www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Naheres sollte auf der Wikipedia Wikiprojekt Linguistik QS Romischer Dialekt angegeben sein Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Der Romische Dialekt Romanesco ist jene Variante der italienischen Sprache die in Rom verwendet wird Ursprunglich wurde dieser Dialekt nur innerhalb der Stadtgrenzen Roms gesprochen mittlerweile hat er sich auch auf die Vororte ausgedehnt Aufgrund von Zuwanderung aus der Toskana vor allem im 16 Jahrhundert ist der heutige romische Dialekt dem Toskanischen ahnlicher als jenem des umgebenden Latium Das heutige Italienisch leitet sich ebenfalls vom Toskanischen ab und deshalb bestehen trotz gewisser Unterschiede keine grossen Verstandigungsschwierigkeiten Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte und regionale Unterschiede 2 Vergleich mit Standarditalienisch 2 1 Beispielsatze 3 Literatur im Romischen Dialekt 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseGeschichte und regionale Unterschiede BearbeitenDer Einfluss des als romische Kolonie gegrundeten Florenz auf die Sprache der Hauptstadt begann schon im funften Jahrhundert besonders stark war er im 15 und 16 Jahrhundert siehe dazu die Arbeiten von A Esch 1 und G Ernst 2 Das Standarditalienisch ist ebenfalls stark von Florenz vor allem durch Dante Alighieri beeinflusst worden Hauptartikel Geschichte im Artikel Italienische Sprache Deshalb ergeben sich hier grosse Ahnlichkeiten Die ubrigen Dialekte Latiens sind hingegen autochthon fur jene die nur Standarditalienisch beherrschen sind sie schwerer zu verstehen Sie sind mit Neapolitanisch verwandt Im 19 Jahrhundert erlangte der romische Dialekt dank des Poeten Giuseppe Gioachino Belli der seine Werke in ebendiesem verfasste literarische Bedeutung und landesweite Bekanntheit Vergleich mit Standarditalienisch BearbeitenDer romische Dialekt ist von einigen einzelnen Lexemen abgesehen fur alle Italiener verhaltnismassig gut verstandlich Die Unterschiede zum Standarditalienischen treten namentlich in der Phonetik weniger in der Grammatik auf Die wichtigsten regelmassigen Unterschiede in der Phonetik der Buchstabe j wird anstelle der italienischen palatalen Liquida gl ʎ verwendet und als palataler Approximant wie das deutsche j realisiert z B famija statt famiglia der Entfall von Diphthongen z B core bono statt cuore buono der Entfall von l in den bestimmten Artikeln o a e statt lo la le do da a ao statt dello della alla allo die Verdopplungen der Okklusive b und g nach Vokal z B reggina redʤina statt regina reʤina Der Liquidenwechsel von l zu r z B artro statt altro ner statt nel Die Totalassimilation von Verbindungen wie nd ld mb z B monno anstatt mondo callo anstatt caldo und entrammi anstatt entrambi In der Morphologie sind die Unterschiede am ehesten bei der Konjugation besonders augenscheinlich obwohl es sich dabei im Grunde auch um phonologische Erscheinungen handelt Bei der regelmassigen Konjugation im Beispiel parlare parla sprechen unterscheiden sich 1 und 3 Person Plural Romanesco Standarditalienisch Deutschparlamo parliamo wir sprechenparleno parlano sie sprechenBeispielsatze Bearbeiten Sto a nna ar cinema co l amici mia sto andando al cinema con i miei amici ich gehe mit meinen Freunden ins Kino Ma nun c ō sapevi che su fija n e nnata a scola ma non lo sapevi che sua figlia non e andata a scuola Wusstest du denn nicht dass seine Tochter nicht zur Schule ging Ao jeri me so pijato na bira ar bare ieri ho preso pigliato una birra al bar gestern habe ich an der Bar ein Bier getrunken Literatur im Romischen Dialekt BearbeitenDas bedeutendste Werk das im Romanesco verfasst wurde sind wohl die Sonetti Romaneschi des Dichters Giuseppe Gioachino Belli eine Sammlung von uber 2000 Sonetten die das kargliche Leben der Bevolkerung im Kirchenstaat des 19 Jahrhunderts teilweise durchaus ironisch beschreiben 3 Im Novecento war der Poet Trilussa der bedeutendste Vertreter der romischen Dialektliteratur In den italienischen Ubersetzungen der Asterix Comics sprechen die Romer im romischen Dialekt Zu einiger Bekanntheit hat es auch das Buch Mo je faccio er cucchiaio Il mio calcio des Kapitans der AS Roma Francesco Totti gebracht das allerdings weitgehend im Standarditalienischen verfasst ist Weblinks BearbeitenDie Sonetti RomaneschiEinzelnachweise Bearbeiten A ESCH Florentiner in Rom um 1400 Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken LII 1972 G Ernst Die Toskanisierung des romischen Dialekts im 15 und 16 Jahrhundert Niemeyer Tubingen 1970 Pietro Trifone Giuseppe Gioachino Belli in Storia linguistica di Roma Roma Carocci 2008 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Romischer Dialekt amp oldid 224726203