www.wikidata.de-de.nina.az
Yang Xianyi chinesisch 杨宪益 W G Yang Hsien yi geb am 10 Januar 1915 in Tianjin Republik China gest am 23 November 2009 in Peking Volksrepublik China war ein chinesischer Ubersetzer der gemeinsam mit seiner Frau Gladys Yang zahlreiche Werke der chinesischen Literatur ins Englische sowie einige Werke der englischen franzosischen griechischen und lateinischen Literatur ins Chinesische ubersetzte Hochzeitsfoto von Yang Xianyi rechts und Gladys Yang 1941 Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Werke 2 1 Chinesisch 2 2 Englisch 2 3 Ubersetzungen ins Englische Auswahl 2 4 Ubersetzungen ins Chinesische Auswahl 3 Literatur 4 WeblinksBiografie BearbeitenYang Xianyi begann 1936 ein Studium am Merton College der Universitat Oxford Dort lernte er Gladys Tayler kennen die er spater heiratete Im Sommer 1940 kehrte er mit Gladys nach China zuruck und unterrichtete an Hochschulen in Chongqing Guiyang und Chengdu Ab Anfang der 50er Jahre arbeiteten die beiden als Ubersetzer fur den Verlag fur fremdsprachige Literatur in Peking Sie hatten zwei Tochter Yang Ying und Yang Zhi und einen Sohn 1968 zu Beginn der Kulturrevolution wurden die beiden verhaftet und der Spionage beschuldigt 1972 wurden sie freigelassen Nach den politischen Ereignissen im Juni 1989 verhehlte er nicht seine Kritik an der chinesischen Regierung Yang Xianyi starb im Alter von 95 Jahren Werke BearbeitenChinesisch Bearbeiten 零墨新笺 中华书局1947 译余偶拾 三联书店1983 漏船载酒忆当年 北京十月文艺出版社2001 Autobiografie Englisch Bearbeiten White Tiger Hongkong Chinese University Press 2003 ISBN 962996046X Autobiografie Ubersetzungen ins Englische Auswahl Bearbeiten Guo Moruo Chu Yuan A Play in Five Acts Beijing Foreign Languages Press 1953 Chi Li Wang Kuei and Li Hsiang Hsiang Beijing Foreign Languages Press 1954 Hong Sheng The Palace of Eternal Youth Foreign Languages Press 1955 Lu Xun Selected Works of Lu Hsun 鲁迅选集 Beijing Foreign Languages Press 1956 1960 Han Tian The White Snake A Peking Opera Foreign Languages Press 1957 Wu Jingzi The Scholars 儒林外史 Die inoffizielle Geschichte des Gelehrtenwalds Beijing Foreign Languages Press 1957 Liang Bin Keep the Red Flag Flying China Youth Publishing House 1957 The Forsaken Wife Beijing Foreign Languages Press 1958 The Man Who Sold a Ghost Chinese Tales of the 3rd 6th Centuries 魏晋南北朝小说选 Beijing Foreign Languages Press 1958 Selected Plays of Kuan Han ching Guan Hanqing Shanghai New Art and Literature Publishing House 1958 Neuauflagen Beijing Foreign Languages Press 1958 und 1979 Feng Yuan chun A Short History of Classical Chinese Literature Westport Hyperion press 1973 Lu Xun A Brief History of Chinese Fiction 中国小说史略 1925 Beijing Foreign Languages Press 1976 Deutsche Ausgabe Kurze Geschichte der chinesischen Romandichtung Beijing Verlag fur fremdsprachige Literatur 1981 Tsao Hsueh chin Cao Xueqin Kao Ngo Gao E A Dream of Red Mansions 红楼梦 Hongkong Commercial Press 1974 Beijing Foreign Languages Press 1978 mehrere Neuauflagen Stories About Not Being Afraid of Ghosts 不怕鬼的故事 Beijing Foreign Languages Press 1979 Sima Qian Selections from Records of the Historian 史记 Aufzeichnungen des Chronisten Beijing Foreign Languages Press 1979 Neuauflage Beijing Foreign Languages Press 2008 und 2010 The Dragon King s Daughter Ten Tang Dynasty Stories 唐代传奇选 Beijing Foreign Languages Press 1980 The Courtesan s Jewel Box Chinese stories of the Xth XVIIth centuries Beijing Foreign Languages Press 1980 Lu Xun Call to Arms Beijing Foreign Languages Press 1981 Lu Xun Wandering Beijing Foreign Languages Press 1981 Ancient Chinese Fables Beijing Foreign Languages Press 1983 Liu E The Travels of Lao Can 老残游记 1983 Selections from the Book of songs Beijing Foreign Languages Press 1983 Ding Ling The Sun Shines over the Sanggan River 1984 Poetry and Prose of the Tang and Song 1984 Feng Menglong Selected Chinese Stories of the Song and Ming Dynasties 宋明平话小说选 Beijing Foreign Languages Press 2000 Qu Yuan Selected Elegies of the State of Chu 离骚 Lisao Beijing Foreign Languages Press 2001 Ubersetzungen ins Chinesische Auswahl Bearbeiten George Bernard Shaw Pygmalion 1982 Literatur BearbeitenLǐ Hui 李辉 Yang Xianyi yǔ Dai Nǎidie Yi tong zǒuguo 杨宪益与戴乃迭 一同走过 Zhengzhou Daxiang chubǎnshe 大象出版社 2001 ISBN 7534725763 Qian Duoxiu E S P Almberg Interview with Yang Xianyi In Translation Review Bd 62 Nr 1 2001 S 17 25 Yang Xianyi 杨宪益 Wǒ yǒu liǎng ge zǔguo Dai Nǎidie he ta de shijie 我有两个祖国 戴乃迭和她的世界 Guilin Guǎngxi shifan daxue chubǎnshe 广西师范大学出版社 2003 ISBN 756334229X John Minford Yang Xianyi In The Times 12 Dezember 2009 Weblinks BearbeitenColin Mackerras Yang Xianyi China Heritage Quarterly Nr 25 Marz 2011 Chen Ran Timeless Yang Xianyi Beijing Review 3 Dezember 2009 賴慈芸 被糟蹋的一代譯者 他翻譯了整個中國 選摘 1 風傳媒 16 Dezember 2015 John Gittings Yang Xianyi obituary The Guardian 23 November 2009 Delia Davin Yang Xianyi Translator who fell foul of authority during the Cultural Revolution Independent 25 November 2009 Yang Xianyi Translator of Chinese Works Dies at 94 New York Times 28 November 2009 Yang Xianyi Telegraph 10 Dezember 2009 Normdaten Person GND 129708607 lobid OGND AKS LCCN n80132281 VIAF 95496505 Wikipedia Personensuche Anmerkung Bei diesem Artikel wird der Familienname vor den Vornamen der Person gesetzt Das ist die ubliche Reihenfolge im Chinesischen Yang ist hier somit der Familienname Xianyi ist der Vorname PersonendatenNAME Yang XianyiALTERNATIVNAMEN Yang Hsien yi Yang XianyiKURZBESCHREIBUNG chinesischer UbersetzerGEBURTSDATUM 10 Januar 1915GEBURTSORT Tianjin Republik ChinaSTERBEDATUM 23 November 2009STERBEORT Peking Volksrepublik China Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Yang Xianyi amp oldid 188253707