www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Naheres sollte auf der Diskussionsseite angegeben sein Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Die Novelas ejemplares sind eine Novellensammlung von Miguel de Cervantes die von 1590 bis 1612 verfasst und 1613 von dem spanischen Drucker Juan de la Cuesta aufgrund des Erfolgs von Don Quijote veroffentlicht wurde Die Sammlung ist auch unter dem langeren TitelNovelas ejemplares de honestisimo entretenimiento bekannt ErstausgabeEs handelt sich um 12 Kurzgeschichten nach italienischem Vorbild Sie sind beispielhaft da sie Cervantes Vorwort zufolge die ersten ihrer Art in spanischer Sprache sind und erklartermassen didaktische und moralische Absichten verfolgen 1 Zwei Sorten von Novellen lassen sich ausmachen solche idealistischen und solche realistischen Charakters Die idealistischen lehnen sich eher an ihre italienischen Vorbilder an und zeichnen sich durch zahlreiche Liebeshandel und eine Vielzahl von Ereignissen sowie idealische Figuren ohne Charakter Entwicklung und mangelnde Selbstreflexion aus Zu diesen gehoren El amante liberal Las dos doncellas La espanola inglesa La senora Cornelia und La fuerza de la sangre Die Novellen realistischen Typs beschreiben mehr gesellschaftliche Verhaltnisse verbunden mit dem Vorwurf der Hypokrisie Es sind die bekannteren Werke Rinconete y Cortadillo El licenciado Vidriera La gitanilla El coloquio de los perros oder La ilustre fregona Eine scharfe Trennung ist aber nicht immer moglich Inhaltsverzeichnis 1 Die Novellen im Einzelnen 1 1 La gitanilla 1 2 El amante liberal 1 3 Rinconete y Cortadillo 1 4 La espanola inglesa 1 5 El licenciado vidriera Der glaserne Lizenziat 1 6 La fuerza de la Sangre Die Macht des Blutes 1 7 El celoso extremeno Der Eifersuchtige von Extremadura 1 8 La ilustre fregona Die erlauchte Scheuermagd 1 9 Las dos doncellas 1 10 La senora Cornelia 1 11 El casamiento enganoso Die trugerische Heirat 1 12 El coloquio de los perros Das Zweigesprach der Hunde 2 Interpretation 3 Bibliografien 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseDie Novellen im Einzelnen Bearbeiten nbsp Kupferstich aus Novelas ejemplares von Antonio Sancha 1783 Das Zweigesprach der Hunde La gitanilla Bearbeiten Hauptartikel La gitanilla La gitanilla ist die langste der Novelas ejemplares und enthalt moglicherweise autobiografische Elemente in einer Liebesgeschichte die ein entfernter Verwandter von Cervantes erlebt hat Wie viele dieser Intrigen konzentriert sich die Geschichte auf die Kunst der Wiedererkennung einer Person am Schluss des Werkes Es handelt sich um ein Madchen adeligen Gebluts geraubt und aufgezogen von Zigeunern und einem Adeligen der sich in sie verliebt Er entscheidet sich mit ihr gemeinsam das Leben der Zigeuner zu leben bis endlich alles aufgedeckt und mit der Ehe des Paares ein gluckliches Ende der Geschichte ermoglicht wird El amante liberal Bearbeiten Hauptartikel El amante liberal El amante liberal ist eine maurische Novelle in der auch das Thema der Verschleppung auftaucht und in der die homosexuellen Liebschaften der Araber verspottet werden Rinconete y Cortadillo Bearbeiten Hauptartikel Rinconete y Cortadillo In Rinconete y Cortadillo fluchten zwei Jugendliche von zu Hause und fuhren mit Hilfe von Kartenspiel und Diebstahl ein Gaunerleben Sie gelangen nach Sevilla wo sie von einer Organisation von Kriminellen gezwungen werden als Laufburschen zu arbeiten Das Verbrechersyndikat wird wie eine Laienbruderschaft durch den Oberbruder hermano mayor Monipodio gefuhrt Es ereignen sich verschiedene Genreszenen typisch fur ein Zwischenspiel oder eine Jacara Dabei treten korrupte Buttel Diebe Raufbolde Zuhalter und Huren auf Nach diesem Defile von Typen beschliessen die beiden Spitzbuben sich zu bessern La espanola inglesa Bearbeiten Hauptartikel La espanola inglesa In La espanola inglesa taucht der Frauen Raub wieder auf in der Person einer Frau die bei der englischen Invasion von Cadiz verschleppt wird In London wird sie zur Hausdame von Elisabeth I Konigin von England ausgebildet die anscheinend ohne Animositaten beschrieben wird Sie verliert ihr Haar und all ihre Schonheit wegen eines Gifttranks aber am Schluss wird alles wieder gut El licenciado vidriera Der glaserne Lizenziat Bearbeiten Hauptartikel El licenciado vidriera Tomas Rodaja mochte durch sein Studium in Salamanca beruhmt werden und endet als Pessimist im Flandernkrieg Sowohl sein Intellekt als auch seine Verrucktheit schliessen ihn aus der Gesellschaft aus Thema das die Novelas ejemplares durchzieht Seine eigentlichen Probleme beginnen aber erst mit der Ruckkehr nach Spanien Eine Dame die sich in ihn verliebt verabreicht ihm einen Quittenkase um den Fels seiner Liebe zu gewinnen und ihn dabei seines Willens zu berauben Tomas wird aber dadurch krank und stirbt fast Anschliessend glaubt er ein Mensch aus Glas zu sein Sein Hirn ist durch die Vergiftung ausgetrocknet Er wird bekannter als vorher nur ist seine neue Beruhmtheit von zweifelhaftem Ruf La fuerza de la Sangre Die Macht des Blutes Bearbeiten Hauptartikel La fuerza de la sangre Es ist die erotischste von Cervantes Novellen Es geht um Verlust und Wiedereinsetzung in den status quo ante Leocadia wird von Rodolfo entfuhrt auf sein Anwesen gebracht und vergewaltigt Anschliessend wird sie an der Hauptkirche Toledos ausgesetzt Beide kennen nicht die Identitat des jeweils anderen Aus der Vergewaltigung geht ein Sohn hervor der bei der Familie seiner Mutter aufwachst Die Ehre ist dem Madchen adeliger Herkunft genommen allerdings wird der Vorfall verheimlicht und sie verschwindet fur vier Jahre in die Stadt ihrer Geburt Rodolfo verreist fur viele Jahre nach Italien Als das junge Kind namens Luis altergeworden von einem Reiter uberrannt wird wird es in das Anwesen des Unfallverursachers gebracht Leocadia folgt und erkennt den Ort ihrer Vergewaltigung wieder als sie ihren Sohn in ebenjenem Bett ihrer Schandigung wiederfindet Mit einem Kruzifix das sie als Beweis fur das an ihr begangene Verbrechen mitgenommen hatte klart sie die Frau des Reiters auf Diese veranlasst die Heimkehr ihres Sohnes Rodolfo unter dem Vorwand eine Ehefrau fur ihn gefunden zu haben Rodolfo heiratet Leocadia und Leocadias Ehre wird durch die Eheschliessung restituiert Grosseltern Eltern Enkel die ganze Menschheit die von der Erbsunde durch Christus befreit wurde wird im Akt der sakramentalen Eheeingehung gereinigt 2 El celoso extremeno Der Eifersuchtige von Extremadura Bearbeiten Hauptartikel El celoso extremeno Carrizales verschleudert sein ererbtes Vermogen begibt sich in die Neue Welt wird dort wieder reich und kehrt nach zwanzig Jahren zuruck In seinem fortgeschrittenen Alter von 68 Jahren erkennt er einen Erben und eine Ehefrau fur sein Vermogen zu brauchen Er heiratet ein 13 oder 14 jahriges Madchen von etwas niederer Herkunft um sich ihrer Treue sicher zu sein Zunachst geht alles gut bis sich der Carrizales unbekannte Loaysa gerade durch die von Carrizales geschaffenen Umstande zu einer Verfuhrung des Madchens herausgefordert sieht 3 Er verkleidet sich als Bettler um das Vertrauen von Luis einem schwarzen Eunuchen zu gewinnen der zwischen einer Vortur und dem Haupteingang eingesperrt wacht Der Alte stirbt aufgrund des Vorfalls Leonora geht in ein Kloster und Loaysa bricht wie zuvor Carrizales in die Neue Welt auf Der poetische Sprachgebrauch im Werk gibt viele Hinweise auf die moralische Interpretationsmoglichkeiten des Werkes ob deren moralische Missbilligung der Handlung durch den Autor Carrizales hat sich selbst aus der Gesellschaft ausgeschlossen Obwohl von sehr guter Herkunft hat er alle Menschen die ihm einst blieben uberlebt Also entscheidet er sich dazu einen Nachfolger zu bekommen der ihn beerben kann Bereits im Voraus weiss er dabei das ihm eine Ehe gleichzeitig das Gefuhl fur die standige Moglichkeit des Verlusts geben wurde Infolgedessen erbaut er ein Haus das einerseits Ausdruck fur seinen Reichtum andererseits Ausdruck fur seine selbstverschuldete Isolierung wird Alles was fur Carrizales gezahlt hat war das Heraushalten der ausseren Welt aus der inneren Welt seiner eigenen Verfasstheit und der inneren Welt in der die eigene Verfasstheit Carrizales sich spiegelt sein Haus Als er feststellt das er sich der ausseren Welt nicht entziehen kann muss er sterben Zu den psychologischen Konnotationen kommen sexuelle Carrizales weiss um sein hohes Alter Zu seinem Haus gibt es lediglich einen Schlussel der von einem Eunuchen bewacht wird Das Haus erhalt damit ein weibliches Attribut Carrizales schlaft mit einem Schlussel unter seinem Schlafkissen aber in der Nacht von Loaysas Besuch rutschen diese zwischen zwei Kissen fast unterhalb der Halfte seines Korpers von wo aus die Generalschlussel geklaut werden Es konnte sich um einen symbolischen Transfer handeln Carrizales wird das Mannhafte durch den Schlusselklau genommen La ilustre fregona Die erlauchte Scheuermagd Bearbeiten Hauptartikel La ilustre fregona In La ilustre fregona hauen zwei Jungs von zuhause ab unter dem Vorwand dem allerschonsten Madchen eines Gasthauses den Hof zu machen Der eine kann seinen Vorsatz umsetzen der andere nicht und wird von einer Gruppe von Jungen beleidigt die ihm in der Strasse hinterher rufen und ihm uberallhin folgen Las dos doncellas Bearbeiten Hauptartikel Las dos doncellas In Las dos doncellas gesteht Teodosia einem Unbekannten der sich spater als ihr Bruder entpuppt die Beziehung und das Heiratsversprechen mit Marco Antonio Auf der Suche nach ihrem Mann treffen sie Leocadia der er auch die Ehe versprochen hat ohne ihr jedoch die Ehrbarkeit zu nehmen Marco Antonio ist damit einverstanden der Gatte von Teodosia zu werden und ihr Bruder Rafael der von Leocadia Das gluckliche Ende verhindert ein Duell La senora Cornelia Bearbeiten Hauptartikel La Senora Cornelia Diese Novelle entwickelt zwei Ebenen Auf der ersten Ebene wird das Thema Ehre zwischen Cornelia dem Furst von Ferrara und Cornelias Bruder erforscht Auf der zweiten Ebene wird das Thema Freundschaft durch zwei Freunde Don Juan de Gamboa und Don Antonio de Isunza ergrundet die zugleich Beobachter als auch Protagonisten der Ereignisse sind Die Handlung selbst spielt in Bolonia wo die Freunde zu ihren Elternhausern zuruckkehren nachdem sie sie verlassen hatten 4 El casamiento enganoso Die trugerische Heirat Bearbeiten Hauptartikel El casamiento enganoso Die beiden letzten Novellen gehoren mehr als die vorhergehenden Novellen die in ihrer Reihenfolge typischerweise nur genremassig verbunden zu sein scheinen zusammen Es geht um die gegenseitige Tauschung zweier Heiratsschwindler Campuzano und Estefania Thema des selbst getauschten Tauschers Die Novelle ist eine Bezugnahme auf den spater folgenden Dialog zu sehen und lasst sich als Novelle auf Meta Ebene verstehen 5 Der Alferez Unteroffizier Campuzano erzahlt gerade aus dem Krankenhaus entlassen seinem Freund dem Lizenziat Peralta eine Frau von schlechtem Lebenswandel geheiratet zu haben und jetzt wieder von ihr verlassen worden zu sein Alles was von ihr blieb war die Syphilis Peralta ladt ihn auf ein Essen ein um sich die Geschichte erzahlen zu lassen So lasst sich auch der Leser auf die Erzahlung Campuzanos ein Aber Campuzano erzahlt unzuverlassig und der Leser bemerkt die eigene Blindheit Campuzanos in Bezug auf die Fallen in die er lief Damit wird die trugerische Heirat der Erzahlrahmen fur die anschliessende Novelle El coloquio de los perros und wird das verbindende Element der Novelas Ejemplares Peralta liest den Text und erfreut sich der textuellen Schaffenskraft des Geistes Es geht hier nicht um tatsachliche Tauschung sondern um den Prozess des Getauscht Werdens Der Alferez geht schlafen wahrend der Lizenziat das Zweigesprach der Hunde in Dialogform vom Alferez nachgeschrieben vergnugt nachliest Campuzano hat von Estefania eine entscheidende Lektion gelernt Er kann jetzt ebenfalls Geschichten erzahlen Er versteht sich darauf sie so zu prasentieren dass der Wunsch des Horers Erzahler von dem weiteren Verlauf zu erfahren weiter zunimmt bis Campuzano tatsachlich auch die Geschichte des Zweigesprachs der Hunde vorbringen kann Er versteht sich auf Vorworte und Andeutungen die den Wunsch nach mehr befordern Es folgt die untenstehende Geschichte El coloquio de los perros Das Zweigesprach der Hunde Bearbeiten Hauptartikel El coloquio de los perros In der vorhergehenden Novelle greift der Lizenziat aus El casamiento enganoso zur Niederschrift des Alferez und liest die Lebensgeschichte eines Hundes Dieser unterhalt sich mit einem zweiten Hund Cipion uber die ihnen gemeinsame geheime Gabe des menschlichen Erzahlens Sie sind sich der Mithorerschaft Campuzanos nicht gewahr Dabei sind sie sich ihrer besonderen Gabe bewusst und machen dies in ihrem Gesprach deutlich Sprecherbewusstsein dass sie ahnlich wie Cervantes in seinen Werken selbstreflektiv uber ihr Sprechen sprechen 6 Die Novelle liest sich gleichzeitig wie eine Parodie auf das von Aleman Marti Lopez de Ubeda und Quevedo in der damaligen Zeit popularisierte Genre des Schelmenromans 7 Erkennbar wird dies an den autobiographischen Bezugen die unbekannte Herkunft der Hauptfigur die Vielzahl der Herren denen er diente und die satirische Rolle die er einnimmt wenn er seine Herren fur ihre Heuchelei straft etwa als er seinen Herrn den Schafer im Stich lasst oder als er die schwarze Dienerin nicht auf das nachtlichen Stelldichein bei ihrem Geliebten lasst Cervantes versucht hervorzuheben dass der menschliche Verstand zwischen gedachter und wirklicher Welt vermitteln muss Dies ist eine menschliche Neigung gleichzeitig aber auch eine notwendige Disziplin und Kennzeichen anspruchsvoller Literatur Deswegen gibt er dem Leser ein befremdendes Gefuhl indem er Hunde wie Menschen miteinander reden lasst Es ist ein klarer Verstoss gegen die aristotelische Asthetik nicht in das Phantastische abzugleiten aber ebenfalls der Versuch den Leser zu geistiger Abstraktion zu bewegen Interpretation BearbeitenCervantes variiert in den Novelas ejemplares die Themen der Tauschung und Selbsttauschung auf vielfaltige Weise durch der Hund Berganza nennt dies tropelia 7 Die Unterhaltung bricht mit den vorherigen Novellen wegen ihrer Unmoglichkeit Der literarische Effekt besteht darin dem Leser bewusst zu machen dass selbst eine Geschichte mit realistischem Verlauf immer noch eine Geschichte und damit ein Produkt des menschlichen Verstandes nicht aber ein getreues Abbild der Realitat ist Die Auseinandersetzung mit dem Thema der literarischen Wirklichkeit durchzieht Cervantes Werk und fand ihre intensivste Auseinandersetzung im Don Quijote Bibliografien BearbeitenMiguel de Cervantes Novelas ejemplares II Hrsg v Harry Sieber Catedra Madrid 1988 Ruth El Saffar Novel to Romance A Study of Cervantes s Novelas ejemplares Johns Hopkins University Press Baltimore London 1974 p 40 82 Peter Dunn Las novelas ejemplares In J B Avalle Arce E C Riley Hrsg Suma Cervantina Tamesis London 1973 p 81 118 Literatur BearbeitenStephan Leopold Der Neger zwischen den Turen oder die Dekonstruktion des spanischen Hauses in den Novelas ejemplares in Hanno Ehrlicher u Gerhard Poppenberg Hgg Cervantes Novelas ejemplares im Streitfeld der Methoden Exemplarische Einfuhrungen in die spanische Literatur der Fruhen Neuzeit Berlin Walter Frey 2006 S 246 280 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Novelas ejemplares Quellen und Volltexte spanisch Einzelnachweise Bearbeiten Seminar Miguel de Cervantes Die novelas ejemplares Universitat Potsdam Abgerufen am 21 April 2022 Harry Sieber Novelas Ejemplares Madrid 2007 S 12 II 99 La senora Cornelia UW Madison TEI edition 200 Source Miguel de Cervantes Saavedra La senora Cornelia Cervantes Completo 10 Alianza Editorial Madrid 1996 S 41 Peter N Dunn S 118 vgl Harry Sieber S 37 a b Harry Sieber S 35 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Novelas ejemplares amp oldid 239093762