www.wikidata.de-de.nina.az
Das Pommernlied auch das Lied der Pommern genannt ist ein Lied das sich in der ehemaligen preussischen Provinz Pommern als die Landeshymne fest etabliert hatte Es entstand 1851 und geht auf den Theologen und Dichter Adolf Pompe zuruck Als Regionalhymne spielt es im Landesteil Vorpommern des Bundeslandes Mecklenburg Vorpommern auch heute noch eine besondere Rolle im regionalen Liedgut Zusatzlich hat das Lied eine hohe ideelle Bedeutung fur die Fluchtlinge und Vertriebenen aus Hinterpommern als Erinnerung an ihre verlorene Heimat Auf Ehemaligentreffen wird es daher regelmassig gesungen Das Lied war auch im Repertoire der Fischer Chore Erstdruck des Pommernliedes 1853 Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Text 3 Literatur 4 Einzelnachweise 5 WeblinksEntstehung BearbeitenDie Idee zum Pommernlied kam Gustav Adolf Pompe Student der Theologie und Philologie in Halle an der Saale nach eigenen Angaben wahrend einer Wanderung mit mehreren Studenten der christlichen Studentenverbindung Wingolf im Harz In irgendeiner Bleibe hatten nacheinander die beteiligten verschiedenen Landeskinder ihre Heimatlieder angestimmt zwei Pommernsohne aber hatten mit schmerzlichem Vermissen zugehort Pompe habe dann sogleich den Text zu einem entsprechenden Lied entworfen und seinen beiden Landsleuten prasentiert Erstmals schriftlich festgehalten findet sich das funfstrophige Lied in einem Brief Pompes an seine Mutter datiert auf den 19 Marz 1852 Die Dichtung wurde 1853 erstmals in der Anthologie Aus dem Wingolf 1 veroffentlicht in der Gedichte Studentenlieder und Ansprachen der damals bestehenden Wingolfsverbindungen zusammengetragen wurden Pompe datiert das Gedicht hier auf das Jahr 1851 Text BearbeitenDer Titel des Pommernliedes lautete in der handschriftlichen Fassung Heimath wurde jedoch bei der ersten Drucklegung geandert in die heute noch gebrauchliche Bezeichnung Pommernlied Weitere Anderungen des Originaltextes waren der Austausch des Wortes Vaterland gegen Pommerland und die Umformulierung der Textzeile weisse Mowen wiegen in der blauen Hoh zu weisse Mowen wiegen sich in blauer Hoh Eine weitere Textanderung der 2 Strophe lautet Weisse Segel wiegen sich auf blauer See und Weisse Mowen fliegen in der blauen Hoh 2 Der auf diesen Anderungen basierende und noch heute zu der 1818 entstandenen eingangigen Melodie von Freiheit die ich meine von Karl August Groos gesungene Text lautet wie folgt Wenn in stiller Stunde Traume mich umwehn bringen frohe Kunde Geister ungesehn reden von dem Lande meiner Heimat mir hellem Meeresstrande dusterm Waldrevier Weisse Segel fliegen auf der blauen See weisse Mowen wiegen sich in blauer Hoh blaue Walder kronen weisser Dunen Sand Pommerland mein Sehnen ist dir zugewandt Aus der Ferne wendet sich zu dir mein Sinn aus der Ferne sendet trauten Gruss er hin traget laue Winde meinen Gruss und Sang wehet leis und linde treuer Liebe Klang Bist ja doch das eine in der ganzen Welt bist ja mein ich deine treu dir zugesellt kannst ja doch von allen die ich je gesehn mir allein gefallen Pommerland so schon Jetzt bin ich im Wandern bin bald hier bald dort doch aus allen andern treibt s mich immer fort Bis in dir ich wieder finde meine Ruh send ich meine Lieder dir o Heimat zu Die Zeilen reden von dem Lande meiner Heimat mir hellem Meeresstrande dusterm Waldrevier in der ersten Strophe beschreiben die charakteristischen Landschaftsgegebenheiten Pommerns die weissen langen Strande der Ostseekuste und die ausgedehnten Walder im Landesinneren Der Text der zweiten Strophe bezieht sich auf die blau weissen Landesfarben Pommerns Literatur BearbeitenRudolf Besch Die Pommernhymne Ihr Dichter und ihre Entstehung In Unser Pommerland Heft 2 1927 S 41 43 Einzelnachweise Bearbeiten Aus dem Wingolf gedruckt als Manuskript Halle W Plotz 1853 Text des PommernliedsWeblinks BearbeitenWenn in stiller Stunde Noten Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Pommernlied amp oldid 230203508