www.wikidata.de-de.nina.az
Pseudolus ist ein Theaterstuck des antiken romischen Dichters Titus Maccius Plautus Es ist eines der fruhesten Beispiele der romischen Literatur Das Stuck beginnt mit dem kurzesten Prolog aller bekannten Stucke von Plautus wobei nicht bekannt ist ob Plautus diesen Prolog selbst geschrieben hat oder ob dieser erst spater hinzugefugt wurde Pseudolus wurde erstmals 191 v Chr wahrend des Megalesianischen Festes gezeigt das als Fest fur die griechische Gottin Cybele gefeiert wurde Der Tempel zur Verehrung der Cybele in Rom war im selben Jahr und gerade erst rechtzeitig zum Fest fertig gestellt worden Inhaltsverzeichnis 1 Figuren 2 Zusammenfassung der Handlung 3 Themen und Motive 4 Interpretationen 5 Zitate aus dem Werk 6 Buhnenbearbeitung und Film 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseFiguren BearbeitenSimo ein Herr aus Athen Calidorus der Sohn des Simo Pseudolus Simos Hauptsklave Callipho ein Nachbar und Freund von Simo Charinus ein Freund des Calidorus Ballio ein Zuhalter Phoenicium ein stummes Madchen die von Ballio zu seinem Besitz gezahlt wird und von Calidorus geliebt wird Harpax ein Offiziersanwarter Simia ein SklaveZusammenfassung der Handlung BearbeitenDas Stuck beginnt mit dem Prolog der eine Warnung an die Zuschauer enthalt dass das Stuck lang sei und es jetzt an der Zeit sei sich die Beine zu vertreten da man ohnehin noch lange sitzen werde Als Calidorus und Pseudolus die Buhne betreten ist Calidorus sichtlich verstort Als Pseudolus den Sohn seines Herrn bedrangt ihm zu sagen was los ist zeigt Calidorus ihm einen Brief den er erhalten hat Pseudolus macht sich zunachst uber die schlechte Handschrift lustig gallina scripsit und liest dann den Brief Demnach wurde die Prostituierte Phoenicium die Geliebte des Callidorus von ihrem Zuhalter verkauft Demnachst werde ein Mann kommen der den restlichen Teil des Kaufpreises fur sie bringen und sie fur ihren neuen Besitzer abholen werde Calidorus will sie offensichtlich retten verfugt aber nicht uber eigene Mittel und sein Vater leiht ihm auch kein Geld um sie zu retten Deshalb bittet er Pseudolus um Hilfe den obersten Haussklaven seines Vaters Auch Pseudolus hat nicht genug Geld um sie zu kaufen schmiedet aber einen Plan um das Geld zu bekommen und Phoenicium zu retten Calidorus weist den Pseudolus an still zu sein weil er den Zuhalter Ballio den Besitzer von Phoenicium aus dem Haus kommen hort Ballio betritt die Buhne und erklart seinen Sklaven dass sie es nicht wert seien behalten zu werden und dass sie keine Ahnung von korrektem Benehmen hatten Er behauptet dass es fur ihn schmerzlicher sei seine Sklaven zu schlagen als diese das selbst spurten und dass sie ihm alles stehlen wurden wenn man er ihnen nur die Chance dazu gabe Ballio beginnt die Arbeit seiner Sklaven zu planen und Vorbereitungen fur seine Geburtstagsfeier zu treffen Er sagt er werde zunachst auf den Markt gehen um ein Geschaft mit dem Fischhandler abzuschliessen Nachdem er seinen Sklaven Aufgaben fur den Tag zugewiesen hat ruft er seine Prostituierten aus dem Haus Er befiehlt ihnen sich zu den begehrtesten Begleiterinnen fur diesen Tag zu machen und auf der Grundlage dieses Status bei den Mannern fur ihn auf den verschiedenen Markten Vorrate zu besorgen insbesondere Getreide Fleisch Ol und Schmalz Ballio droht eine sofortige und strenge Bestrafung an falls seine Forderungen nicht erfullt werden Calidorus und Pseudolus haben Ballio wahrend der Ansprache aus einer verborgenen Ecke heraus beobachtet ihre Bemerkungen uber seine Korruption und Tyrannei gemacht und generell ihren Abscheu uber seine gesamte Existenz ausgedruckt Calidorus ist zutiefst besorgt uber die Zukunft von Phoenicium und fragt Pseudolus was er tun solle um Ballio davon abzuhalten sie so auf der Strasse zu verkaufen Pseudolus sagt Calidorus er solle sich daruber keine Sorgen machen und dass er sich darum kummern werde indem er Ballio ein hubsches fettes Paket Arger liefere Diese ungewisse Aussicht qualt Calidorus jedoch sehr da er fur sich beansprucht dass es nur naturlich sei dass sich ein Liebender wie ein Narr verhalten musse Ballio verlasst sein Haus um mit einem seiner Sklaven an der Spitze auf den Markt zu gehen Pseudolus spricht ihn aus ihrem Versteck heraus an und bittet ihn mit ihm zu reden Ballio lehnt ein Gesprach mit Pseudolus jedoch strikt ab und versucht immer wieder ihm auszuweichen Pseudolus gelingt es schliesslich doch ihn zur Seite zu nehmen Ballio weigert sich aber immer noch ihn wirklich anzuhoren Er deutet aber immerhin an dass die Aussicht auf eine kleine finanzielle Zuwendung dazu fuhren konne dass er den Bitten von Pseudolus und Calidorus Gehor schenken werde Nachdem sie so sein geschaftliches Interesse geweckt und ihn ins Gesprach gezogen haben versuchen Pseudolus und Calidorus sich nett zu zeigen und entschuldigen sich immer wieder dafur dass Calidorus nicht das Geld hat um seine Geliebte frei zu kaufen Ballio besteht darauf dass Calidorus an das Geld zu kommen und empfiehlt dass er sich mehr um diese Pflicht als um seine Liebe Gedanken machen solle Pseudolus fleht ihn instandig an ihnen mehr Zeit zu geben um das Geld aufzutreiben als Ballio ihnen eroffnet dass Phoenicium bereits fur 2000 Drachmen an den mazedonischen Offizier Polymachaeroplagides verkauft worden sei Pseudolus und Calidorus belegen Ballio daraufhin mit allen schmutzigen Namen und Fluchen die ihnen nur einfallen Ballio bleibt davon jedoch vollig unberuhrt und sagt ihnen nur Calidorus konne ihm das Geld ja bringen bevor der Offizier die letzte offene Rate von 500 Drachmen des Kaufpreises bezahle damit das Geschaft mit dem Offizier damit vom Tisch sei und Calidorus seine Geliebte wiederbekommen konne Er Ballio gehe jetzt erst einmal in die Stadt um seinen Geburtstag vorzubereiten Pseudolus bleibt nichts anderes ubrig als den Calidorus noch einmal instandig anzuflehen dass er schnellstmoglich irgendeinen scharfsinnigen Freund auftreiben musse der ihm helfen konne die erforderliche Summe fur den Freikauf von Phoenicium aufzutreiben Unsicher ob dieser Freikauf des Madchens zu erreichen ist heckt Pseudolus einen Plan aus um die 2000 Drachmen zu erhalten nach dem er sie von Simo stehlen will dem Vater des Calidorus Pseudolus sieht Simo mit seinem Nachbarn Callipho kommen versteckt sich und hort ihrem Gesprach zu Die beiden diskutieren uber Simos Sohn Calidorus und das Gerucht er wolle seine Liebste freikaufen Simo halt es nicht fur richtig dass sein Sohn in eine Prostituierte verliebt ist und will dem Gerucht nicht glauben Callipho versucht Simo davon zu uberzeugen seinem Sohn wenigstens zuzuhoren um zu sehen ob das was sie horen der Wahrheit entspricht und Mitleid mit ihm zu haben weil er einfach nur verliebt sei wie er selbst es wohl als junger Mann auch gewesen Pseudolus beschliesst dass es Zeit zu erscheinen sei und begrusst sie Simo fragt Pseudolus ob er das Geld aus ihm durch einen listigen und hinterhaltigen Trick herausbekommen wolle Pseudolus gibt zu das Geld von ihm haben zu wollen Doch Simo weigert sich Pseudolus die 2000 Drachmen zu geben Pseudolus erwidert Sie werden sie mir geben Ich sage es dir das nur damit du auf der Hut sein kannst Pseudolus verspricht auch dass er gegen Ballio Krieg fuhren und das Madchen noch am selben Tag von ihm bekommen wird Er fragt Simo ob er ihm das Geld geben wurde damit er es Ballio geben kann falls er das Madchen von dem Zuhalter frei bekomme Endlich stimmt Simo dieser Wette zu die Zwickmuhle fur Pseudolous ist dass er verliert wenn er das Madchen nicht bis zum Ende des Tages bekommt und 2 000 Drachmen von Simo nur bekommt wenn er Erfolg hat Callipho verspricht Pseudolus dass er falls er das Madchen bekommt und Simo ihm das Geld nicht gibt er es ihm selbst geben wird weil er seinen Plan nicht scheitern sehen will Pseudolus sieht einen mazedonischen Soldaten auf sich zukommen und glaubt dass dies seine Chance ist Die beiden sprechen daruber dass Harpax der mazedonische Soldat den Befehl erhalten habe Ballio das Geld zu geben Pseudolus tauscht Harpax vor er sei Syrus ein Sklave von Ballio und versucht die 500 Drachmen von Harpax zu bekommen indem er ihm sagt dass sein Herr Ballio an einem Gerichtsverfahren arbeitet und sich zu diesem Zeitpunkt nicht mit ihm treffen kann Pseudolus sagt er konne das Geld in seinem Namen entgegennehmen Harpax weigert sich jedoch das Geld jemand anderem als Ballio zu geben Harpax sagt er werde mit dem Geld wieder gehen und zu einem anderen Zeitpunkt zuruckkommen Er lasst Pseudolus aber einen versiegelten Brief von seinem Meister da dem mazedonischen General Harpax teilt Pseudolus mit dass er sich in der Stadt in einer alten Taverne aufhalt und bittet Pseudolus nach ihm zu schicken wenn Ballio zum Treffen bereit ist Harpax geht ab wahrend Calidorus kommt mit seinem Freund Charinus ankommt Sofort beginnen Pseudolus und Charinus mit dem Gesprach Pseudolus beschreibt wie er dem mazedonischen Soldaten das Fell uber die Ohren gezogen hat und prahlt damit dass das Madchen das Calidorus liebt noch heute in seinen Armen liegen werde Das einzige Problem ist dass Pseudolus ein paar Dinge braucht einen klugen jungen Mann einen Soldatenmantel Schwert und Hut und 500 Drachmen Charinus bietet ihm die 500 Drachmen an Charinus und Calidorus sagen dass sie solch einen klugen Sklaven kennen der ihnen helfen kann Dann brechen sie auf um die Dinge zu holen die Pseudolus benotigt Als sie weggehen schleicht ein Sklavenjunge aus Ballios Haus und spricht zu den Zuhorern Er sagt er musse Geld auftreiben um Ballio seinem Chef ein Geschenk zu machen bevor der Tag zu Ende geht sonst werde er gefoltert Da er arm ist und kein Geld hat weiss er nicht was er tun soll Wahrenddessen kehrt Ballio mit einer Kochin in sein Haus zuruck Die beiden streiten sich daruber wie viel der Koch den Leuten fur seine Dienste berechnet Ballio ist ungehalten dass er zwei Drachmen statt einer bezahlen muss um einen Koch fur seine Geburtstagsfeier zu haben Der Koch ist beleidigt und fragt warum er ihn dann eingestellt habe Ballio antwortet dass er das tun musste weil er als einziger Koch ubrig geblieben sei Der Koch erklart sehr detailliert warum er der beste Koch ist und dass er fur weniger als zwei Drachmen nicht einmal aufstehen werde Ballio ist nach wie vor nicht uberzeugt und wartet darauf selbst zu sehen was der Koch wirklich kann wenn die Zeit fur das Abendessen gekommen ist Charinus und Calidorus haben den klugen Jungen bekommen den Pseudolus braucht Simia einen weiteren klugen Sklaven Pseudolus und Simia besprechen verschiedene Plane um Phonizium von Ballio zu bekommen Pseudolus ist etwas besorgt daruber dass es Simia gelingen konnte Ballio zu uberlisten Simia ist selbstbewusst bis zur Arroganz und argert sich uber die Angste von Pseudolus Pseudolus nimmt Simia mit zu einem Treffen mit Ballio und die Szene wechselt zwischen ihrer Interaktion und Pseudolus Kommentaren hierzu wahrend er den Ablauf der Ereignisse standig beobachtet Der Plan droht sich aufzulosen als Ballio Simia nach dem Namen seines Herrn fragt den Simia nicht kennt Simia dreht die Frage um indem er von Ballio verlangt das Siegel des Briefes zu inspizieren und ihm den Namen des Absenders zu nennen damit er weiss dass Ballio der ist fur den er sich ausgibt Ballio willigt ein und nennt den Namen Polymachaeroplagides Ballio bricht das Siegel auf und liest den Brief Simia ubergibt ihm das Geld das Pseudolus von Charinus erhalten hat Ballio und Simia gehen hinein um Phonizium zu holen Pseudolus gramt sich wahrend er darauf wartet dass sie herauskommen Irgendwann kommen sie heraus Als sie das Haus verlassen trostet Simia Phoenicium die glaubt dass sie nun zu dem mazedonischen General Polymachaeroplagides gefuhrt wird indem er ihr sagt dass er sie in Wirklichkeit zu ihrem Freund Calidorus bringt Pseudolus triumphiert Auch Ballio triumphiert und prahlt Simo gegenuber dass die beiden die Wette gewonnen haben weil er Phoenicium endlich und erfolgreich an den mazedonischen General verkauft und sicher in die Hande von dessen Soldaten Harpax gegeben hat Wahrend die beiden die Angelegenheit besprechen trifft der echte Harpax ein Die beiden glauben dass er ein von Pseudolus angeheuerter Imitator ist Ballio und Simo verspotten und verhohnen Harpax in der Hoffnung dass er zugeben wird dass er ein Hochstapler ist der von Pseudolus geschickt wurde um Phoenicium von Ballio zu stehlen Ballio beginnt ihn zu verspotten und fragt wie viel Harpax fur Kleidung ausgegeben habe um sich als Soldat auszugeben und behauptet dass sein Hut und seine Schuhe nur gemietet seien Ballio fragt ihn wie viel Pseudolus ihm bezahlt hat Harpax leugnet einen Pseudolus uberhaupt zu kennen und sagt Ballio dass er den Brief mit dem Siegel fruher am selben Tag an Ballios Diener ubergeben habe Simo beginnt zu begreifen dass Pseudolus zuerst dort war und Harpax bereits ausgetrickst hat Er fragt Harpax wie der Diener aussah dem er den Brief ubergab Als Harpax den Sklaven beschreibt merken Ballio und Simo dass Pseudolus sie ausgetrickst hat Harpax und Simo verlangen von Ballio das ihnen geschuldete Geld Ballio geht zum Forum um Harpax das Geld zuruckzuzahlen und sagt Simo dass er es ihm morgen zuruckzahlen werde Simo gibt zu dass er die Wette verloren hat die er mit Pseudolus abgeschlossen hat und geht das Geld aus seinem Haus holen Pseudolus feiert seinen Sieg und kehrt betrunken in das Haus seines Herrn zuruck Er ist so betrunken dass er Simo standig ins Gesicht rulpst Schliesslich uberreicht ihm Simo das Geld und fragt ihn ob Pseudolus die Schulden reduzieren werde Pseudolus weigert sich Pseudolus weist Simo dann an ihm zu folgen Simo glaubt dass Pseudolus versucht ihn in Verlegenheit zu bringen und versucht sich zu weigern aber Pseudolus besteht darauf Pseudolus enthullt dann dass er plant mit Simo etwas trinken zu gehen und nicht die Absicht habe ihn in Verlegenheit zu bringen Das Stuck endet als Simo fragt ob Pseudolus das Publikum einladen mochte Pseudolus lehnt ab weil er glaubt dass sie ihn nicht einladen wurden ladt sie aber doch zum Applaus ein Themen und Motive BearbeitenDer kluge Sklave Pseudolus und Simia sind beide Sklaven und dennoch die klugsten Charaktere des Stuckes Pseudolus schmiedet einen Plan um Phoenicium fur Calidorus zu bekommen und Simia hilft ihm bei der Durchfuhrung des Plans Der Plan des Pseudolus ist erfolgreich und aufgrund von Wetten die er bei dessen Umsetzung abgeschlossen hat gewinnt er zudem am Ende auch noch 4 000 Drachmen Dabei zeigt das Vorgehen von Pseudolus dass Weisheit und Konnen auch durch die herkommlichen Vorurteile uber Einschrankungen durch Klassenzugehorigkeit nicht ausgeschlossen werden konnen Damit ist das Thema des klugen Sklaven ein Thema das Zeit und Ort wesentlich uberschreitet denn obwohl die Sklaven an niedrigster Stelle im Klassensystem stehen konnen sie dennoch intelligent und erfolgreich zu handeln Das Thema des klugen Sklaven bleibt aber im Wesentlichen doch eine Aussenseitergeschichte Fraglich bleibt ob das Klassensystem dem erfolgreichen Aussenseiter jemals die Moglichkeit eines gesellschaftlichen Aufstiegs bieten wird Damit bleibt die Figur des klugen Sklaven eine Figur deren Ursprunge in Geschichten liegen die unter den Mitgliedern der Klasse erzahlt werden und damit eventuell einen gedanklichen Ausgleich bietet der real gar nicht besteht Plautus hat diesen Stammcharakter hier fur seine eigene Geschichte ubernommen 1 Klasse ist nicht gleich Intelligenz Damit bekommt das Publikum jedoch erzahlt dass die Figur des klugen Sklaven Pseudolus die Burger der Oberschicht Ballio und Simo entgegen jeder vorherigen Annahme tatsachlich uberlisten kann Pseudolus kann beweisen wie clever er ist da er mehrere andere tauschen kann um auf diese Weise Callidorus zu helfen dem Sohn seines Besitzers Das Stuck stellt sich damit als Teil der romischen Popularkultur dar und muss in einer Gesellschaft in der es eine grosse Diskrepanzen in Fragen des Wohlstands gab eine nicht unerhebliche Anziehungskraft entwickelt haben Denn auch einige Burger mit etwas weniger Wohlstand waren wohl froh wenn der Sklave Pseudolus diese geldgierigen Uberflieger der Wohlstandsgesellschaft tatsachlich austricksen konnte Wahre Liebe uberschreitet alle Grenzen Wahre Liebe hat die Fahigkeit Grenzen zu uberschreiten bedeutet das dass Geld Armut und Klasse die Gefuhle die eine Person fur eine andere hat nicht einschranken konnen Wahrend des ganzen Stucks tut Pseudolus alles was er nur kann um die wahre Liebe des Sohns seines Herrn zu retten die Prostituierte Phoenicium damit diese beiden zusammen sein konnen Calidorus gehort der Oberschicht an wahrend Phoenicium Sklavin und Prostituierte ist und dem Zuhalter Ballio gehort Am Ende des Stucks sind beide aber vereint und zeigen dass wahre Liebe tatsachlich alle Grenzen uberschreiten kann Frauen werden zu Objekten degradiert Die Degradierung von Frauen zu Objekten wird im Stuck vor allem durch die Behandlung der Sklavin und Prostituierten Phoenicium durch ihren Zuhalter Ballio dargestellt Obwohl er versprochen hat sie hochstens an ihren wahren Geliebten zu verkaufen verkauft Ballio sie fur 2000 Drachmen an den mazedonischen Soldaten Polymachaeroplagides Seine Behandlung von ihr und den weiteren Sklavenprostituierten denen er droht sie an Fleischerhaken zu hangen wenn sie nicht genug Bargeld liefern zeigt deutlich den standigen Missbrauch seiner Macht Sein missbrauchliches Verhalten in der Situation wird hochstwahrscheinlich auch bereits damals bei den Frauen im Publikum Widerspruch hervorgerufen haben vgl Nathan Johnston Daruber hinaus wird die Degradierung der Frauen zu Objekten im Stuck noch dadurch verstarkt dass Phoenicium wahrend der gesamten Handlung als stumme Person gezeigt wird und an keiner Stelle des Stuckes in die Handlung eingreift Dadurch entsteht eine Figur die allein durch die mannlichen Charaktere definiert wird und deren Schicksal im Leben allein von Mannern bestimmt wird Das Ubel der Gier Ballio der ortliche Zuhalter veranschaulicht das Konzept der im Mann manifestierten Gier Er behauptet standig dass alles was nicht mit dem Austausch von Geld zu tun hat seine Zeit nicht wert sei und besteht sogar darauf dass er aufhoren werde Jupiter ein Opfer zu bringen wenn er auf einen Vorschlag stosst der seine Zeit wert ist Diese Gier hat seinen Ruf seine personlichen Beziehungen und sogar sein Selbstbild befleckt Ein Beispiel seiner weitreichenden Gier taucht zu Beginn des Stucks auf als er sich bereit erklart Phoenicium an den makedonischen Offizier Polymachaeroplagides zu verkaufen Obwohl er eine fruhere Vereinbarung mit Calidorus hat ein Versprechen dass Calidorus Phoenicium kaufen kann wenn er genug Geld spart zeigt Ballio angesichts eines anderen Angebots keine Rucksicht auf Calidorus also auf die Person die das Madchen wirklich liebt Als Ballio spater erfahrt dass Pseudolus plant das Madchen zu gewinnen und von seiner Wette mit Simo hort dass er dies noch am selben Tag tatsachlich tun wird stimmt Ballio ebenfalls einer Wette mit Pseudolus zu ohne viel daruber nachzudenken Aufgrund seiner Arroganz und Gier ist er bereit eine Wette ohne Gegenleistung einzugehen Er hort nur uber das Geld und seine Gier hat ihn taub gemacht Diese Folge der Gier und die gerechte Strafe dafur er verliert die Wette ist etwas was in der romischen Popularkultur und bei einem romischen Publikum sicher viel Anklang gefunden hat da es sich sicher gefreut hat wenn ein Mitglied der geldgierigen Klassen von einem niederen Sklaven besiegt wurde Kameradschaft als Erlosung Phoenicium ist eine Sklavin die Ballio gehort Calidorus der Sohn des Machtmenschen Simo ist in Phoenicium verliebt Der Held Calidorus hat nicht das Geld um Phoenicium zu retten Der Sklave Pseudolus findet Calidorus Problem heraus und uberredet die beiden sich zu vereinen Diese Vereinigung ist notwendig damit der Held Calidorus erfolgreich sein kann Pseudolus setzt seinen Verstand ein um nicht nur das Geld von Simo zu bekommen woran zuvor Calidorus gescheitert war sondern auch um Ballio zum Zweck der Befreiung Phoeniciums zu uberlisten Ohne Pseudolus ist Calidorus nicht in der Lage die Rettung durch Befreiung Phoeniciums zu erreichen Ihre Vereinigung und bevorstehende Gefahrtenschaft fuhren zum Gluck des Helden Gier steht fur den Niedergang Im antiken Griechenland und Rom war Sklaverei eine gangige Praxis Pseudolus ist ein kluger Sklave der das ganze Stuck hindurch die Gier als gleichbedeutend mit dem Niedergang darstellt Simo und Ballio den beiden geldgierigen und machtigen Burgern im Stuck geht es ausschliesslich um Geld Weder die Menschen noch die wahre Liebe sind ihnen wichtig Pseudolus nutzt diesen personlichen Fehler aus um den beiden Geld abzuknopfen Nur diese ubermassige Gier drangt Simo und Ballio dazu mit Pseudolus eine Wette um 2 000 Drachmen abzuschliessen die sie beide verlieren Es ware nie zu dieser Wette gekommen wenn Simo so edelmutig gewesen ware seinem Sohn Calidorus dabei zu helfen seine wahre Liebe Phoenicium zuruckzugewinnen und wenn Ballio sich an seine ursprungliche Vereinbarung gehalten hatte Phoenicium nur an Calidorus zu verkaufen Ballio verliert seine Wette und noch weiteres zusatzliches Geld da er auch die 1 500 Drachmen an Harpax zuruckzahlen muss die der Besitzer von Harpax der mazedonische General Polymachaeroplagides bereits als Anzahlung fur den Kauf von Phoenicium an Ballio geleistet hatte Die einzige wohlhabende Person die nicht der Gier verfallen ist ist Charinus der Freund des Calidorus der Pseudolus 500 Drachmen leiht um ihm zu helfen Phoenicium zuruckzugewinnen Interpretationen BearbeitenPlautus war bekannt dafur den religiosen Skeptizismus durch seine komodiantischen Werke zu fordern Indem er die Gottheiten auf eine menschliche Ebene zuruckfuhrt zieht Plautus Vergleiche zwischen den Gottern und den Sterblichen und zeigt schon damit einen Mangel an Respekt Das Muster von Sarkasmus und leichtfertigen Bemerkungen gegenuber Orakeln und dem religiosen Recht legt eine fortdauernd nur kommentierende Haltung offen die der Autor gegenuber der engen Beziehung zwischen der Gesellschaft und deren Vertrauen auf gottliche Fuhrung hat Geradezu stellvertretend fur diesen Skeptizismus steht sein Stuck Pseudolus das die zweifelnde Haltung des Dramatikers zum Ausdruck bringt Die Figur des Ballio stellt Jupiter dar den Konig der Gotter Ballio ist eine verabscheuungswurdige Figur die fast sadistische Freude daran hat den leichtglaubigen und romantisch veranlagten Calidorus zu missbrauchen Der Sklave Pseudolus reprasentiert die Stimme der menschlichen Vernunft Pseudolus ist in der Lage Ballios Betrug zu erkennen und Ballio letztendlich zu manipulieren um seinen eigenen Zwecken und dem menschlichen Anstand zu dienen Auf diese Weise erleben wir doch noch den Triumph des Sterblichen gegenuber der Korruptheit der Gotter Zitate aus dem Werk BearbeitenPseudolus Angenommen ich verspreche dass ich dir dein Madchen heute zuruckbringe oder dir zweitausend Drachmen gebe wie soll das gehen Ballio Dein Madchen steht nicht mehr zum Verkauf Pseudolus Noch vor Tagesende wirst du mir mit diesen deinen Handen das Geld geben Pseudolus Ihr werdet Euer Madchen heute frei bekommen und in Euren Armen halten Pseudolus Was ist denn jetzt Wollt Ihr mir nicht ein bisschen Geld geben Buhnenbearbeitung und Film BearbeitenA Funny Thing Happened on the Way to the Forum Musical von Stephen Sondheim Musik und Text uraufgefuhrt 1962 Die Grundhandlung des Stucks sowie die Figur Pseudolus wurden ubernommen Zudem wurden Teile aus weiteren Stucken von Plautus eingefugt u a aus Miles Gloriosus und Mostellaria Toll trieben es die alten Romer Verfilmung von 1966 Regie Richard Lester mit Musik von Stephen SondheimLiteratur BearbeitenJoachim Adamietz Zum Plautinischen Pseudolus In Festschrift fur Gerhard Muller Giessen 1977 S 105 116 Eckard Lefevre Plautus Studien I der Doppelte Geldkreislauf im Pseudolus Hermes 1977 S 441 454 Sonderdrucke aus der Albert Ludwigs Universitat Freiburg Christian Tornau Pseudolus der Blender Bemerkungen zur Dramaturgie und Komik des Plautus Antike und Abendland 2005 S 43 68 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Pseudolus Volltext Latein Lateinischer Text des Pseudolus in der Perseus Digital Library Plautus Pseudolus Deutsch in den Versmassen der Urschrift von Johann Jakob Christian Donner Leipzig und Heidelberg C F Winter sche Verlagshandlung 1865 Projekt Gutenberg DE Besprechung der Ubersetzung ins Englische von David M Christenson 2008 Einzelnachweise Bearbeiten Roberta Stewart Who s Tricked Models of Slave Behavior in Plautus s Pseudolus In Memoirs of the American Academy in Rome Supplementary Volumes 7 Jahrgang 2008 Stucke von Plautus Amphitruo Asinaria Aulularia Plautus Bacchides Captivi Casina Cistellaria Curculio Epidicus Menaechmi Mercator Miles Gloriosus Mostellaria Persa Poenulus Pseudolus Rudens Stichus Trinummus Truculentus Vidularia Normdaten Werk GND 4295295 5 lobid OGND AKS LCCN no00034936 VIAF 174822889 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Pseudolus amp oldid 232834240