www.wikidata.de-de.nina.az
Bohmakeln auch Bohmisch Deutsch Kuchldeutsch oder Kucheldeutsch ist ein im 18 Jahrhundert entstandener austrobohemischer Soziolekt bei dem osterreichisches Deutsch mit tschechischen Elementen vermengt ist Er findet sich nicht nur bei Bohmen bzw Tschechen etwa im Prager Deutsch sondern auch bei Mahrern und Slowaken Haufig handelte es sich bei den Sprechern um Vertreter der unteren sozialen Schichten die in einer deutschsprachigen Umgebung tatig waren etwa als Haushaltshilfen daher die Bezeichnung Kuchldeutsch von Kuche oder beim Militar Das Kuchelbohmisch ist ein gesprochenes Tschechisch mit deutschen Elementen Das Verb bohmakeln ist ein vom Ethnophaulismus Bohmak Bohme Tscheche abgeleiteter Frequentativ 1 Karikatur zum Bohmischen Sprachenkonflikt 1908 mit Bildunterschrift Her n S auf mit blede pulitische Sachen Silvester gibt e keine Deitsche nit und keine Behm gibt e nur B suffene e statt o keine Artikel doppelte Verneinung Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Geschichte 3 Phonetik 4 In der Kultur 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseDefinition BearbeitenLaut Emil Skala handelt es sich bei Kuchldeutsch und Kuchlbohmisch um Erscheinungen des 19 Jahrhunderts Kucheldeutsch ist ein sozial bedingter Jargon der Tschechen die als Angestellte oder Bedienstete bei wirtschaftlich und gesellschaftlich hohergestellten Deutschen oder Juden taglich mit der deutschen Sprache in Beruhrung kamen Es ist ein Deutsch mit tschechischen phonetischen Elementen mit tschechischen Lehnwortern und vom Tschechischen beeinflusster Syntax Kuchelbohmisch ist mit deutschen Lehnwortern durchsetztes Tschechisch in dem stellenweise ganze deutsche Fugungen erscheinen konnten 2 3 Geschichte Bearbeiten Hauptartikel Tschechen in Wien Einen besonderen Stellenwert hatte das Bohmakeln in Wien da dort fruher ein grosser Anteil an Tschechen und Slowaken lebte die im Zuge der Industrialisierung eingewandert waren Dem auffalligen Akzent der tschechischstammigen Arbeiterbevolkerung die sich vor allem auf den 10 Wiener Gemeindebezirk Favoriten mit den dortigen Ziegelwerken Ziegelbohm konzentrierte wird auch pragender Einfluss auf den Wiener Dialekt zugeschrieben Das Meidlinger L leitet sich angeblich vom Tschechischen ab Phonetik BearbeitenTypisch fur das Bohmakeln ist die abweichende Aussprache der deutschen Umlaute Das o wird zum kurzen e die sprichwortlichen bemischen Knedel statt der bohmischen Knodel wahrend ein u eher wie ein i ausgesprochen wird missen statt mussen In der Kultur BearbeitenIn Kabarett Film und Fernsehen entstanden oft Charaktere die bohmakelten Meister des imitierten Bohmakelns waren Schauspieler wie Peter Alexander Wie Bohmen noch bei Ost reich war Maxi Bohm Heinz Conrads oder Fritz Muliar sowie der in Brunn geborene Lutz Jahoda und der Kabarettist Georg Kreisler Telefonbuch Polka Der Bluntschli Die beruhmteste dieser Figuren ist der brave Soldat Schwejk In der bekanntesten deutschen Ubersetzung von Jaroslav Haseks Roman durch Grete Reiner aus dem Jahr 1926 bohmakelt er im Original spricht er dagegen grammatisch korrektes Gemeinbohmisch Heinz Ruhmann der die Figur des Schwejk im Film Der brave Soldat Schwejk 1960 zu verkorpern hatte die Kunst des Bohmakelns aber kaum beherrschte musste einer Anekdote zufolge von Fritz Muliar der eine kleine Nebenrolle als russischer Soldat in diesem Film hatte unterrichtet werden Muliar spielte Schwejk in der ab 1972 ausgestrahlten Fernsehserie Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk Literatur BearbeitenPavel Trost Das spatere Prager Deutsch In Germanistica Pragensia 2 1962 S 31 39 Emil Skala Das Prager Deutsch In Zeitschrift fur deutsche Sprache 22 Hf 1 2 S 84 91 Gotz Fehr Fernkurs in Bohmisch Grindliche und gewissnhafte Ajnfirung in sprachliche und kulinarise Specialitetn inklusive Begegnung mit Land Lajtn und Fichern Anlajtung fir Grussformen und gepflegtes Gebledel sowi Spruchwajshajt und cum Sluss noch Beratung in Sajtenspringerln Mencnkentnis und Gelassnhajt gegniber historisn Wexlfelln Mit Zeichnungen des Autors Hoffmann und Campe Hamburg 1977 ISBN 3 455 01950 1 Bettina Morcinek Veronika Opletalova Helmut Gluck Karsten Rinas Deutschlernen von unten Bohmakeln und Kuchldeutsch Harrassowitz Wiesbaden 2016 ISBN 978 3 447 10617 7 Friedrich Torberg Anhang Als noch gebohmakelt wurde 1971 in Friedrich Torberg Die Tante Jolesch und die Erben der Tante Jolesch Doppelband Langen Muller Verlag Munchen 2008 ISBN 978 3 7844 3139 0 S 615 620 Weblinks BearbeitenAndrea Losel Erkundungen einer historischen Mischsprache Bamberger Linguisten forschen zum Bohmakeln Universitat Bamberg 2014 Einzelnachweise Bearbeiten Hans Peter Althaus Mauscheln Ein Wort als Waffe Walter de Gruyter GmbH amp Co KG 2020 ISBN 978 3 11 088689 4 S 264 Skala 1966 Helmut Gluck Deutsch als Fremdsprache in Europa vom Mittelalter bis zur Barockzeit Walter de Gruyter 2013 ISBN 978 3 11 088115 8 S 361 google de abgerufen am 19 September 2022 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bohmakeln amp oldid 235143847