www.wikidata.de-de.nina.az
Als Partikelverb auch trennbares Verb oder Praverbgefuge nach der englischen Bezeichnung phrasal verb auch phrasales Verb 1 wird in der Grammatik ein Typ von zusammengesetztem Verb bezeichnet wie zum Beispiel im Deutschen vorgehen gebildet aus vor gehen Definierend fur den Begriff Partikelverb ist vor allem dass es sich um sogenannte trennbare Verben handelt Partikelverben wirken zwar in vieler Hinsicht wie ein einziges Wort trotzdem erscheinen sie im Deutschen als zwei getrennte Worter wenn das finite Verb im Hauptsatz in der Erst oder Zweitposition steht Beispiel vorgehen Er geht entschlossen dagegen vor Partikelverben unterscheiden sich hierdurch von Prafixverben wie z B ergehen wo der Wortteil er nicht abtrennbar ist vgl Es geht ihm er wie allen anderen In einer traditionell verbreiteten Redeweise werden unter Prafix in einem weiten Sinn Partikeln mit eingeschlossen in neuerer Literatur werden hingegen die Begriffe Prafix und Verbal Partikel eher als Gegenteile behandelt so auch in diesem Artikel In diesem engeren Sinn sind Prafixe also nie abtrennbar Fragen der Abgrenzung zwischen den beiden Typen werden im Artikel Prafix und Partikelverben im Deutschen genauer behandelt Der in der Bezeichnung enthaltene Begriff der verbalen Partikel Verb al partikel ist ein anderer Begriff als die Partikel im Sinne einer Wortart Im Fall der deutschen Partikelverben werden auch Wortteile in einem komplexen Verb als Verbalpartikeln gezahlt die fur sich genommen eindeutig Adjektiven oder Substantiven gleichen neben den typischen Fallen wie bei vorgehen wo sie einer Praposition gleichen Definierend fur den Begriff des Partikelverbs ist also nicht der ubliche Begriff der Partikel sondern der besondere Typ des Wortaufbaus und des grammatischen Verhaltens Daher werden statt Partikel teils auch andere Bezeichnungen benutzt z B Praverb oder Verbzusatz Die Trennbarkeit ist ein Phanomen das die Partikelverben zu einem Grenzfall zwischen Wort und Satzgrammatik macht zwischen Morphologie und Syntax Partikelverben sind in der gesamten Gruppe der germanischen Sprachen anzutreffen ihre grammatischen Eigenschaften unterscheiden sich aber in einigen Hinsichten Inhaltsverzeichnis 1 Abgrenzung 1 1 Engerer Begriff des Partikelverbs 1 2 Der weiter gefasste Begriff in der deutschen Grammatik 2 Syntax der Partikelverben im Deutschen 2 1 Trennung im Satz 2 2 Partikeln und Verberganzungen 3 Wortstruktur der deutschen Partikelverben 3 1 Bildung von Flexionsformen 3 2 Die Frage nach dem Wortbildungstyp 4 Partikelverben im Sprachvergleich 4 1 Richtungsparameter 4 2 Verb Zweit Satze in skandinavischen Sprachen 5 Weblinks 6 Literatur 7 EinzelnachweiseAbgrenzung BearbeitenZum Begriff des Partikelverbs bzw der Verbalpartikel existieren engere und weitere Definitionen Die Definition die in sprachvergleichender Sicht gegeben wird ist enger als die furs Deutsche ubliche sie erfasst aber die Falle die auch im Deutschen als die typischsten erscheinen Engerer Begriff des Partikelverbs Bearbeiten Eine eng gefasste Definition die sprachubergreifend gelten soll charakterisiert Partikelverben als Kombinationen von Verben mit prapositions artigen Elementen 2 Dies erfasst z B die englischen Falle put on put up put out put in und deckt sich mit der Angabe dass es im Deutschen eine Gruppe von prapositionalen Verbpartikeln gibt etwa an auf aus ein setzen und andere 3 Verbpartikeln verbinden sich als Einzelelement mit dem Verb was als Erganzung der jeweiligen Praposition erwartet wurde kann sich dann als Objekt des abgeleiteten Verbs im Satz finden kann aber auch wegfallen siehe den Abschnitt Partikeln und Verberganzungen Die Partikeln verhalten sich hierbei anders als Prafixe da sie zumindest in manchen Konstruktionen syntaktisch vom Verb getrennt werden konnen Von der deutschen Rechtschreibung werden jedoch Prafixverben und Partikelverben in Kontaktstellung gleich behandelt etwa verstehen und aufstehen nur aufstehen ist aber trennbar Er stand auf Diese Rechtschreibregel sorgt fur Mehrdeutigkeiten da manche ausserlich gleichen Elemente in beiden Funktionen moglich sind umfahren Partikel um gegenuber umfahren Prafix um Im Englischen besteht keine Verwechslungsmoglichkeit mit Prafixen da Partikeln nach dem Verb folgen Ein Partikelverb ist stand up eine Prafigierung understand Definierend ist aber nicht nur die Trennbarkeit sondern ebenso dass Partikeln mit dem Verb in anderen Hinsichten ein einziges Wort bilden Sie ziehen die Betonung des Gesamtpradikats an sich ankommen gegenuber bekommen Partikeln konnen stets in Wortableitungen des Verbs eingehen Deutsch umleiten Umleitung annehmen Annahme Englisch mit Schwierigkeiten pass by passer by take out taker outer sic 4 Sie bilden ebenso wie Prafixe oft eine Bedeutungseinheit mit dem Verbstamm Die Gesamtbedeutung lasst sich manchmal nicht aus den Teilen herleiten hierdurch erscheint ein Partikelverb zwar als Verbindung mehrerer Worter im Sinne der Syntax aber als ein einziges Wort im Sinne der Wortbedeutung aufgeben im Sinne von kapitulieren anstatt geben beibringen im Sinne von lehren anstatt herbeitragen Der weiter gefasste Begriff in der deutschen Grammatik Bearbeiten In der deutschsprachigen Grammatikliteratur wird eine verbale Partikel oft definiert als ein Wortbildungselement bei Verben das abtrennbar ist 5 sowie anderweitig auch als eigenstandiges Wort vorkommt 6 Verbpartikeln konnen damit verschiedenen Wortkategorien angehoren Folgende Typen werden ausdrucklich unterschieden 7 Prapositionale Verbpartikeln z B an auf aus bei ein Adverbielle Verbpartikeln z B da her hin los weg Viele sind auch mehrsilbig darauf dabei hinunter vorbei zuruck zusammen Adjektivische Verbpartikeln z B fest gerade gut kurz Substantivische Verbpartikeln z B kopf stehen rad fahren stand halten teil haben Bildungen mit verbalem Erstglied werden teilweise auch hinzugerechnet 8 kennenlernen stehenbleiben Diese Klassen haben unterschiedliche Eigenschaften Die Bildungen mit prapositionalen und adverbiellen Partikeln sind sehr regelmassig und produktiv sie stellen die zahlenmassig bedeutendsten Typen dar Adjektivische Verbpartikeln sind teilweise Einzelfalle die durch Zusammenruckung einer syntaktischen Verbindung erklarbar sind krankfeiern leichtfallen teilweise entsprechen sie Konstruktionen mit resultativem Adjektiv siehe Pradikativum Resultative Pradikativa die als ein Wort aufgefasst wurden Letzteres scheint regelmassig moglich den Teller leer essen leeressen 9 Substantivische Verbpartikeln bilden eine kleinere und uneinheitliche Klasse Die obigen Beispiele zeigen Bildungen die im heutigen Deutsch problemlos trennbare Verben bilden und sich so in die Partikelverben einreihen auch sie sind uberwiegend Zusammenruckungen In manchen anderen Fallen sind Bildungen die genauso aussehen wie substantivische Partikeln nicht trennbar oft auch in ungetrennter Form nur eingeschrankt verwendbar Solche Falle werden vor allem als Ruckbildungen von zusammengesetzten Substantiven erklart zum Beispiel zwangsversteigern aus dem Kompositum Zwang s Versteigerung durch Ruckbildung der Substantivierung ung im zweiten Teil nicht bildbar auf Basis des Verbs versteigern Diese Falle sind also keine Partikelverben 10 Siehe hierzu im Artikel Prafix und Partikelverben im Deutschen Sonderfalle bei der Verb Voranstellung Syntax der Partikelverben im Deutschen BearbeitenTrennung im Satz Bearbeiten Die Abtrennbarkeit von Partikeln bezieht sich grosstenteils darauf dass im Verbzweit und Verberst Satz das finite Verb ohne seine Partikel in die linke Satzklammer gestellt wird Dies ist als Voranstellung des finiten Verbs und Zurucklassung der Partikel zu beschreiben nicht als Verschiebung der Partikel ans Satzende siehe die Diskussion unter Pradikat Grammatik Mehrteilige Pradikate aus mehreren Verben Vorfeld linke Klammer Mittelfeld rechte KlammerWie rucksichtslos er vorgeht Verb End Satz Exklamativsatz Er geht1 rucksichtslos vor 1 Verb Zweit Satz Aussagesatz Eine selbstandige Versetzung der Partikel findet sich vereinzelt aber auch Manchmal ist es moglich eine Partikel ins Vorfeld des Aussagesatzes zu stellen 11 Vorfeld linke Klammer Mittelfeld rechte Klammer dass es schon in dieser Woche losging Verb End Satz Es ging1 schon in dieser Woche los 1 Verb Zweit Satz Los2 ging1 es schon in dieser Woche 2 1 alternativer Verb Zweit Satz Los2 ist1 es schon da 2 gegangen 1 nur Partikel bewegt Bei Vorfeldstellung eines infiniten Partikelverbs kann nicht getrennt werden z B nicht Wickeln wird er es nicht ein sondern nur Einwickeln wird er es nicht 12 Am Satzende die Partikel vom Verb zu trennen ist nur sehr marginal moglich Solche Beispiele sind im Standarddeutschen allenfalls aus dichterischer Sprache belegt zusatzlich aber auch aus Dialekten 13 Heut im Traum sah ich sie wieder Und von allen Bergen ging Solches Grussen zu mir nieder Dass ich an zu weinen fing Joseph von Eichendorff Ham sa groud aa mit assn gfanga Itzgrundisch Sonneberg Thuringen Haben sie gerade an mit essen gefangen Im Niederlandischen sind ahnliche Konstruktionen regelmassig moglich siehe unten im Abschnitt Richtungsparameter Partikeln und Verberganzungen Bearbeiten Verbale Partikeln verhalten sich oft wie ein intransitiver Gebrauch der entsprechenden Praposition dann oft auch als Adverb bezeichnet z B ist in den deutschen Bildungen an rufen den Brief ab schicken den Hut auf setzen sinngemass noch erschliessbar dass man sich an jemanden wendet einen Brief von irgendwo ab schickt oder den Hut auf etwas den Kopf setzt jedoch sind solche Erganzungen syntaktisch nicht mehr notwendig anders als beim eigenstandigen Gebrauch dieser Prapositionen im Satz 14 Einige Verbalpartikeln sind auch vollig neutral bezuglich der Objekte des Verbs d h in transitive Verben bleiben in transitiv 15 Aktionsart Beginn bzw vollstandiger Abschluss laufen intr loslaufen intr essen tr intr aufessen tr intr Komitativ ein Bier trinken ein Bier mittrinken Im Zusammenspiel mit den Verberganzungen ist es eine charakteristische Erscheinung dass eine Praposition durch eine Partikel am Verb gedoppelt wird aus der Kirche austreten in den Hafen einfahren Prafixbildungen mit be durch etc funktionieren haufiger so dass sie eine Praposition ersetzen so dass das Verb dann nur noch mit Akkusativobjekt steht etwa auf die Leiter steigen die Leiter besteigen Im Vergleich dazu ist dieses Muster bei Partikelverben auffallig selten findet sich allerdings mit der Partikel an 16 an die Herdplatte fassen die Herdplatte anfassen Der Hund pinkelt an den Baum Der Hund pinkelt den Baum an Im Fall von Postpositionen nachgestellten Prapositionen konnen die beiden Konstruktionen uberhaupt schwer zu unterscheiden sein Der Park liegt der Kirche gegenuber 1 der Kirche gegenuber liegen 2 der Kirche gegenuberliegen Manche Partikeln bringen eine neue Erganzung zum Pradikat ein vor allem ab 17 nach etwas suchen das Gelande danach absuchen Typisch ist dies auch fur resultative Adjektive die in der deutschen Grammatik als Partikelverbbildungen analysiert werden konnen aber stattdessen auch als syntaktische Kombinationen angesehen werden konnen 18 in der englischen Grammatik wird jedoch zwischen Partikeln und resultativen Adjektiven unterschieden boxen den Freund freiboxen Wortstruktur der deutschen Partikelverben BearbeitenDie syntaktische Trennbarkeit zeigt bereits dass die Verbindung der Partikel mit dem Verb charakteristisch locker ist Aufgrund dessen ist es auch umstritten ob zwei Partikeln bei einem Verb angefugt werden konnen da die Wortstruktur und Betonungserfordernisse dann widerspruchlich werden konnten 19 Siehe hierzu unter Prafix und Partikelverben im Deutschen Verben mit zwei Partikeln Die Lockerheit der Verbindung zeigt sich auch in anderer Weise in der Bildung der Flexionsformen morphologische Trennbarkeit Die beiden Arten von Trennbarkeit decken sich allerdings nicht in allen Fallen siehe hierzu die verschiedenen Sonderfalle die im Artikel Prafix und Partikelverben im Deutschen genannt sind Bildung von Flexionsformen Bearbeiten Neben der Trennung im Satz ist die auffalligste Eigenheit von Partikelverben dass das zu des Infinitivs erst nach der Partikel steht hingegen vor Prafix und Verbstamm vor stell vorzustellen be stell zu bestellen vor be stell vorzubestellen Das zu des Infinitivs wird gewohnlich als Flexionsmerkmal des Verbs aufgefasst das durch einbettende Verben oder Konjunktionen gefordert werden kann 20 etwa weil er zu schlafen scheint bzw um zu schlafen Siehe allgemein unter Rektion Statusrektion Es handelt sich also generell darum dass nur der Teil des Verbs flektiert wird der nach der Partikel steht Auch die sogenannte Partizipform des Verbs ist in Konstruktionen wie dem Perfekt ich habe geschlafen eine Variante einer Infinitivform die vom Perfekt Hilfsverb haben verlangt wird Die Partizipform wird im ersten folgenden Beispiel durch ein Zirkumfix umklammerndes Affix ge t gebildet weil ein einfacher Verbstamm vorliegt und im zweiten Beispiel nur von t weil bereits das Prafix be vorliegt das mit dem Teil ge konkurriert stell gestellt be stell bestellt Die Partikel steht einfach vor diesen Formen ohne weitere Wechselwirkung auf stell auf gestellt vor bestell vor bestellt Ebenso verhalt sich sogar die Substantivableitung mit Ge e Die Partikel steht ausserhalb davon herum renn das HerumgerenneAnalog erwartet man fur die finiten Formen eine Gliederung die dann auch die Voranstellbarkeit des engeren finiten Teils erklart 21 22 dass du es aufstellst auf stell st Die Frage nach dem Wortbildungstyp Bearbeiten Die Trennung zwischen Partikel und Verbstamm im Satz und zusatzlich in der Wortstruktur ist eine Herausforderung fur die grammatische Analyse die zu verschiedenartigen Erklarungsversuchen gefuhrt hat Moglichkeit 1 Syntaktische KonstruktionEs konnte sein dass Partikel und Verb gar kein Fall von Wortbildung sondern einfach zwei getrennte Satzteile sind also dass es sich bei Partikelverben um eine syntaktische Konstruktion handelt auch in Kontaktstellung am Satzende wenngleich die deutsche Rechtschreibung Zusammenschreibung in einem orthographisches Wort vorsieht Zumindest fur Partikeln mit modifizierender Funktion wie vor im Sinne von vorweg vorbereitend z B den Ofen vorheizen oder los wie in losrennen kann eine Analyse als syntaktische Verbindung zunachst als unplausibel empfunden werden 23 Insbesondere fallt losrennen in den Bereich der Aktionsart die als Angelegenheit der Wortbedeutung gesehen wird Bei Partikeln die mehr mit der Funktion von Prapositionen oder gar Adjektiven ubereinstimmen kann dies anders beurteilt werden hier wurde auch schon vermutet dass Partikeln sogar grossere syntaktische Einheiten mit eigenen Erganzungen bilden konnen 24 Auch die Vorfeldstellung von Partikeln scheint fur eine syntaktische Verbindung zu sprechen Das Phanomen der Wortbildung aus Partikelverben z B Umleitung erfordert dann jedoch Zusatzannahmen eventuell die Annahme dass verschiedene Typen von Partikelverbbildungen moglich sind also dass sie stets zwischen einer syntaktischen und einer morphologischen Bildungsweise wechseln konnen 25 Moglichkeit 2 KompositaDer Aufbau eines deutschen Partikelverbs ahnelt einem Kompositum Wortzusammensetzung Da Praposition eine eigenstandige Wortart ist zahlen Verbindungen mit Prapositionen als erstem Teil tatsachlich sonst als Komposita nicht als Prafigierung etwa in den Substantivkomposita Furwort Ausweg Gegenlicht Vorgarten 26 Einzuwenden ist dass diese Einstufung nicht wirklich erklart wieso die Bildungen dann syntaktisch trennbar sind 27 Es muss also hierfur ein besonderer Typ von trennbarem Kompositum gefordert werden der als Distanzkompositum in einem weiten Sinn bezeichnet worden ist 28 Ein Problem ist dann wiederum dass in anderen Arten von Bildungen die sich von Partikelverben unterscheiden eine genauere Entsprechung zu einer Komposition bei Verben gesehen wurde Tatsachlich wird auch der Begriff Distanzkompositum oft enger verwendet und nur auf Bildungen bezogen wie z B radfahren kennenlernen sitzenbleiben achtgeben festhalten dies sind ehemalige syntaktische Verbindungen wo Verben mit einem benachbarten Wort zusammengewachsen univerbiert sind Dies ist ein gradueller individueller Prozess anders als die vollkommen produktiven Partikel Verb Kombinationen 29 Diese Distanzkomposita im engen Sinn stehen nochmals anderen Bildungen gegenuber die im Gegensatz zu kennenlernen einen reinen Verbstamm als Erstglied aufweisen drehbohren ruhrbraten und andere In einigen Handbuchern werden ausdrucklich nur diese letzteren als verbale Komposita anerkannt 30 31 und diese sind nun nicht syntaktisch trennbar Moglichkeit 3 Partikelverbbildung als Verfahren eigener ArtDiese Losung wird von verschiedenen Quellen in unterschiedlicher Perspektive bevorzugt 32 Von einer morphologischen Einteilung herkommend klassifiziert Eisenberg 2020 33 Verbalpartikeln zwar als Affixe aber als Typ der innerhalb dieser Klasse eigenstandig neben Prafixen und Suffixen steht Von einer syntaktische Einteilung her kommend ist auch vorgeschlagen worden einen besonderen Typ der syntaktischen Verbindung zu definieren der so eng ist dass sich in ihm Wortstruktur und Satzstruktur uberlagern konnen 34 In diesem Zusammenhang ist auch eine Analogie zu den Mechanismen gesehen worden die in anderen Fallen zum sogenannten zusammengesetzten Pradikat des Deutschen fuhren 35 In dieser Sicht kann eine Partikel ein syntaktisches Objekt sein ohne eine ganze syntaktische Phrase sein zu mussen 36 Partikelverben im Sprachvergleich BearbeitenDie Germanischen Sprachen zeigen durchweg Partikelverb Phanomene allerdings mit grammatischen Unterschieden Diese werden im Folgenden genauer dargestellt Eine weitere Sprache die auch Partikelverben besitzt ist das Ungarische 37 Richtungsparameter Bearbeiten Ein wesentlicher Unterschied kommt durch die Eigenschaft der Rektionsrichtung zustande In den kontinental westgermanischen Sprachen z B Deutsch Niederlandisch stehen die Objekte vor dem Verb Grundwortstellung Subjekt Objekt Verb in den nordgermanischen Sprachen und dem Englischen nach dem Verb Subjekt Verb Objekt Dies wird auch als der VO OV Parameter bezeichnet 38 Alle germanischen Sprachen besitzen nun Verbalpartikeln aber sie befinden sich jeweils auf unterschiedlichen Seiten des Verbs namlich immer auf derselben Seite wie auch das Objekt 39 Niederlandisch und Deutsch Zij probeerde haar moeder op te bellen Sie versuchte ihre Mutter an zu rufen Englisch und Norwegisch John kicked out the dog John sparka ut hunden Die Reihenfolge im Englischen ist bemerkenswert weil sonst kein Material zwischen Verb und direktem Objekt stehen darf Dieser Kontrast zeigt dass die Partikel wie im Deutschen als Teil des Verbs aufzufassen ist denn gleichartige Reihungen sind nicht moglich mit Richtungadverbialen die als echter Satzteil zahlen statt als Verbalpartikel 40 to push out the box to push away the box nicht to push inside the box topush upwards the box Das Niederlandische unterscheidet sich vom Deutschen nur in Einzelheiten vor allem konnen zwischen einem Verb und seiner Partikel andere Teile des zusammengesetzten Pradikats erscheinen wobei ausserdem die Reihenfolge der Verben anders ist als im Deutschen 41 dat Jan het meisje wil opbellen oder dat Jan het meisje op wil bellen dass Jan das Madchen an will rufen In den germanischen SVO Sprachen ist oft eine getrennte Stellung der Partikel in der anderen Richtung moglich also nach dem Objekt particle shift 42 Englisch John kicked out the dog kicked the dog outNorwegisch John sparka ut hunden sparka hunden utEine Ausnahme ist das Schwedische wo die Partikel nicht nach dem Objekt stehen kann 43 Simon kastade ut soporna Simon warf hinaus den Mull Simon kastade soporna utVerb Zweit Satze in skandinavischen Sprachen Bearbeiten Eine andere Unterscheidung innerhalb der germanischen Sprachen betrifft die Verbzweit Stellung Hier verhalten sich fast alle anderen Sprachen so wie das Deutsche und haben im Hauptsatz das Verb in der Zweitposition die Ausnahme ohne Verbzweitstellung ist nur das Englische Diese Unterscheidung lauft also quer zum VO OV Unterschied Es gibt OV Verbzweitsprachen wie Deutsch oder Niederlandisch und auch VO Verbzweitsprachen wie Norwegisch Schwedisch Islandisch siehe V2 Stellung Unterschiede in der Basis fur die V2 Stellung Der Verbzweitsatz ist im Deutschen die Satzform die die Trennung von Verb und Partikel erzwingt ganz genauso ist es in den nordgermanischen Sprachen es ist nur dort weniger leicht sichtbar Man benotigt hier Beispielsatze mit Adverbial im Vorfeld und dem Subjekt im Satzinneren erst dann wird klar dass Verb und Partikel in Wirklichkeit getrennt stehen und dass die Partikel nicht mit dem Verb in der Verbzweit Position zusammensteht Vergleiche 44 DeutschSOV Basis Partikel stets in der rechten Klammer Vorfeld linke Klammer Mittelfeld Subj Obj rechte KlammerGestern schickte1 er das Geld ab 1Islandisch Gestern uberwiesen sie das Geld Verbzweit Hauptsatz mit SVO Basis Partikel bleibt im Satzinneren Vorfeld linke Klammer Mittelfeld Subjekt rechte Klammer Mittelfeld ObjektI gaer sendu1 their 1 upp peningana Gestern sandten sie hinauf das Geld Jedoch kann die Partikel nicht vor dem Subjekt erscheinen denn dies ware die V2 Position des Verbs I gaer sendu upp their peningana Diese Trennung im Verbzweit Satz gilt auch fur das Schwedische obwohl dort im Satzinneren keine Trennung zwischen Verb und Partikel moglich ist 45 Da sparkade han bort bollen Dann trat er weg den Ball Wurde in dem obigen islandischen Beispiel das Subjekt im Vorfeld stehen ware der Fall nicht eindeutig their sendu upp peningana i gaer Wenn also in den Beispielen des vorigen Abschnitts die norwegischen und schwedischen Beispiele genauso aussahen wie die Englischen dann tauschte hier die Oberflachenfolge Im englischen SVO Satz He kicked out the dog bildeten Verb und Partikel in Kontaktstellung ein einziges zusammengesetztes V das norwegische John sparka ut hunden muss als Hauptsatz aber ein Verbzweit Satz sein also stand das Subjekt im Vorfeld das Verb sparka in der linken Klammer und ut im Satzinneren Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Partikelverb Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme UbersetzungenLiteratur BearbeitenNicole Dehe Particle verbs in Germanic In Peter O Muller Ingeborg Ohnheiser Susan Olsen Franz Rainer Hrsg Word Formation An International Handbook of the Languages of Europe 5 Bande Walter de Gruyter Berlin 2015 ISBN 978 3 11 024624 7 Band 1 Artikel 35 S 611 626 Duden Die Grammatik Der Duden 4 8 Auflage Dudenverlag Mannheim u a 2009 ISBN 978 3 411 04048 3 Peter Eisenberg Grundriss der deutschen Grammatik Das Wort 5 Auflage J B Metzler Springer Berlin 2020 ISBN 978 3 476 05095 3 elektronische Version doi 10 1007 978 3 476 05096 0 Wolfgang Fleischer Irmhild Barz Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache 4 Auflage Walter de Gruyter Berlin 2012 Hubert Haider The Syntax of German Cambridge University Press Cambridge UK 2010 ISBN 978 0 521 86525 8 Michael Mann Trennbares Verb In Stefan Schierholz Pal Uzonyi Hrsg Grammatik Formenlehre Worterbucher zur Sprach und Kommunikationswissenschaft WSK 1 1 Walter de Gruyter Berlin 2022 ISBN 978 3 11 018472 3 S 739 740 Andrew McIntyre Particle Verb Formation In Peter O Muller Ingeborg Ohnheiser Susan Olsen Franz Rainer Hrsg Word Formation An International Handbook of the Languages of Europe 5 Bande Walter de Gruyter Berlin 2015 ISBN 978 3 11 024624 7 Band 1 Artikel 23 S 434 449 Wolfgang Motsch Deutsche Wortbildung in Grundzugen 2 Auflage Walter de Gruyter Berlin 2004 ISBN 3 11 018024 3 Stefan Muller Solving the bracketing paradox An analysis of the morphology of German particle verbs In Journal of Linguistics 39 2003 S 275 325 Manuskriptversion online Wolfgang Sternefeld Syntax Eine merkmalsbasierte generative Beschreibung des Deutschen 3 Auflage Stauffenburg Verlag Tubingen 2008 ISBN 978 3 86057 176 7 Barbara Stiebels Lexikalische Argumente und Adjunkte Zum semantischen Beitrag von verbalen Prafixen und Partikeln Akademie Verlag Berlin 1996 ISBN 3 05 002910 2 Einzelnachweise Bearbeiten Synonym laut Andrew McIntyre Phrasales Verb In Peter O Muller Susan Olsen Hrsg Wortbildung Worterbucher zur Sprach und Kommunikationswissenschaft WSK 2 2 Walter de Gruyter Berlin 2022 e ISBN 978 3 11 070899 8 S 548 Ubereinstimmend Dehe 2015 S 611ff McIntyre 2015 S 435 Fleischer amp Barz 2012 Kapitel 5 3 1 S 396ff McIntyre 2015 S 435 442 Dudengrammatik 2009 Randnr 1062 s 697 Motsch 2004 S 46 Fleischer amp Barz 2012 Kap 5 3 Eisenberg 2020 S 277 Nicht aufgefuhrt werden sie in der Dudengrammatik 2009 Randnr 1067 Dudengrammatik 2009 Randnr 1067 S 700 Fleischer amp Barz 2012 S 427 Das dritte der folgenden Beispiele aus Muller 2003 S 11 der Manuskriptversion Dort wird auch vermerkt dass die Existenz solcher Konstruktionen oft bestritten werde das Beispiel ist aber aus einem Zeitungstext belegt Die Variante des vierten Beispiels wurde erganzt nach einem Internetbeleg S 5 abgerufen am 16 Mai 2023 Haider 2010 S 16 Beispiel 8d vs 8b Muller 2003 Ms S 14f Laut Quellenangabe dort stammt das erste Beispiel auf das zuerst G Grewendorf hinwies aus dem Gedicht Erinnerung in Gedichte Ausgabe 1841 Eichendorff W Vol 1 p 77 Das zweite Beispiel aus dem Thuringischen gehe letztlich zuruck auf eine Arbeit von Sperschneider 1959 siehe auch im Literaturverzeichnis des Artikels Itzgrundisch Vgl McIntyre 2015 S 439 englische Beispiele 7 Vgl McIntyre 2015 S 438 hier teilw nach englischen Beispielen ins Deutsche ubertragen Stiebels 1996 S 105 unter dem Stichwort Prapositionsinkorporation von dort leicht abgewandelt auch die folgenden Beispiele Stiebels 1996 S 139f Dudengrammatik 2009 Randnr 1075 S 704 stehen solche resultativen Partikelverben neben gleichlautenden syntaktischen Fugungen Beispielsweise die Dudengrammatik 2009 S 697 mochte Doppelpartikelverben ausschliessen Sternefeld 2008 S 197f Muller 2003 Ms Version S 2f Ebenso Sternefeld 2008 S 105 Siehe dort auch S 101ff zur Kopfflexion also der Hypothese dass bereits gewohnliche Komposita eine solche Strukturierung erfordern McIntyre 2015 S 438 zu seinem Bsp 12 Kurz erwahnt in Dehe 2015 S 622 small clause analysis So Sternefeld 2008 S 331f Fleischer amp Barz 2012 S 167ff McIntyre 2015 S 445 Helmut Gluck Michael Rodel Hrsg Metzler Lexikon Sprache 5 Auflage Verlag J B Metzler Stuttgart 2016 ISBN 978 3 476 02641 5 Lemma Partikelverb S 499 Elke Ronneberger Siebold Deutsch In Gert Booij Christian Lehmann Joachim Mugdan Hrsg Morphologie Morphology Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung An International Handbook on Inflection and Word Formation 2 Bande Walter de Gruyter Berlin 2000 ISBN 3 11 011128 4 Band 2 Abschnitt XVI Systeme morphologischer Struktur Sprachskizzen S 1267 1285 Hier S 1277 Fleischer amp Barz 2012 S 374 Verbale Komposita sind untrennbar sie bestehen aus Verbstamm und Infinitiv ziehschleifen grinskeuchen Grundsatzlich konnen nicht mehr als zwei Verbstamme miteinander kombiniert werden Ebenso Motsch 2004 S 48ff Als Resumee auch in Mann 2022 S 278f Siehe die Kurzzusammenfassung zweier solcher Modelle in Christian Fortmann Verbal pseudo compounds in German In Peter O Muller Ingeborg Ohnheiser Susan Olsen Franz Rainer Hrsg Word Formation An International Handbook of the Languages of Europe Walter de Gruyter Berlin 2015 ISBN 978 3 11 024624 7 Band 1 Artikel 34 S 594 610 Hier S 598 sowie S 600 Muller 2003 Abschnitt 3 und 4 Vgl die Darstellung des basisgenerierten Verbclusters in Haider 2010 S 335ff Maria Ladanyi Particle Verbs in Hungarian In Peter O Muller Ingeborg Ohnheiser Susan Olsen Franz Rainer Hrsg Word Formation An International Handbook of the Languages of Europe 5 Bande Walter de Gruyter Berlin 2015 ISBN 978 3 11 024624 7 Band 1 Artikel 37 S 660 672 Ausfuhrlich zu diesem Kontrast in den germanischen Sprachen Haider 2010 Kapitel 1 Die folgenden Beispiele von Dehe 2015 S 615 sowie 618 McIntyre 2015 S 435 Dehe 2015 S 616 Beispiele Dehe 2015 S 618 Dehe 2015 S 621 Islandische Beispiele im Folgenden aus Dehe 2015 S 620 As Swedish is verb second lexical material can be inserted between the verb and the particle although the particle always immediately precedes the object Zitat und Beispiel aus Ida Toivonen Non Projecting Words A Case Study of Swedish Particles Springer Dordrecht 2003 ISBN 978 1 4020 1532 8 S 34f In Dehe 2015 nicht eindeutig Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Partikelverb amp oldid 238892993