www.wikidata.de-de.nina.az
La gitanilla deutsch Das Zigeunermadchen Geschichte des Zigeunermadchens oder Die kleine Zigeunerin 1 ist eine Novelle von Miguel de Cervantes Die Novelle erschien 1613 in Madrid als Teil der Novelas ejemplares 2 Inhaltsverzeichnis 1 Kurzbeschreibung 2 Inhaltsangabe 3 Textanalyse 3 1 Figurenkonstellation 3 2 Themen 4 Nachwirkung 5 Deutschsprachige Textausgaben 6 Literaturangaben 7 Einzelnachweise 8 WeblinksKurzbeschreibung BearbeitenLa Gitanilla ist die Geschichte eines 15 jahrigen Roma Madchens namens Preciosa das mit ihrer vermeintlichen Familie nach Madrid reist Dort trifft Preciosa auf den Adligen Don Juan de Carcamo der bereit ist zwei Jahre lang in Preciosas Familie zu leben wenn er im Gegenzug Preciosa heiraten darf Die Aufdeckung eines jahrelang zuruckliegenden Verbrechens von Preciosas angeblicher Grossmutter sorgt trotz eines aktuellen Verbrechens Don Juans fur ein unerwartetes Happy End Inhaltsangabe BearbeitenAufstieg Preciosas zur BeruhmtheitPreciosa ist ein 14 3 oder 15 jahriges 4 Roma Madchen das von ihrer vermeintlichen Grossmutter erzogen wurde Preciosas Grossfamilie reist nach Madrid wo Preciosa bei den Feiern am Annentag singt und tanzt 5 Am Ende des Tags hat Preciosa durch ihren Auftritt erreicht dass man in ganz Madrid von ihrer Schonheit ihrem scharfen Witz ihrer Klugheit und ihrer Tanzkunst spricht 6 Zwei Wochen spater tritt Preciosa mit drei weiteren Roma Madchen erneut offentlich in Madrid auf Aufgrund ihrer Darbietung werden sie fur einen Auftritt vor einer Privatgesellschaft engagiert Auf dem Weg dorthin werden Preciosa und die ihren spontan zu einem weiteren Auftritt geladen und Preciosa gewinnt auf offener Strasse den schmuck gekleideten Knappen Don Sancho als Mazen 7 Als die gleiche Roma Gruppe sich am Folgetag erneut gen Madrid aufmacht trifft sie etwa funfhundert Schritte vor den Toren der Stadt auf einen vornehmen und hubschen jungen Mann allein und zu Fuss 8 Der junge Mann Don Juan de Carcamo ist nach eigenen Angaben der inzwischen beruhmten Preciosa rettungslos verfallen 8 und halt um Preciosas Hand an 9 Preciosa fordert von Don Juan er musse zum Beweis seiner ernsten Absichten sein Elternhaus verlassen und es mit unserem Lager vertauschen wo er zwei Jahre lang leben und von Preciosa auf seinen Charakter gepruft werden solle 10 Don Juan ist einverstanden Er brauche ungefahr acht Tage fur die Vorbereitungen beispielsweise fur die Ausstattung mit finanziellen Mitteln Seinen Eltern gegenuber werde er behaupte nach Flandern reisen zu wollen 11 Don Juan und die Roma Gruppe vereinbaren dass man sich nach Ablauf der acht Tage am gleichen Ort wieder treffen solle Auf getrennten Wegen gehen Don Juan und die Roma Gruppe nach Madrid hinein Die Roma Gruppe will in Madrid prufen ob die Angaben Don Juans wahr sind Als die Roma Gruppe die Aussenfront von Don Juans angeblichem Heim erreicht winkt Don Juans Vater der Santiago Ritter Don Francisco de Carcamo vom Balkon aus Die beruhmte Preciosa und deren Begleiterinnen mogen fur eine Privatvorstellung heraufkommen Dort sind auch Don Juan und zwei weitere Herren anwesend Wahrend der Privatvorstellung verliert Preciosa ein Sonett ihres Mazens Don Sancho Der Text weckt die Eifersucht Don Juans Die Eifersucht wird gesteigert dadurch dass einer der anwesenden Herren den Sonett Verfasser als guten Dichter lobt und Preciosa gemass dem Eindruck den sie von Don Sancho hat korrigiert Er ist gar kein Dichter sondern ein sehr vornehmer Knappe und ehrenwerter Mann 12 Einstieg Juans ins Roma LebenZur vereinbarten Zeit treffen Don Juan und die Roma am vereinbarten Ort wieder zusammen Die Roma bringen Don Juan der den Alias Namen Andres Caballero erhalt in ihr Lager ausserhalb der Stadt wo er seine ersten Lektionen uber das Leben bekommt das ihn in nachster Zeit erwartet Die Gruppe zieht von Madrid gen Toledo Nachdem man mehr als einen Monat 13 im Gebiet um Toledo bleibt und Juan Andres mit den Gepflogenheiten der Roma vertraut zu machen versucht zieht die Gruppe im September 13 weiter in die Extremadura Dort ertappen die Roma Wachhunde eines Nachts den als Muller verkleideten Don Sancho der von den Hunden verletzt wird und den Roma gegenuber behauptet zum 30 Meilen entfernten Wallfahrtsort La Pena de Francia unterwegs zu sein und Alonso Hurtado zu heissen 14 Allerdings lugt Sancho Alonso dermassen ungeschickt dass Juan Andres ihn sofort enttarnt und voller Eifersucht furchtet Don Sancho stelle Preciosa nach die er als seine Verwandte bezeichnet 15 Don Sancho gibt jedoch an er habe zusammen mit einem Cousin im Kampf zwei Manner getotet und sei nun auf der Flucht nach Sevilla wo ein italienischer Freund der Familie seines Cousins lebe und auf diese Weise hoffe ich bis nach Cartagena gelangen zu konnen Von da aus kame ich dann leicht nach Italien 16 Aufgrund seiner finanziellen Mittel kann der schutzlose Fluchtling Don Sancho die Roma Gruppe dazu bewegen entgegen ihren Planen uber die Mancha bis zum Konigreich Murcia zu ziehen weil er dort in der Nahe von Cartagena sei Ebenso wie Juan Andres erhalt auch Don Sancho einen Alias Namen Clemente Preciosa ist nicht erfreut uber diesen neuen Begleiter 17 den Juan Andres anfangs mit Argusaugen beargwohnt Doch wahrend der anderthalbmonatigen Reise nach Murcia lasst Sancho Clemente Preciosa in Ruhe 18 so dass Juan Andres sich beruhigt und sogar mit Sancho Clemente anfreundet Haft und HeiratIn einem Dorf das drei Meilen von Murcia entfernt und noch innerhalb des Gerichtsbezirkes dieser Stadt liegt 19 nehmen Preciosa ihre vermeintliche Grossmutter die drei Roma Madchen sowie Sancho Clemente und Juan Andres in einem Gasthaus Wohnung das einer reichen Witwe gehorte Diese hatte eine Tochter von siebzehn oder achtzehn Jahren mit Namen Juana Carducha die ziemlich dreist dabei aber nicht gerade eine Schonheit war 20 Die dreiste Juana Carducha macht dem scheinbar mittellosen Juan Andres einen Heiratsantrag den dieser ablehnt Der peinlich beruhrte Juan Andres ersucht seine Mitreisenden abzureisen Sancho Clemente verlasst mit ein paar grosseren Gepackstucken zuerst das Dorf 21 zu seinem Gluck denn Juana Carducha sieht aufgrund der Aufbruchsstimmung ihre Heiratsabsichten zunichtegemacht und versteckt Schmuck im Gepack von Juan Andres Kaum hatten die Zigeuner den Gasthof verlassen als sie laut zu schreien begann und rief man habe ihr ihren Schmuck gestohlen 22 Die Polizei tritt auf den Plan der Dorfschulze beginnt die Roma zu beschimpfen sein Neffe tut es ihm gleich und gibt Juan Andres ausserdem eine Ohrfeige so dass Juan Andres auf einmal wieder wusste dass er nicht Andres Caballero sondern Don Juan und ein Edelmann war 21 Wutend totet Juan Andres den Dorfschulzen Neffen mit dessen eigenem Degen Der Dorfschulze lasst Juan Andres sowie alle anderen Zigeuner und Zigeunerinnen verhaften deren er habhaft werden konnte 21 und an die Gerichtsbarkeit in Murcia ausliefern Juan Andres landet im Verlies Dona Guiomar de Meneses die Frau des Oberrichters lasst Preciosa wegen ihrer Schonheit zu sich kommen Preciosa wird von ihrer vermeintlichen Grossmutter begleitet Dona Guiomar fragt nach dem Alter Preciosas erhalt Antwort ruft aus Genauso alt musste jetzt meine ungluckliche Constanza sein 23 Auch der Oberrichter taucht nun auf der Calatrava Ritter Don Fernando de Azevedo Preciosas vermeintliche Grossmutter die am Himmelfahrtstag 1595 24 Constanza entfuhrt hatte gesteht ihre einstige Tat und liefert Beweisstucke dafur Anhand zweier verborgener korperlicher Merkmale Preciosas kann ausserdem Dona Guiomar sich selbst davon uberzeugen dass es sich bei Preciosa tatsachlich um ihre verschwundene Tochter Constanza handelt Constanza Preciosa und Juan Andres heiraten Preciosas vermeintliche Grossmutter wird begnadigt ebenso die verliebte Juana Carducha 25 der Dorfschulze erhalt 2000 Dukaten weil er von einer Klage absieht doch die willkurlich verhafteten Roma werden nur gegen Burgschaft freigelassen 26 Textanalyse BearbeitenBei La Gitanilla handelt es sich um eine auktorial erzahlte Kurzgeschichte nach italienischem Vorbild Orte der Handlung sind Madrid 4 die Region um Toledo 13 ein Gebiet nahe La Pena de Francia 14 sowie das Konigreich Murcia 19 Die Geschichte spielt in der Amtszeit der spanischen Konigin Margarete 27 und nimmt mehrere Monate in Anspruch beginnend mit dem Annentag 26 Juli 5 Figurenkonstellation Bearbeiten HauptfigurenPreciosa alias Dona Constanza de Azevedo y de Meneses Preciosa ist schoner und kluger als alle Roma Frauen 28 und wirkt daher wie eine hellstrahlende Fackel zwischen kleinen schwachen Flammchen 29 Preciosa agiert geistreich und schalkhaft 30 selbstbewusst und emanzipiert Von Juan Andres fordert sie beispielsweise dass sie sich stets frei und ungezwungen bewegen muss und keine Eifersucht mich hemmen und hindern darf 11 Ihre Seele so Preciosa sei frei geboren und wird frei sein solange ich es will 31 Insgesamt wirkt Preciosa mit ihren smaragdschimmernden Augen und dem goldenen Haar 29 exotisch unter ihresgleichen so wie ihresgleichen Aussenseiter in der Mehrheitsgesellschaft sind In einer von Mannern dominierten Gesellschaft steht Preciosa als Frau am sozialen Rand und innerhalb der anderen Frauen fallt sie durch die Scharfe ihres Witzes 4 aus dem Rahmen und dadurch dass sie auch andere Roma Madchen dazu bewegt sich weniger zaghaft in Mannerrunden zu zeigen 32 Preciosas vermeintliche Grossmutter Preciosas vermeintliche Grossmutter hat ihre angebliche Enkelin so sorgfaltig erzogen wie wenn sie ein gebildetes Fraulein ware 30 Preciosa benimmt sich daher stets gesittet 4 und zum Erstaunen manches spanischen Herren 32 kann Preciosa beispielsweise lesen und schreiben 30 Preciosas vermeintliche Grossmutter selbst erweist sich als durchgehend geschaftstuchtig was sie selbstironisch dahingehend kommentiert sie wolle nicht dass die Roma Frauen ihretwegen den Ruf verlieren den sie sich im Verlaufe langer Jahrhunderte erworben haben dass sie namlich geldhungrig seien 33 Andres Caballero alias Don Juan de Carcamo Don Juan ist ein ausserlich attraktiver Adliger 8 der zu gelegentlichen Eifersuchts Ausbruchen neigt 12 Aus Liebe zu Preciosa ist er sogar bereit fur zwei Jahre seinen sozialen Status aufzugeben und an ihrer Seite umherzuziehen Allerdings muss er sich in seinem neuen Umfeld um Anpassung bemuhen denn beispielsweise taugt er nach eigenem Bekunden nicht zum Dieb 34 Namentlich genannte NebenfigurenClemente alias Alonso Hurtado Don Sancho erst ein adliger Poet dann jemand der als Totschlager fliehen muss Christina ein Roma Madchen Juana Carducha eine Wirtstochter die sich in Andres Juan verliebt Don Fernando de Azevedo Oberrichter in Murcia Preciosas biologischer Vater Dona Guiomar de Meneses Frau des Oberrichters Preciosas biologische Mutter Don Francisco de Carcamo Vater von Don Juan de Carcamo alias Andres Caballero Dona Clara Frau eines Amtmanns in MadridThemen Bearbeiten Wahrheit und TauschungAm deutlichsten wird das Spannungsverhaltnis zwischen Wahrheit und beabsichtigter oder unbeabsichtigter Tauschung bei den Figuren Preciosa Constanza Andres Juan und Clemente Sancho Alle drei leben zeitweise bewusst oder unbewusst mit falscher Identitat und falschem Namen Die vermeintliche junge Roma Frau und Unterhaltungskunstlerin Preciosa ist eigentlich die Tochter eines Oberrichters und heisst Dona Constanza Preciosa tragt Roma Schmuck wahrend ihre vermeintliche Grossmutter jahrelang ihren Kinderschmuck aufhebt der eine hohe Herkunft belegt 24 Der vermeintliche Roma Mann Clemente ist eigentlich ein adliger Dichter namens Don Sancho firmiert aber kurzzeitig auch als Alonso Hurtado Er verkleidet sich als Muller gibt sich als Wallfahrer aus 14 Der vermeintliche Roma Mann Andres Caballero ist eigentlich ein Ritterssohn namens Don Juan Er verkleidet sich als Roma Mann gibt sich Don Sancho gegenuber lediglich als Verwandter Preciosas aus statt als dessen Verehrer 15 Mit seinem Geld will Andres Juan sich zur Aufrechterhaltung seiner Schein Identitat und der Gunst Preciosas davon loskaufen etwas zu stehlen oder sonstiges zu tun was er als Unrecht ansieht 35 So entschadigt Andres Juan Diebstahlsopfer fur aus eigener Tasche 36 und verfallt schliesslich auf die geheime Absicht sich jeweils von dem Trupp zu entfernen und fur sein Geld irgendwelche Gegenstande einzuhandeln um dann spater zu behaupten er habe diese Dinge gestohlen 13 Leben der RomaLa Gitanilla arbeitet bei der Schilderung des Roma Lebens zumeist mit Stereotypen Bereits der komplette erste Absatz der Novelle schildert ein antiziganistisches negatives Stereotyp und schildert die Roma als Spitzbuben und Diebe die diese Eigenschaften erst mit dem Tode verloren 28 Ein positives Stereotyp wird Preciosa in den Mund gelegt Die Roma seien hinsichtlich ihrer Intelligenz stets ihren Jahren voraus Einen dummen Zigeuner oder eine beschrankte Zigeunerin gibt es nicht Gerade weil sie um ihr Leben zu fristen schlau und gerissen sein mussen scharfen und putzen sie die Klinge ihres Geistes bei jeder Gelegenheit damit sich kein Rost ansetzt 37 Das dritte Stereotyp ist ebenfalls positiv Die Roma als naturverbundene ungebundene Herren der Felder und Saaten der Walder und Berge der Quellen und Flusse 38 die beispielsweise nicht standig gezwungen seien Bittschriften einzureichen die grossen Herren aufzusuchen und irgendeine lacherliche Gunst von ihnen zu erflehen 39 was Don Juan de Carcamo dazu bewegt zu bekunden in eine Gemeinschaft die auf solch vernunftigen und klugen Grundsatzen aufgebaut sei wolle er gern eintreten und es tate ihm leid dass er erst jetzt dieses freie und gluckliche Leben kennenlernen konne 40 Abgesehen von Stereotypen werden die Sinti und Roma aber auch als Menschen darstellt die moralisch weder besser noch schlechter sind als die Angehorigen der spanischen Mehrheitsgesellschaft All diese Menschen konnen negative Eigenschaften aufweisen wie Bestechung Bestechlichkeit Mitleid 41 oder Neid Neid so der auktoriale Erzahler wohnt ebenso in den Hutten und Zelten der Zigeuner und Hirten wie in den Palasten der Reichen 42 KorruptionLa Gitanilla spielt vor dem Hintergrund einer von Korruption durchsetzten Mehrheitsgesellschaft in der sich die Roma an die allgemeinen Gebrauche anpassen mussen Und auch andere mussten das nach Preciosas Auffassung Ihr musst Euch bestechen lassen Herr Amtmann Lasst Euch bestechen und Ihr habt Geld fordert Preciosa Dona Claras finanzschwachen Ehemann auf korrupt zu werden Nur wenn er in einem Amt das er innehat Bestechungsgeld einnehme konne er nach seinem Rucktritt die Strafsummen zahlen und sich in Ruhe um einen neuen Posten bewerben 43 Bei anderer Gelegenheit macht Preciosas vermeintliche Grossmutter deutlich dass auch die Roma eben wegen der obrigkeitlichen Bestechlichkeit beizeiten genug Geld heranschaffen mussten Dank Bestechungsgeldern erhellt sich die dustere Miene des Staatsanwalts und all der Gehilfen des Todes die wie die Harpyien auf uns arme Zigeuner lauern und mehr darauf erpicht sind uns zur rupfen und zu schinden als einen Strassenrauber 44 Die Novelle endet dann auch mit einem praktischen Beweis der grossmutterlichen These Die im Rahmen einer Sippenhaft willkurlich festgesetzten Roma werden nur gegen Burgschaft freigesetzt wahrend der Totschlager Don Juan de Carcamo als Ritterssohn und Angehoriger der Mehrheitsgesellschaft vergleichsweise glimpflich davonkommt 26 Nachwirkung BearbeitenLa Gitanilla und die Cervantes Novelle La fuerza de la sangre wurden von Thomas Middleton und William Rowley 1623 als The Spanish Gypsy auf die Buhne gebracht Antonio de Solis y Rivadeneyra bearbeitete 1656 die Cervantes Novelle in seinem Schauspiel La Gitanilla de Madrid Ausserdem wurde La Gitanilla durch Carl Maria von Weber vertont Preciosa Urauffuhrung 1821 Libretto Pius Alexander Wolff Daruber hinaus beeinflusste die Figur der Preciosa die Figur der Esmeralda im Roman Der Glockner von Notre Dame 45 46 Filmadaptionen nahmen 1924 der Franzose Andre Hugon 1886 1960 und 1940 der Spanier Fernando Delgado 1891 1950 vor Pepitas Libretto fur Leon Minkus Ballett Les Brigands 1875 basiert ebenfalls auf dem Gitanilla Stoff Deutschsprachige Textausgaben BearbeitenMiguel de Cervantes Saavedra Die kleine Zigeunerin In Miguel de Cervantes Saavedra Meistererzahlungen Die Beispielhaften Novellen detebe Klassiker Band 22527 Aus dem Spanischen von Gerda von Uslar Diogenes Zurich 1993 ISBN 3 257 22527 X S 13 107 Miguel de Cervantes Saavedra Die kleine Zigeunerin In Miguel de Cervantes Saavedra Samtliche Erzahlungen Aus dem Spanischen von Gerda von Uslar Anaconda Koln 2016 ISBN 978 3 7306 0330 7 S 13 107 Anthologischer Auszug in Adalbert Keil Hrsg Die Prophezeiung Goldmanns Gelbe Taschenbucher Band 1622 Goldmann Munchen 1965 S 5 6 Literaturangaben BearbeitenJuan Bautista Avalle Arce La gitanilla In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 1 Nr 1 2 1981 ISSN 0277 6995 S 9 17 html bei h net org html bei cervantesvirtual com E Michael Gerli Romance and Novel Idealism and Irony in La Gitanilla In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 6 Nr 1 1986 ISSN 0277 6995 S 29 38 html Georges Guntert Discurso social y discurso individual en La Gitanilla In Asociacion de Cervantistas Hrsg Actas del I Coloquio Internacional de la Asociacion de Cervantistas Anthropos Barcelona 1990 ISBN 84 7658 242 0 S 249 257 pdf Georges Guntert La gitanilla y la poetica de Cervantes In Boletin de la Real Academia Espanola Band 52 1972 ISSN 0210 4822 S 107 134 pdf Monique Joly En torno a las antologias poeticas de La gitanilla y La ilustre fregona In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 13 Nr 2 1993 ISSN 0277 6995 S 5 14 html Marie Laffranque Encuentro y coexistencia de dos sociedades en el Siglo de Oro La Gitanilla de Miguel de Cervantes In Maxime Chevalier Hrsg Actas del Quinto Congreso de la Asociacion Internacional de Hispanistas Celebrado en Bordeaux del 2 al 8 de septiembre de 1974 Burdeos Universite de Bordeaux III Bordeaux 1977 S 549 561 pdf Lesley Lipson La palabra hecha nada Mendacious Discourse in La Gitanilla In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 11 Nr 1 1989 ISSN 0277 6995 S 35 52 html Charles D Presberg Precious Exchanges The Poetics of Desire Power and Reciprocity in Cervantes La gitanilla In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 18 Nr 2 1998 ISSN 0277 6995 S 53 73 html Robert Ter Horst Une Saison en enfer La gitanilla In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 5 Nr 2 1985 ISSN 0277 6995 S 87 127 html Stanislav Zimic La Gitanilla de Cervantes In Boletin de la Biblioteca de Menendez Pelayo Jg 68 1992 ISSN 0006 1646 S 89 142 pdfEinzelnachweise Bearbeiten Deutsche Nationalbibliothek Normdatensatz Werk in der GND In https d nb info Abgerufen am 21 Mai 2022 Fritz Rudolf Fries Nachwort In Cervantes Meistererzahlungen S 708 Cervantes Meistererzahlungen S 37 a b c d Cervantes Meistererzahlungen S 14 a b Cervantes Meistererzahlungen S 15 Cervantes Meistererzahlungen S 17 Cervantes Meistererzahlungen S 22 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 35 Cervantes Meistererzahlungen S 36 Cervantes Meistererzahlungen S 38 39 a b Cervantes Meistererzahlungen S 40 a b Cervantes Meistererzahlungen S 52 a b c d Cervantes Meistererzahlungen S 67 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 72 73 a b Cervantes Meistererzahlungen S 75 Cervantes Meistererzahlungen S 78 Cervantes Meistererzahlungen S 81 Cervantes Meistererzahlungen S 82 a b Cervantes Meistererzahlungen S 87 Cervantes Meistererzahlungen S 88 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 91 Cervantes Meistererzahlungen S 89 Cervantes Meistererzahlungen S 92 a b Cervantes Meistererzahlungen S 95 Cervantes Meistererzahlungen S 107 a b Cervantes Meistererzahlungen S 105 Cervantes Meistererzahlungen S 18 a b Cervantes Meistererzahlungen S 13 a b Cervantes Meistererzahlungen S 28 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 25 Cervantes Meistererzahlungen S 61 a b Cervantes Meistererzahlungen S 24 Cervantes Meistererzahlungen S 41 Cervantes Meistererzahlungen S 63 Cervantes Meistererzahlungen S 65 Cervantes Meistererzahlungen S 66 Cervantes Meistererzahlungen S 27 Cervantes Meistererzahlungen S 58 Cervantes Meistererzahlungen S 59 Cervantes Meistererzahlungen S 60 61 Cervantes Meistererzahlungen S 69 Cervantes Meistererzahlungen S 64 Cervantes Meistererzahlungen S 33 Cervantes Meistererzahlungen S 42 Fritz Rudolf Fries Nachwort In Cervantes Meistererzahlungen S 727 Zofia Szmydtowa Cervantes Panstwowy Instytut Wydawniczy Warszawa 1965 S 281 Normdaten Werk GND 4602982 5 lobid OGND AKS VIAF 178380209Weblinks BearbeitenSpanisches Original auf Wikisource Englische Ubersetzung von Walter Keating Kelly 1867 auf Wikisource Abgerufen von https de wikipedia org w index php title La gitanilla amp oldid 235617581