www.wikidata.de-de.nina.az
Las dos doncellas deutsch Die beiden Madchen oder Die beiden Jungfrauen im Original auch Historia de las dos doncellas disfrazadas 1 ist eine Novelle von Miguel de Cervantes Die Novelle erschien 1613 in Madrid als Teil der Novelas ejemplares 2 Inhaltsverzeichnis 1 Kurzbeschreibung 2 Inhaltsangabe 3 Textanalyse 3 1 Themen 3 2 Figuren 4 Nachwirkung 5 Deutschsprachige Textausgaben 6 Literatur 7 Einzelnachweise 8 WeblinksKurzbeschreibung BearbeitenZwei andalusische Madchen verfolgen in Mannerkleidung einen Schwerenoter namens Marco Antonio Dem einen Madchen Leocadia hat er die Ehe versprochen sie aber vor der Liebesnacht sitzen gelassen Dem anderen Madchen Teodosia hat er ebenfalls die Ehe versprochen und in der Liebesnacht die Unschuld geraubt Teodosia wird durch ihren Bruder Rafael unterstutzt mit dem sie wahrend der Verfolgung zufallig ein Herbergszimmer teilte In Barcelona stellen die drei Verfolger Marco Antonio der wegen einer schweren Verletzung ans Bett gefesselt erst die Ehe mit Teodosia eingeht dann aber der schweren Verletzung nicht erliegt Rafael heiratet gleichzeitig Leocadia und am Schluss konnen die zwei Ehepaare gerade noch verhindern dass sich die Vater von Marco Antonio einer Rafael und Teodosia andererseits ein Duell auf Leben und Tod liefern Inhaltsangabe BearbeitenVerfolgung des Marco Antonio durch die TitelfigurenDie als Mann verkleidete vermogende Edeldame Teodosia steigt in einer Herberge in Castilblanco ab Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer das fur sich nimmt 3 Allerdings trifft kurze Zeit spater ihr Bruder Rafael ein der ebenfalls ein Zimmer braucht Das Ende vom Liede war dass der erste Gast zwar sehr verargert war aber schliesslich doch seine Tur offnete Der zweite bat hoflich um Entschuldigung fur die Unbill 4 und nimmt Quartier in dem vollkommen dunklen Zimmer Erst am folgenden Tag erkennen sich die Geschwister Teodosia flucht dass ihr acht Tage zuvor 5 im Gegenzug fur ein insgeheimes Ehegelobnis dokumentiert durch einen mit Namen gravierten Verlobungsring 6 von dem Nachbarssohn 7 Marco Antonio die Unschuld geraubt worden ist Zwei Tage danach verschwand Marco Antonio spurlos aus der einige Meilen von Osuna 8 entfernten Heimatstadt der Geschwister 9 Nun hofft Teodosia den Marco Antonio in dessen Studienort Salamanca zu finden 9 Rafael der von dort kommt trubt diese Hoffnung 10 Wahrend Teodosia die in der beibehaltenen Mannerkleidung als Teodoro firmiert auf dem Zimmer bleibt trifft Rafael im Hof der Herberge auf einen Bekannten der berichtet er habe Marco Antonio in Santa Maria auf einer Galeere gesehen die nach Italien fahre 10 Rafael und Teodosia Teodoro planen nun Marco Antonio bei dessen Zwischenstopp in Barcelona abzufangen 11 Auf dem Weg treffen Rafael und Teodosia Teodoro in einem Waldchen zwei Meilen von Igualada entfernt 12 auf vierzig ausgeraubte Reisende an Baume gefesselt 13 Unter den Ausgeraubten fallt Rafael und Teodosia Teodoro ein vermeintlicher Jungling namens Francisco ins Auge der sie fortan begleitet und durch gestochene Ohrlappchen als Frau selbst entlarvt 14 Es handelt sich um Leocadia die aus einer Ortschaft zwei Meilen entfernt von der ihren stammt 15 Marco Antonio hatte auch Leocadia Francisco die Ehe versprochen das Versprechen sogar schriftlich fixiert Leocadia Francisco aber vor der ersten Liebesnacht sitzen gelassen Acht Tage nachdem Marco Antonio sie versetzt hat hat Leocadia Francisco nach eigenen Angaben Geruchte vernommen dass Marco Antonio eine gewisse Teodosia entfuhrt habe 16 Teodosia Teodoro hort sich die Ausfuhrungen von Leocadia Francisco an gibt ihre eigene Identitat aber nicht preis Die drei Verfolger Marco Antonios reisen zusammen weiter wobei die beiden eifersuchtigen immer noch in Mannerkleidung steckenden Frauen einander den Tod wunschen 17 wahrend Rafael in Liebe zu Leocadia Francisco entbrennt 17 Verwundung des Marco Antonio und Doppelhochzeit In Barcelona angekommen geraten die drei Verfolger in eine Meuterei der Galeerenbesatzung mit der Marco Antonio gereist ist 18 Ebenso wie Rafael erkennen auch Teodosia Teodoro und Leocadia Francisco den kampfenden Marco Antonio Und schon sprangen sie schnell und gewandt aus dem Sattel zuckten ihre Dolche und Degen und sturzten sich unerschrocken mitten ins Getummel bis sie bei Marco Antonio angelangt waren an dessen Seite sie gegen die Hafenwache kampfen Rafael folgt ihnen 19 Noch wahrend der katalanische Edelmann Don Sancho de Cardona die Barceloneses zum Ruckzug auffordert trifft ein Stein den Marco Antonio der dadurch schwer verletzt und vermeintlich dem Tode nahe auf Umwegen ins Domizil des Don Sancho de Cardona gebracht wird Leocadia fasste sofort den Entschluss nun alles zu unternehmen was ihr zur Wiederherstellung der Ehre notwendig erschien 20 Obwohl ihr die Rauber das Ehegelobnis Dokument geraubt hatten 21 fordert sie von Marco Antonio erkennt mich als eure rechtmassige Gattin an und wartet nicht erst bis ihr von Gerichts wegen gezwungen werdet zu tun was Eure Vernunft Euch eindringlich genug raten muss 22 Marco Antonio jedoch gesteht vor den Augen der von ihm noch unerkannten Teodosia Teodoro dass er Teodosia mein Herz und meine Seele geschenkt habe 22 Meine Leidenschaft zu Euch war ein fluchtiges Getandel und der Preis den ich dabei errang nur ein paar vergangliche Bluten deren Verlust eurer Ehre keinen Abbruch tut Teodosia jedoch schenkte mir das hochste Gut nachdem er sich mit ihr verlobt hatte 23 Dass er dann vor beiden Frauen floh schiebt Marco Antonio auf die Unbesonnenheit meiner jungen Jahre 23 Teodosia offenbart sich als die angeblich Geliebtere Leocadia verlasst erschuttert die Szene Rafael setzt ihr nach und offenbart ihr seine Liebe Leocadia bekundet dass es sie Uberwindung koste die Verbindung mit Rafael einzugehen willigt aber resigniert Nun wohlan denn in die Ehe mit ihm ein 24 Wider Erwarten erholt sich der schwer verletzte und frisch verheiratete Marco Antonio rasch kann vierzehn Tage spater wieder aufstehen 25 Die beiden Paare gehen auf Pilgerfahrt nach Santiago 25 und von dort in die Heimat wo sie gerade noch rechtzeitig kommen ein Duell auf Leben und Tod 26 zwischen dem Vater des Marco Antonio Adorno einerseits dem Vater von Teodosia und Rafael de Villavicencio andererseits zu verhindern 27 Der alte Villavicencio hatte den alten Adorno beschuldigt ein Mitwisser Marco Antonios zu sein 26 Nun aber richtet der alte Adorno das Hochzeitsfest fur beide Ehepaare aus 26 Textanalyse BearbeitenBei Las dos doncellas handelt es sich um eine auktorial erzahlte Kurzgeschichte nach italienischem Vorbild Die erzahlte Zeit beginnt in einer Dezembernacht 4 Orte der Handlung sind Castilblanco ein Waldchen bei Igualada Barcelona und die Gegend um Osuna Themen Bearbeiten Liebe und LeidenschaftDie Novelle schildert eindringlich wie die sogenannten Pfeile Cupidos verwunden konnen und dass die Liebe eine Macht ist die der Vernunft unweigerlich Gewalt antut 28 Die beiden Madchen Leocadia und Teodosia gerieten in ihre missliche Lage weil sie einst so schrankenlos ihrer verliebten Sehnsucht nachgaben 28 und aus ihrer heraus weil sie sich entschlossen in Mannertracht die Situation selbst zu bereinigen Ehre und AnsehenInnerhalb der damals herrschenden Sozialstrukturen hangen Ehre und Ansehen einer Frau wesentlich von ihrem Familienstand ab Ahnlich wie in der Cervantes Novelle La fuerza de la sangre ist eine Frau vermeintlich dringend zu verheiraten wenn sie in einem Sexualakt das hochste Gut 23 verloren hat Und ahnlich wie die Figur der Halima in der Cervantes Novelle El amante liberal heiratet Leocadia lieber mit Uberwindung 24 einen ungeliebten Mann als gar keinen Figuren Bearbeiten HauptfigurenTeodoro Teodosia de Villavicencio Sie ist mit seltenen Verstandesgaben gesegnet 29 schon und liebreizend 11 und alles in allem ein Wunder an Schonheit und Klugheit 30 Rafael de Villavicencio Er ist Teodosias Bruder studiert ebenso wie Marco Antonio an der Universitat von Salamanca und besitzt nicht weniger Anmut Kraft und edle Haltung als seine Schwester Schonheit und Liebreiz 11 Francisco Leocadia de Cardenas Die etwa 16 Jahrige 15 Leocadia besitzt seltene Klugheit 31 und ist eines der schonsten Madchen Andalusiens 32 das alle Augen auf sich zieht 15 Marco Antonio Adorno Er ist von stattlicher Gestalt und scharfem Geist 33 etwa 22 Jahre alt gewandt und tapfer im Kampf 18 Namentlich genannte NebenfigurenCalvete ein Maultiertreiber und treuer Diener Rafaels der den Geschwistern Rafael und Teodosia Teodoro hilft Sancho de Cardona ein katalanischer Edelmann dessen Verwandter die Galeeren befehligt mit denen Marco Antonio gereist ist 25 Sancho de Cardenas Leocadias Vater Leonardo Adorno Vater des Marco Antonio Nachwirkung BearbeitenFrancis Beaumont und John Fletcher adaptierten die Novelle durch ihr Theaterstuck Love s Pilgrimage 34 Die Tragikomodie Les deux pucelles von Jean Rotrou adaptiert ebenfalls die Novelle 35 Deutschsprachige Textausgaben BearbeitenMiguel de Cervantes Saavedra Die beiden Madchen In Miguel de Cervantes Saavedra Meistererzahlungen Die Beispielhaften Novellen detebe Klassiker Band 22527 Aus dem Spanischen von Gerda von Uslar Diogenes Zurich 1993 ISBN 3 257 22527 X S 489 542 Miguel de Cervantes Saavedra Die beiden Madchen In Miguel de Cervantes Saavedra Samtliche Erzahlungen Aus dem Spanischen von Gerda von Uslar Anaconda Koln 2016 ISBN 978 3 7306 0330 7 S 489 542 Literatur BearbeitenLinda Britt Teodosia s Dark Shadow A Study of Women s Roles in Cervantes s Las dos doncellas In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 8 Nr 1 1988 ISSN 0277 6995 S 39 46 html Marsha Collins El poder del discurso confesional en Las dos doncellas In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America Jg 22 Nr 2 2002 ISSN 0277 6995 S 25 48 html Cornelia Ruhe Prekare Exemplaritat Geschlechterfigurationen in Las dos doncellas von Miguel de Cervantes In Romanische Forschungen Vierteljahrsschrift fur romanische Sprachen und Literaturen Jg 119 Nr 3 2007 ISSN 0035 8126 S 317 345 pdfEinzelnachweise Bearbeiten Deutsche Nationalbibliothek Normdatensatz Werk in der GND In d nb info Abgerufen am 15 Juni 2022 Fritz Rudolf Fries Nachwort In Miguel de Cervantes Saavedra Meistererzahlungen Die Beispielhaften Novellen detebe Klassiker Band 22527 Diogenes Zurich 1993 ISBN 3 257 22527 X S 708 Cervantes Meistererzahlungen S 489 a b Cervantes Meistererzahlungen S 493 Cervantes Meistererzahlungen S 496 Cervantes Meistererzahlungen S 499 Cervantes Meistererzahlungen S 497 Cervantes Meistererzahlungen S 515 a b Cervantes Meistererzahlungen S 498 a b Cervantes Meistererzahlungen S 503 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 504 Cervantes Meistererzahlungen S 505 Cervantes Meistererzahlungen S 506 Cervantes Meistererzahlungen S 508 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 507 Cervantes Meistererzahlungen S 513 514 a b Cervantes Meistererzahlungen S 521 a b Cervantes Meistererzahlungen S 522 Cervantes Meistererzahlungen S 523 Cervantes Meistererzahlungen S 527 Cervantes Meistererzahlungen S 517 a b Cervantes Meistererzahlungen S 529 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 530 a b Cervantes Meistererzahlungen S 535 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 537 a b c Cervantes Meistererzahlungen S 541 Cervantes Meistererzahlungen S 539 a b Cervantes Meistererzahlungen S 542 Cervantes Meistererzahlungen S 500 Cervantes Meistererzahlungen S 514 Cervantes Meistererzahlungen S 513 Cervantes Meistererzahlungen S 509 Cervantes Meistererzahlungen S 512 Raquel Serrano Gonzalez Beaumont and Fletcher Rewrite Cervantes Love s Pilgrimage a Farcical Representation of Spain and a Subversion of Jacobean Patriarchy In Anglia Journal of English Philology Jg 140 Nr 1 2022 ISSN 1865 8938 S 19 49 html paywall Ellen R Welch Cervantes and the Domestication of Romance in Seventeenth Century French Theater Jean Rotrou s Les deux pucelles tragi comedie In Republics of Letters Jg 4 Nr 2 2015 ISSN 2159 1873 html pdfWeblinks BearbeitenSpanisches Original auf Wikisource Englische Ubersetzung von Walter Keating Kelly 1867 auf WikisourceNormdaten Werk GND 4629506 9 lobid OGND AKS VIAF 180778922 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Las dos doncellas amp oldid 239883704