www.wikidata.de-de.nina.az
Tirant lo Blanc in alter Schreibweise Tirant lo Blanch katalanisch fur Tirant der Weisse Ritter geschrieben von Joanot Martorell ist ein 1490 in Valencia als Inkunabelauflage veroffentlichter in der Tradition des hofischen Romans stehender spanischer Ritterroman in der altvalencianischen Sprache einer Varietat des Katalanischen und gilt aufgrund seines ungewohnlich scharfen Realismus als Grundstein in der Geschichte des modernen Romans Der Roman wurde 1497 in Barcelona erneut veroffentlicht Titelblatt der kastilischen Ubersetzung von 1511Prolog von Tirant lo Blanc Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Wirkung 3 Ausgaben 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDie Handlung erzahlt von einem bretonischen Ritter namens Tirant mit dem Beinamen der weisse Ritter der in Europa viele Abenteuer besteht bis ihn der ostromische Kaiser zur Hilfe im Krieg gegen die Turken bittet Tirant nimmt den Auftrag an und rettet das ostromische Reich vor den Turken Danach besteht er einige weitere Abenteuer im Mittelmeerraum stirbt allerdings bevor er die schonste Frau des Reiches heiraten kann Einige Zuge Tirants zeigen gewisse Ahnlichkeiten zu Roger de Flor dem Fuhrer der Almogavers der die Turken zu bekampfen half und durch die Byzantiner ermordet wurde Wirkung BearbeitenTirant lo Blanc gilt als eines der wichtigsten Bucher der valencianischen Literatur und wurde wiederholt als eines der besten jemals geschriebenen Bucher bezeichnet Der Roman gilt als Hauptquelle fur Miguel de Cervantes Don Quixote de la Mancha der ein Jahrhundert spater erschien Cervantes bezeichnete Tirant lo Blanc als das beste Buch der Welt und als einen Schatz der Zufriedenheit und eine Mine des Zeitvertreibs Im 16 Jahrhundert erlebte der Roman mehrere Auflagen war dann allerdings beim Lesepublikum weitgehend vergessen Im spaten 20 Jahrhundert erlebte der Roman eine gewisse Renaissance der Literaturwissenschaftler Damaso Alonso kurte ihn gar zum besten europaischen Roman des 15 Jahrhunderts und ist seither in mehreren Ausgaben und Ubersetzungen erhaltlich 2006 wurde der Roman in Spanien verfilmt 1 Im September 2007 erschien erstmals eine deutsche Ausgabe mit dem Titel Der Roman vom Weissen Ritter Tirant lo Blanc Sein Ubersetzer Fritz Vogelgsang wurde fur seine jahrzehntelange Ubersetzungsarbeit des Romans im Marz 2008 mit dem Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Ubersetzung ausgezeichnet Ausgaben BearbeitenDeutsche Ausgaben Der Roman vom Weissen Ritter Tirant lo Blanc Gekurzte Ausgabe Aus dem Altkatalanischen ubersetzt von Fritz Vogelgsang Fischer Frankfurt am Main 1993 ISBN 3 10 042603 7 Der Roman vom Weissen Ritter Tirant lo Blanc Vollstandige Ausgabe Aus dem Altkatalanischen ubersetzt von Fritz Vogelgsang Fischer Frankfurt am Main 2007 ISBN 978 3 10 042606 2 Der Roman vom Weissen Ritter Tirant lo Blanc Horspiel Der Audio Verlag 2007 ISBN 978 3 89813 677 8Englische Ausgaben Tirant Lo Blanc ubersetzt von David H Rosenthal 1983 1996 ISBN 0 8018 5421 0 Tirant Lo Blanc The Complete Translation Catalan Studies Vol 1 ubersetzt von Ray La Fontaine 1994 ISBN 0 8204 1688 6Niederlandische Ausgabe De Volmaakte Ridder Amsterdam Uitgeverij Atenaeum 2001 1039 SS ISBN 9789025353247Literatur BearbeitenArthur Terry Tirant lo Blanc New Approaches Tamesis 1999 ISBN 1855660687 Howard Mancing The Cervantes Encyclopedia L Z Greenwood Publishing Group 2004 S 659 Google Auszug Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Tirant lo Blanc Quellen und Volltexte katalanisch nbsp Commons Tirant lo Blanc Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Englische Ubersetzung beim Project Gutenberg Universitat de Valencia Parnaseo Presseheft zur deutschen Ausgabe PDF 329 kB Text valencianisch Einzelnachweise Bearbeiten Tirante el Blanco in der Internet Movie Database Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tirant lo Blanc amp oldid 239122140