wenn ich im Bett lag und wenn ich angezogen war Ich wurde gerne meinen RitterEines Abends nackt in meinen Armen halten Und wunschte dass er glucklich ware Allein wenn ich ihm als Kissen diente Denn ich bin verliebter in ihn Als es Floris in Blanchefleur war Ich schenke ihm mein Herz und meine Liebe Meinen Sinn meine Augen und mein Leben Schoner liebenswurdiger und guter Freund Wann werde ich Euch in meiner Gewalt habenWenn ich doch nur eines Abends mit Euch im Bett liegenund Euch einen Liebeskuss schenken konnte Wisset dass ich grosses Verlangen hatte Euch anstelle meines Ehemannes bei mir zu haben Vorausgesetzt Ihr hattet mir versprochen Alles zu tun was ich wunschte Siehe auch Bearbeiten1974 erschien in Berlin der Roman Leben und Abenteuer der Trobadora Beatriz nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura von Irmtraud MorgnerLiteratur BearbeitenBibliographie Bearbeiten Alfred Jeanroy Bibliographie sommaire des chansonniers provencaux Manuscrits et editions Editions Honore Champion Paris 1916 als PDF online S 37 47 auf Internet Archive Alfred Pillet und Henry Carstens Bibliographie der Troubadours Max Niemeyer Halle 1933 Ristampa anastatica dell edizione Halle Saale Max Niemeyer Verlag 1933 a cura di Paolo Borso e Roberto Tagliani Ledizioni Milano 2013 ISBN 978 88 95994 64 2 460 namentlich bekannte Troubadoure sind hier alphabetisch aufgelistet und durchnummeriert Beatritz tz sic de Dia wird unter der Nummer 46 gefuhrt Biographien Bearbeiten FR Jean Boutiere und Alexander Herman Schutz Biographies des Troubadors Textes provencaux des XIIIe et XIVe siecles Toulouse 1950 Neuauflage 1972 ISBN 0 8337 4000 8 FR Camille Chabaneau Les biographies des troubadours en langue provencale Edouard Privat Toulouse 1885 auf Gallica II La comtesse de Die im Abschnitt IV Provence et Viennois FR Margarita Egan Hrsg Les Vies des troubadours Union Generale d Editions Paris 1985 ISBN 2 264 00638 2 Editionen Bearbeiten Oskar Schultz Gora Die provenzalischen Dichterinnen Biographieen und Texte nebst Anmerkungen und einer Einleitung Gustav Fock Leipzig 1888 Comtessa Beatritz de Dia S 8 9 und 17 19 online auf Internet Archive Sernin Santy La Comtesse de Die sa vie ses œuvres completes les fetes donnees en son honneur avec tous les documents A Picard Paris 1893 online auf Internet Archive Gabrielle Kussler Ratye Les chansons de la Comtesse Beatrix de Dia In Archivum Romanicum Nuova rivista di filologia romanze Vol I 1917 S 161 182 online auf Internet Archive Ingrid Kasten Hrsg u Ubersetzerin Frauenlieder des Mittelalters Zweisprachig S 164 178 Reclam 8630 Stuttgart 1990 ISBN 978 3 15 008630 8 Sekundarliteratur Bearbeiten FR Pierre Bec Chants d amour des femmes troubadours trobairitz et chansons de femme Paris Stock 1995 ISBN 2 234 04476 6 Ursula Peters Das Ich im Bild Die Figur des Autors in volkssprachigen Bilderhandschriften des 13 bis 16 Jahrhunderts Verlag Bohlau Koln 2008 ISBN 978 3 412 18806 1 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Angelica Rieger Trobairitz Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen hofischen Lyrik Edition des Gesamtkorpus Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie Band 233 1991 ISBN 978 3 484 52233 6 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Angelica Rieger Beruf Joglaressa Die Spielfrau im okzitanischen Mittelalter In Detlef Altenburg u a Hrsg Feste und Feiern im Mittelalter Paderborner Symposium des Mediavistenverbandes Sigmaringen 1991 ISBN 3 7995 5402 5 Dietmar Rieger Hrsg amp Ubers Mittelalterliche Lyrik Frankreichs I Lieder der Trobadors Zweisprachig Provencalisch Deutsch Reclams Universal Bibliothek 7620 Stuttgart 1980 Beatriz S 176 180 dazu Kommentar von Rieger S 295ff Lit ISBN 3 15 007620 X Dietmar Rieger Die altprovenzalische Lyrik In Heinz Bergner Hrsg Lyrik des Mittelalters Reclam 7896 Stuttgart 1983 ISBN 978 3 15 007897 6 S 232 Marilyn Yalom Wie die Franzosen die Liebe erfanden 900 Jahre Leidenschaft Graf Verlag 2013 ISBN 978 3 86220 038 2 eingeschrankte Vorschau in der Google BuchsucheWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Beatriz de Dia Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Werke von und uber Beatriz de Dia im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Spielfrauen im Mittelalter Preisgekronte Multimediale Prasentation zum Thema Memento vom 25 Februar 2021 im Internet Archive In MUGI Musikvermittlung und Genderforschung Lexikon und multimediale Prasentationen hrsg von Beatrix Borchard und Nina Noeske Hochschule fur Musik und Theater Hamburg 2003ff Jan Boecker Artikel Beatriz de Dia In MUGI Musikvermittlung und Genderforschung Lexikon und multimediale Prasentationen hrsg von Beatrix Borchard und Nina Noeske Hochschule fur Musik und Theater Hamburg 2003ff Stand vom 12 November 2018 FR Beatritz de DIA Wer ist die Comtesse de Die Audio Dokumentation des franzosischen Senders France Culture vom 30 Juni 1999 Estat ai en greu cossirier gesungen Einzelnachweise Bearbeiten Jean Loup Lemaitre und Francois ViellardPortraits de troubadours initiales des chansonniers provencaux I et K Paris BNF ms fr 854 et 12473 Musee du pays d Ussel Paris 2006 ISBN 978 2 903920 35 7 fol 126v auf Gallica Pierre Bec Chants d amour des femmes troubadours trobairitz et chansons de femme Paris Stock 1995 ISBN 2 234 04476 6 Dietmar Rieger Hrsg amp Ubers Mittelalterliche Lyrik Frankreichs I Lieder der Trobadors S 296 Recueil des poesies des troubadours contenant leurs vies XIII e siecle fol 141r auf Gallica Auf der Seite fol 141r des Chansonnier provencal I Recueil des poesies des troubadours contenant leurs vies XIII e siecle BnF ms 854 fol 141r Chansonnier provencal I Recueil des poesies des troubadours contenant leurs vies XIII e siecle fol 141r auf Gallica aus dem 13 Jhd steht in roten Schriftzugen oberhalb der historisierten Initiale A die kurze Vida der Comtessa de Dia Das verzierte A markiert den Beginn der Canso Ab joi e ab joven m apais Alle Ubersetzungen aus dem Altokzitanischen stammen vom Hauptautor dieses Artikels Estat ai en greu cossirier gesungen Estat ai en greu cossirier Text online und gesungen in altokzitanischer SpracheNormdaten Person GND 134832809 lobid OGND AKS LCCN nr90021277 VIAF 68779775 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Beatriz de DiaALTERNATIVNAMEN Beatritz de Dia Comtessa de Dia Condesa de DiaKURZBESCHREIBUNG Trobairitz Grafin von DiaGEBURTSDATUM 12 JahrhundertSTERBEDATUM 12 Jahrhundert oder 13 Jahrhundert Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Beatriz de Dia amp oldid 236180409