www.wikidata.de-de.nina.az
Little Dorrit in Ubersetzungen meist Klein Dorrit 1 ist ein Roman von Charles Dickens der zuerst als Fortsetzungsroman von 1855 bis 1857 veroffentlicht wurde Im Mittelpunkt der Erzahlung steht Amy Dorrit das jungste Kind der Familie Dorrit geboren und aufgewachsen im Schuldgefangnis Marshalsea in London In dieser Institution war auch Dickens Vater eingesperrt gewesen Little Dorrit begegnet Arthur Clennam der nach 20 jahriger Abwesenheit in die Heimat zuruckgekehrt ist und ein neues Leben beginnen mochte Der Roman befasst sich in Form einer Satire mit den Mangeln von Staat und Gesellschaft insbesondere auch mit der Institution des Schuldgefangnisses in dem Schuldner eingesperrt sind bis ihre Schulden bezahlt sind wahrend sie selbst nicht arbeiten durfen In dem Roman wird das Fehlen sozialer Sicherheit kritisiert ebenso die Arbeits und Lebensbedingungen der Industriearbeiter ferner die Burokratie des britischen Schatzamtes das im Gewand des fiktiven Circumlocution Office erscheint eines Amtes fur Umschweife und Patentanmeldungen 2 In der Form der Satire behandelt Dickens die Klassenstruktur der britischen Gesellschaft seiner Zeit Inhaltsverzeichnis 1 Zusammenfassung der Handlung 1 1 1 Teil Armut 1 2 2 Teil Reichtum 2 Nebenstrange der Handlung 3 Die Figuren des Romans 4 Zum Hintergrund des Romans 5 Motive des Romans Rezeption 6 Editionsgeschichte 7 Adaptationen 8 Einzelnachweise 9 Weblinks 9 1 Karte zum RomanZusammenfassung der Handlung Bearbeiten1 Teil Armut Bearbeiten Der Roman beginnt in Marseille vor dreissig Jahren also etwa 1826 Der beruchtigte Morder Rigaud erzahlt seinem Zellengenossen John Baptiste Cavalletto wie er seine Frau umgebracht hat Arthur Clennam wird derweil mit einer Gruppe von Reisenden in Marseilles in Quarantane festgehalten Bei dieser Gelegenheit lernt er neue Freunde kennen Arthur hat 20 Jahre zusammen mit seinem Vater in China gelebt Sie haben dort die Geschafte betrieben die der Familie Clennam gehoren Der Vater ist in China gestorben Arthur fahrt nun nach London um seine Mutter zu besuchen Auf dem Sterbebett hatte der Vater ihm eine geheimnisvolle Botschaft mitgegeben indem er deine Mutter murmelte und ihm eine Taschenuhr ubergab Im Gehause der Uhr befindet sich ein altes Stuck Seidenpapier mit den mit Perlen darauf gestickten Buchstaben DNF als Abkurzung fur Do Not Forget dt Nicht vergessen nbsp Mr Flintwinch hat einen leichten Anfall von GereiztheitDie unerbittliche Mrs Clennam die jetzt einen Rollstuhl nutzte weigert sich die Bedeutung dieser Botschaft zu erklaren Das fuhrt zu einer Entfremdung zwischen Mutter und Sohn In London ist William Dorrit inzwischen seit mehr als zwanzig Jahren Gefangener im Marshalsea Schuldgefangnis Er hat drei Kinder Edward Fanny und Amy Amy genannt Little Dorrit wurde im Schuldgefangnis geboren Ihre Mutter starb als Amy acht Jahre alt war Ihr Onkel Williams alterer Bruder Frederick wohnt mit Amys Schwester Fanny in Freiheit William Dorrits erwachsene Kinder konnen das Gefangnis nach Belieben betreten und verlassen Little Dorrit bringt sich und ihren Vater mit Naharbeiten ausserhalb des Schuldgefangnisses durch Dem Vater gegenuber erwahnt sie das nicht da dieser seine finanzielle Situation verdrangt und verleugnet Ebenso wenig erwahnt sie ihm gegenuber die Tatsache dass er das Gefangnis nicht verlassen darf William Dorrit gefallt sich in der Rolle des Vaters des Marshalsea von den ubrigen Insassen wird er allgemein respektiert Arthur teilt seiner Mutter mit dass er das Familiengeschaft nicht ubernehmen will Daraufhin entscheidet sich Mrs Clennam fur Jeremiah Flintwinch als Teilhaber Arthur erfahrt dass seine Mutter Little Dorrit als Naherin beschaftigt Sie legt dabei eine fur sie ungewohnliche Freundlichkeit an den Tag Arthur fragt sich ob das junge Madchen etwas mit dem Geheimnis der Taschenuhr zu tun haben mag Arthur folgt dem Madchen bis zum Marshalsea Gebaude Er versucht uber das Circumlocution Office etwas uber die Schulden von William Dorrit herauszufinden jedoch vergeblich In dem Gebaude dieser Behorde trifft er den erfolgreichen Erfinder Daniel Doyce Dieser sucht einen Teilhaber und Wirtschaftskundigen fur seine Fabrik Clennam findet sich bereit diese Rolle zu ubernehmen Amy Dorrit verliebt sich in Arthur der jedoch davon nichts bemerkt Arthur trifft seine ehemalige Verlobte Flora Finching deretwegen er nach China geschickt wurde Diese ist jetzt eine unattraktive Witwe stets in Begleitung der Tante ihres verstorbenen Mannes Ihrem Vater Mr Casby gehoren zahlreiche Mietshauser Mr Pancks treibt fur ihn die Mieten ein Der unermudliche Pancks macht eine Entdeckung William Dorrit ist der bisher unbekannte Erbe eines enormen Vermogens das es ihm ermoglichen wurde dem Schuldgefangnis zu entkommen und das Ansehen der ganzen Familie zu verbessern 2 Teil Reichtum Bearbeiten Die Familie Dorrit nunmehr wohlhabend beschliesst man musse eine Europa Tour machen den Kontinent bereisen Sie reisen uber die Alpen und lassen sich eine Zeit lang in Venedig und schliesslich in Rom nieder Die Dorrits zeigen ihren neuen Reichtum und ihre gesellschaftliche Stellung stolz vor uber die Vergangenheit reden sie nicht gern mit ihren neuen Bekannten Little Dorrit hat Muhen sich in die neue Rolle hineinzufinden und neue Orte und Ansichten schon zu finden Ihre Schwester Fanny dagegen macht sich rasch die Regeln der guten Gesellschaft zu Eigen Sie wird von Edmund Sparkler umworben der schon in London in ihrer Zeit der Armut um sie war nun jedoch einen Neuanfang wagt und mit der Zustimmung seiner Mutter rechnen kann Wahrend einer Gesellschaft die die Familie in Rom gibt erkrankt Mr Dorrit und stirbt Dessen angstlicher Bruder Frederick stirbt noch am selben Abend Amy Dorrit nunmehr ganz allein kehrt nach London mit der frischvermahlten Fanny und deren Ehemann dem etwas verblodeten Edmund Sparkler zuruck nbsp Engraving of Little Dorrit 1856Merdle Edmund Sparklers Stiefvater geht mit seinem Finanzinstitut bankrott er begeht Selbstmord Der finanzielle Zusammenbruch reisst die Ersparnisse der Dorrits der Firma von Doyce und Clennam von Arthur Clennam und von Pancks mit in den Abgrund Der nun uberschuldete Arthur Clennam wird im Marshalsea eingesperrt er wird dort krank Nachdem Amy nach London zuruckgekehrt ist pflegt sie ihn wieder gesund Cavalletto findet heraus dass sich der schurkische Rigaud unter dem Namen Blandois in London aufhalt Er bringt ihn zu Arthur Clennam Dieser schickt den unerwunschten Mann zu seiner Mutter die inseriert hatte um ihn zu finden Rigaud alias Blandois versucht Mrs Clennam mit seinen Kenntnissen uber ihre Vergangenheit zu erpressen Mrs Clennam hatte Arthur aufgezogen und seiner Mutter verboten ihn zu sehen Mrs Clennam fuhlt sich berechtigt auf diese Weise andere zu bestrafen die sie verletzt hatten Arthurs leibliche Mutter war gestorben als Arthur nach China reiste Sie lebte zusammen mit Flintwinchs Zwillingsbruder im Ausland Clennams reicher Onkel geplagt von Schuldgefuhlen hat testamentarisch Arthurs leibliche Mutter und deren jungste Tochter als Erben eingesetzt bzw falls es keine Tochter gibt das jungste Kind seines Bruders Der Wohltater war Frederick Dorrit der freundliche Musiker der mit Arthurs leiblicher Mutter befreundet war die Begunstigte ist seine Nichte Amy Dorrit Blandois hinterliess im Marshalsea eine Abschrift des Dokuments fur Little Dorrit Mrs Clennam weiss von dieser Erbschaft verheimlicht sie aber zunachst gegenuber Amy auch erzahlt sie Arthur nichts uber seine leibliche Mutter Nicht bereit der Erpressung nachzugeben und von Schuldgefuhlen geplagt erhebt sich die im Rollstuhl steifgewordene Frau und geht wankend aus dem Haus um Little Dorrit im Marshallsea das Geheimnis zu offenbaren Sie bittet Amy um Vergebung die ihr freigebig gewahrt wird Auf dem Heimweg sturzt Mrs Clennam sie kann weder sprechen noch die Gliedmassen bewegen Ihr Haus sturzt ein und begrabt Rigaud unter sich Affery wird verschont sie hatte das Haus verlassen um ihre Herrin zu suchen Jeremiah hatte London fluchtartig verlassen mit so viel Geld wie er in der Eile an sich raffen konnte Amy entschliesst sich nichts davon Arthur zu erzahlen nachdem er genesen ist bittet sie ihn die Kopien zu verbrennen Auf der Suche nach den Originalen befragt Mr Meagles auch Miss Wade Diese hat die Dokumente in Verwahrung was sie ihm gegenuber jedoch ableugnet Jedoch entweicht Tattycoram mit den Dokumenten nach London und ubergibt sie Mr Meagles der sie an Amy weiterreicht Mr Meagles spurt dann noch Arthurs Teilhaber Daniel Doyce auf Dieser kehrt als erfolgreicher und wohlhabender Mann zuruck Er begleicht Arthurs Schulden was diesen aus dem Schuldgefangnis befreit Arthur hat wieder ein Vermogen seine geschaftliche Stellung an der Seite von Doyce ist gesichert Arthur und Amy heiraten Nebenstrange der Handlung BearbeitenDer Roman Little Dorrit beinhaltet zahlreiche Nebenstrange In einer Nebenhandlung treten Arthur Clennams Freunde auf die freundliche Meagles Familie deren Mitglieder daruber aufgebracht sind dass die Tochter Pet den Kunstler Henry Gowan heiratet sie sind auch daruber verargert dass ihre Dienerin und Pflegetochter von der undurchsichtigen Miss Wade abgeworben wurde die wiederum mit dem Verbrecher Rigaud gut bekannt ist Miss Wade die ehemalige Geliebte Gowans war von diesem sitzen gelassen worden Ein anderer Nebenstrang handelt vom Italiener John Baptist Cavalletto Dieser war in Marseilles der Zellengenosse Rigauds gewesen Er sass dort eine Strafe fur ein geringeres Vergehen als dieser ab Er kommt nach London wo er zufallig Clennam trifft Dieser burgt fur ihn und erlaubt es ihm damit ein Gewerbe fur Holzschnitzarbeiten aufzubauen und im Bleeding Heart Yard einem Wohnviertel akzeptiert zu werden Er revanchiert sich indem er nach Blandois Rigaud fahndet Bei dieser Gelegenheit werden die Geheimnisse von Mrs Clennam aufgedeckt Ein anderer wichtiger Nebenstrang stellt in Form einer Satire die britische Burokratie dar hier in Gestalt des Circumlocution Office dessen Spezialitat das Verhindern von sinnvollen Aktivitaten ist Die Figuren des Romans BearbeitenRigaud Ein Mann der im Gefangnis von Marseilles auf seinen Prozess wegen des Mordes an seiner Ehefrau wartet Er verlangt von seiner Umgebung dass man ihn als Gentleman behandelt obwohl er seinerseits die anderen nicht so behandelt Unter dem Namen Lagnier steigt er in Frankreich in einer Gastwirtschaft ab Zwar war es ihm gelungen das Schwurgericht von seiner Unschuld zu uberzeugen jedoch halten ihn die meisten Franzosen fur schuldig In England ist er als Blandois bekannt er plant eine Erpressung John Baptist Cavalletto Ein Italiener der in Marseille auf seinen Prozess wegen Schmuggels wartet Er wurde in dieselbe Zelle wie Rigaud gesperrt Er schafft es nach England zu kommen wo er sich in Bleeding Heart Yard niederlasst gefordert von Arthur Clennam Arthur Clennam Auf der Ruckfahrt aus China musste er mehrere Wochen in Marseilles in Quarantane verbringen da er auf der Reise durch einen Ort gekommen ist in dem die Pest wutete Er ist 40 Jahre alt und Junggeselle in der Quarantane schliesst er neue Freundschaften Er ist ehrenhaft freundlich und geschaftstuchtig Mrs Clennam Die Ehefrau von Mr Clennam Sie hat das Geschaft der Familie in London geleitet Sie wurde als Mitglied einer strengen Sekte erzogen und behalt die Gewohnheiten aus ihrer Kindheit bei Sie lebte mit Arthur in London zusammen bis dieser mit einer Freundin ertappt wurde Sie missbilligte diese Liebschaft ebenso die Eltern des Madchens Daher schickte sie Arthur nach China wo er dem Vater im Geschaft helfen sollte Gilbert Clennam Er war der Onkel von Arthur Clennams Vater er grundete das Familienunternehmen Er zwang den von ihm aufgezogenen Neffen die von diesem eingegangene Ehe aufzulosen und eine Frau zu heiraten die der Onkel ausgesucht hatte Zur Zeit der Handlung des Romans lebt er zwar nicht mehr jedoch 40 Jahre fruher als Arthur geboren wurde Arthur Clennams leibliche Mutter Im Roman tragt sie keinen Namen sie wird nur als Arthurs leibliche Mutter und als die erste Frau seines Vaters genannt Sie wurde von Mrs Clennam und Gilbert Clennam vertrieben Affery Die spatere Mrs Flintwinch Sie kummert sich um Mrs Clennam und auch um Arthur bis dieser nach China geht Sie furchtet sich vor ihrem Ehemann und vor ihrer Herrin Sie nimmt die Gerausche des Hauses wahr die ihr unheimlich sind Jeremiah Flintwinch Angestellter in der Firma Clennam bis Arthur nach seiner Ruckkehr nach London erklart dass er nicht mehr im Familienbetrieb arbeiten wird Mr Flintwinch wird nun Teilhaber Seit Mrs Clennam behindert ist und viel Pflege braucht hat sie beschlossen dass Flintwinch und Affery heiraten mussen was diese auch tun Nach dem Erpressungsversuch flieht Flintwinch aus London Man sagt er sei in Amsterdam und Den Haag als Mynheer von Flyntevynge bekannt Mr Meagles Ein Englander der mit Frau Tochter und deren Zofe durch Europa reist Er ist ein Bankier der sich zur Ruhe gesetzt hat Er wird mit seiner Familie in Marseilles in Quarantane festgehalten Sie sind zwar nicht erkrankt haben auf ihren Reisen aber ein von der Pest befallenes Gebiet durchquert Meagles freundet sich mit Arthur Clennam an Mrs Meagles Die Ehefrau von Mr Meagles und Mutter der gemeinsamen Tochter Minnie Meagles Die Tochter von Mr und Mrs Meagles Ihre Zwillingsschwester ist gestorben Sie ist eine hubsche junge Frau die von ihren Eltern verwohnt wird Diese nennen sie Pet Sie heiratet gegen den Wunsch ihrer Eltern Henry Gowan Tattycoram Die Zofe von Minnie Meagles Sie war ein Waisenkind dessen sich die Meagles angenommen haben Sie ist junger als Minnie hat volles dunkles Haar und ein Temperament das gern in Zorn umschlagt Ihr Name war eigentlich Harriet Beadle Sie lebt zunachst mit den Meagles in Twickenham dann bei Miss Wade in London und Calais bis sie schliesslich zu den Meagles zuruckkehrt Miss Wade Eine weitere Reisende die in Marseilles in Quarantane festgehalten wurde Sie lebt an sich zuruckgezogen tut sich dann aber mit Tattycoram zusammen Einst hatte Henry Gowan um sie geworben Sie ist mit Rigaud befreundet der ihr sogar die wertvolle Schachtel mit den Familiendokumenten der Clennams uberlassen hat William Dorrit Als die Handlung des Romans einsetzt befindet er sich schon seit mehr als dreissig Jahren im Schuldnergefangnis Marshalsea das er zusammen mit seiner Frau und zwei gemeinsamen Kindern bezogen hat Allmahlich wird er zum Vater des Marshalsea Das hat mit seinen Umgangsformen zu tun die seiner sozialen Herkunft entsprechen Ubrigens unternimmt er nichts um seine finanzielle Situation die ihn ins Schuldgefangnis gebracht hat zu verbessern Mrs Dorrit Sie kam einen Tag nach ihrem Mann im Gefangnis an zusammen mit ihren beiden Kindern Sie war zu dieser Zeit schwanger und gebar dann die zweite Tochter des Ehepaars Amy Als diese acht Jahre alt war starb ihre Mutter Edward Dorrit Das alteste der Dorrit Kinder Man nennt ihn Tip Er ist drei Jahre alt beim Eintritt in das Gefangnis Er wird zum Spieler Fanny Dorrit Die altere der beiden Dorrit Tochter Sie kommt im Alter von zwei Jahren ins Gefangnis Sie wird eine attraktive und aktive junge Frau die das Tanzen fur das Revue Theater erlernt Spater wird sie Edmund Sparkler heiraten Amy Dorrit Sie wurde im Schuldgefangnis Marshallsea geboren Man nennt sie Little Dorrit Die kleine Dorrit da sie sehr zierlich und klein ist und sogar fur ein Kind gehalten wird Sie kummert sich stets um ihre Mitmenschen hat ein weiches Herz ist aber tuchtig und verdient den Lebensunterhalt fur sich und ihren Vater Zu Beginn des Romans ist sie 22 Jahre alt Frederick Dorrit Williams alterer Bruder der Onkel von Fanny und Amy Er ist kunstlerisch begabt und spielt Klarinette mit dessen Hilfe er sich seit der Verarmung der Familie ernahrt Er ist anders geartet als sein jungerer Bruder Fruher hatte er einen Freundeskreis der aus Kunstlern bestand und zu dem auch Arthur Clennams leibliche Mutter eine Sangern gehorte Der junge John Chivery Der Sohn von John Chivery dem Alteren Dieser hofft zu gegebener Zeit seine Stellung als Schliesser des Marshallsea Gefangnisses an den Sohn ubergeben zu konnen John der Jungere ist in Little Dorrit verliebt jedoch werden seine Gefuhle von dieser nicht erwidert Er versucht indes Amy zu helfen wo er nur kann dazu gehort auch dass er Pancks bei dessen Bemuhungen unterstutzt den Dorrits ihre Erbschaft zu verschaffen Mrs Finching Wahrend der Erzahlzeit eine Witwe In ihrer Jugend hatte Flora ein Liebesverhaltnis mit Arthur Clennam Bei dessen Ruckkehr nach England hofft sie zunachst er werde sich wieder in sie verlieben obwohl sie sich stark verandert hat Sie sorgt fur Schmunzeln da sie Arthur nicht wie es die veranderten Umstande an sich erfordern wurden als Mr Clennam anredet sondern mit seinem Vornamen Ihr Vater ist Mr Casby Mr Finchings Tante Beim Tode ihres Ehemannes erbt Mrs Finching die Pflege seiner Tante Diese macht hohnische Bemerkungen die jedoch niemand versteht Mr Christopher Casby Auch der Patriarch genannt wegen seines scheinbar freundlichen Auftretens Er hat langes graues Haar Insgeheim ist er geldgierig nach aussen zeigt er ein anderes Gesicht Er ist der Eigentumer der Wohnanlage Bleeding Heart Yard Flora ist seine Tochter Mr Pancks Er treibt fur Mr Casby die Mieten ein Er schliesst Freundschaft mit Arthur Clennam Er geniesst es die Erben fur hinterlassenes Vermogen zu vermitteln In dieser Rolle bezeichnet er sich als Wahrsager Mr Rugg Ein Rechtsanwalt der sowohl Pancks als auch die Firma Doyce amp Clennam vertritt Pancks ist sein Mieter Er hilft dabei die Dorrits als Erben eines Vermogens zu ermitteln Daniel Doyce Ein Erfinder von mechanischen Geraten Er hat einige seiner Erfindungen in Paris und St Petersburg erfolgreich vermarktet Nun ist er nach England zuruckgekehrt er hofft vergeblich ein Patent fur ein von ihm erfundenes Gerat anmelden zu konnen Bleeding Heart Yard ist der Sitz seiner Firma dort betreibt er seine Werkstatt Er lernt Arthur Clennam im Circumlocution Department kennen Er ist mit Mr Meagles befreundet Arthur Clennam macht er zum Teilhaber an seiner Firma dieser soll sich um die Finanzen kummern Edmund Sparkler Ein junger Mann aus der Oberschicht etwas begriffsstutzig Er ist von Fanny Dorrits Tanzkunsten begeistert Nachdem die Dorrits reich geworden sind treffen die beiden wieder auf einander er wirbt um Fanny bis sie sich einverstanden erklart ihn zu heiraten Mr Merdle halt im Circumlocution Office einen Posten fur Sparkler frei Mrs Merdle Edmund Sparklers Mutter Sie heiratet in zweiter Ehe Mr Merdle Sie glaubt dass Fanny ihrer gesellschaftlichen Stellung entspricht Mr Merdle In den Zeiten des Reichtums bei den Dorrits ist Merdle der Mann des Zeitalters ein Bankier und Investor Die Nachrichten von den finanziellen Erfolgen seiner Geldanlagen verbreiten sich wie ein Lauffeuer Jeder will bei ihm Geld anlegen Leider scheitert er mit seiner Anlagestrategie Das wird jedoch erst nach seinem Selbstmord bekannt Henry Gowan Ein gutaussehender junger Mann der mit den Barnacles verwandt ist aber nur weitlaufig weshalb er nur ein kleines Einkommen durch seine Mutter erwirbt Er versucht als Maler Geld zu verdienen Er halt um Minnie Meagles Hand an und heiratet sie zu der Zeit zu der die Dorrits reich werden wobei ihn vor allem seine Schwiegereltern finanziell unterstutzen Auf der Europa Rundreise treffen die Jungvermahlten auf die Dorrits Mrs Gowan Witwe und Mutter von Henry Gowan Tite Barnacle Er ist im Circumlocution Department in London angestellt Er gehort zum geadelten Zweig der Barnacles Arthur lernt ihn kennen bei seinem ersten Versuch etwas uber den Glaubiger zu erfahren der William Dorrit ins Schuldgefangnis werfen liess sowie spater als er versucht ein Patent fur Doyces Erfindung anzumelden beide Versuche scheitern Ferdinand Barnacle Ein jungeres Mitglied der Barnacle Familie Er ist mit Henry Gowan befreundet Er besucht Arthur Clennam im Marshalsea Schuldgefangnis und ist froh zu erfahren dass das Circumlocution Office nichts mit der Inhaftierung von Arthur zu tun hat Mr Plornish Ein Gipser der mit seiner Familie im Bleeding Heart Yard wohnt Er war kurze Zeit im Marshalsea inhaftiert wo er William Dorrit und Little Dorrit kennenlernte Mit letzterer ist er befreundet Mrs Plornish Seine Frau Sie ist mit John Baptist Cavalletto dem neuen Mitbewohner von Bleeding Heart Yard und Arthur Clennam befreundet Mr Nandy Der Vater von Mrs Plornish Er wohnt bei seiner Tochter und ihrer Familie so lange deren finanzielle Verhaltnisse das erlauben Dann allerdings muss er ins Armenhaus Er ist der einzige Arme dem William Dorrit erlaubt ihn zu besuchen Als Little Dorrit einmal zusammen mit ihm von der Wohnung der Plornishs zum Schuldgefangnis geht regen sich ihr Vater und ihre Schwester Fanny daruber auf dass sie sich mit einem Insassen des Armenhauses sehen lasst Maggy Eine aufgrund einer Erkrankung geistig zuruckgebliebene junge Frau die mit Little Dorrit befreundet ist Da sie grosser und dicker als Amy ist nennt sie diese kleine Mutter Mrs General William Dorrit hat diese Witwe als Gouvernante fur seine Tochter eingestellt damit sie ihnen die Manieren der guten Gesellschaft beibringt nachdem die Familie reich geworden ist Sie ist stolz darauf dass sie nie Gefuhle zeigt Sie spricht immer ruhig und kontrolliert Sie sieht stets sehr gepflegt aus wie aus dem Ei gepellt Ephraim Flintwinch Jeremiahs Zwillingsbruder der in Antwerpen lebt Er hat Arthurs leibliche Mutter bei sich aufgenommen die von Mrs Clennam verjagt worden war und sie bis zu ihrem Tod gepflegt Das war zu der Zeit in der Arthur und sein Vater nach China ausreisten Vor Arthurs Ruckkehr nach England gab Jeremiah das Testament des Onkels und Briefe seiner Mutter seinem Zwillingsbruder Ephraim der die Schachtel mit den Papieren an Rigaud weitergab Zum Hintergrund des Romans BearbeitenDas Vorbild fur die Romanfigur Little Dorrit Amy war Mary Ann Cooper geborene Mitton die Dickens manchmal bei ihrer Familie besuchte 3 Die Familie wohnte in The Cedars einem Haus an der damaligen Hatton Road im Westen von London Das Grundstuck befindet sich heute unter dem ostlichen Rand des Flughafens Heathrow 4 Motive des Romans Rezeption BearbeitenSo wie einiges andere im Spatwerk von Dickens hat auch dieser Roman manche Wendungen in der Wertschatzung durch die Kritik erlebt Es wurde nachgewiesen dass der Roman eine kritische Darstellung des damaligen britischen Schatzamtes beinhaltet ebenso eine Kritik an den schweren Fehlern die dazu fuhrten dass 360 britische Soldaten in der Schlacht von Balaklava das Leben verloren 5 Eingesperrtsein sowohl im wortlichen wie im ubertragenen Sinn ist eines der Hauptthemen des Romans Eingesperrt sind Clennam und die Meagles in der Quarantane in Marseille Rigaud sitzt wegen Mord im Gefangnis Mrs Clennam ist an ihr Haus gefesselt die Dorrits sind im Marshalsea eingeschlossen und die meisten der Figuren des Romans sind in den starren Klassenschranken des damaligen England gefangen Tschaikowski war von dem Roman hingerissen 6 Die US amerikanische Literaturkritikerin Anne Stevenson nennt den Roman eine wunderbare Lekture einen tragisch komisch satirisch poetischen Roman der eine Allegorie der Liebe darstelle Sie lobt die Darstellung der Hauptfiguren Arthur Clenham Mr Dorrit Little Dorrit sie kritisiert jedoch die Nebenfiguren die nur Marionetten eines Puppenspielers seien der sie mit formelhaften Wendungen ausstattet Schon die Namen dieser Figuren bezeichneten ihr Wesen und ihr Verhalten der energiegeladene Mr Pancks kammt seine Haare hoch und schnauft wie ein Dampfboot Mr Sparkler schwadroniert standig von verdammt feinen Damen die keinen Unsinn an sich haben Mr Flintwinch mit seinem schiefen Hals und seiner schiefsitzenden Krawatte schraubt sich in Ecken hinein 7 Editionsgeschichte BearbeitenLittle Dorrit wurde zuerst in neunzehn Fortsetzungen veroffentlicht wobei jede Folge aus 32 Seiten mit zwei Illustrationen von Hablot Knight Browne unter seinem Pseudonym Phiz versehen war Die Fortsetzungen kosteten jeweils einen Shilling mit Ausnahme der letzte Folge diese kostete zwei Shilling Es folgt eine Liste der Fortsetzungen Erstes Buch ArmutI Dezember 1855 Kapitel 1 4 II Januar 1856 5 8 III Februar 1856 9 11 IV Marz 1856 12 14 V April 1856 15 18 VI Mai 1856 19 22 VII Juni 1856 23 25 VIII Juli 1856 26 29 IX August 1856 30 32 X September 1856 33 36 Zweites Buch ReichtumXI Oktober 1856 Kapitel 1 4 XII November 1856 5 7 XIII Dezember 1856 8 11 XIV Januar 1857 12 14 XV Februar 1857 15 18 XVI Marz 1857 19 22 XVII April 1857 23 26 XVIII Mai 1857 27 29 XIX XX Juni 1857 30 34 1857 erschien der Roman bei Bradbury and Evans als Buch Adaptationen BearbeitenDer Roman Little Dorrit ist funf Mal verfilmt worden die ersten drei Filme wurden 1913 1920 und 1934 gedreht In der deutschen Verfilmung von 1934 Kleine Dorrit spielten in den Hauptrollen Anny Ondra als Little Dorrit und Mathias Wieman als Arthur Clennam Regie fuhrte Karel Lamac 8 1988 wurde der Roman im Vereinigten Konigreich unter dem Titel Little Dorrit im deutschsprachigen Raum unter dem Titel Klein Dorrit verfilmt Regie fuhrte Christine Edzard in den Hauptrollen traten Alec Guinness als William Dorrit und Derek Jacobi als Arthur Clennam auf sowie mehr als 300 weitere britische Schauspieler und Schauspielerinnen Die funfte Adaptation war eine Fernsehserie die von BBC und WGBH TV Boston produziert wurde Das Drehbuch stammte von Andrew Davies in den Hauptrollen spielten Claire Foy als Little Dorrit Andy Serkis als Rigaud Blandois Matthew Macfadyen als Arthur Clennam Tom Courtenay als William Dorrit Judy Parfitt als Mrs Clennam und Alun Armstrong als Jeremiah Ephraim Flintwinch Die Serie wurde von Oktober bis Dezember 2008 in Grossbritannien ausgestrahlt im April 2009 in den USA in der Reihe Masterpiece von PBS und in Australien auf ABC1 TV im Juni und Juli 2010 2001 strahlte BBC Radio 4 eine Rundfunk Bearbeitung in Form von funf einstundigen Folgen aus Der Erzahler war Ian McKellen 9 Little Dorrit ist die Folie fur Peter Ackroyds Erstlingsroman The Great Fire of London 1982 Dickens Roman inspirierte die Kunstlerin Monica McKelvey Johnson zu ihrem Webcomic The Adventures of Dorrit Little by artist 10 Einzelnachweise Bearbeiten Diese Form des Namens ist missverstandlich denn Klein Dorrit suggeriert normalerweise etwas Kindliches was aber so im Roman nicht angelegt ist sie ist einfach die jungste und kleinste in der Familie daher Little Dorrit also die Kleinste der Dorrits sie wird im Roman nicht etwa mit einem verkleinernden Vornamen angesprochen Felix Sprang Professor in englischer Literaturwissenschaft FAZ 30 Dezember 2020 S 9 Sie wollten niemals niemals Sklaven sein Nostalgie Selbsttauschung Dunkel und nuchternes Kalkul Was die Briten in den Brexit trieb Dickens s Little Dorrit Still Alive In New York Times 16 Dezember 1906 Online PDF abgerufen am 14 Dezember 2018 Philip Sherwood Heathrow 2000 Years of History Stroud The History Press 2009 ISBN 978 0 7509 5086 2 S 52 google com Trey Philpotts Trevelyan Treasury and Circumlocution In Dickens Studies Annual 22 Jahrgang 1993 S 283 302 David Brown Tchaikovsky The Man and his Music Faber amp Faber London 2010 ISBN 978 0 571 26093 5 Anne Stevenson Glorious ironies In The Guardian London 31 Dezember 2004 Online abgerufen am 17 April 2018 Klein Dorrit Movie Review At the 79th Street Theatre In New York Times 19 Oktober 1935 Online abgerufen am 12 Februar 2016 Little Dorrit BBC Media Centre 28 Oktober 2013 abgerufen am 18 April 2021 Johnson Monica The Adventures of Dorrit Little in Women s Studies Quarterly 42 1 2 2014 S 95 108Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Little Dorrit Quellen und Volltexte englisch Im Internet erhaltliche Texte des Romans Little Dorrit im Internet Archive Karte zum Roman Bearbeiten Little Dorrit Map Werke von Charles Dickens Sketches by Boz Die Pickwickier Oliver Twist Nicholas Nickleby Der Raritatenladen Barnaby Rudge Aufzeichnungen aus Amerika 1842 Martin Chuzzlewit Eine Weihnachtsgeschichte The Chimes Das Heimchen am Herde Bilder aus Italien Dombey und Sohn Der Kampf des Lebens The Life of our Lord The Haunted Man and the Ghost s Bargain David Copperfield A Child s History of England Bleak House Harte Zeiten Little Dorrit Eine Geschichte aus zwei Stadten Grosse Erwartungen Unser gemeinsamer Freund Das Geheimnis des Edwin Drood Normdaten Werk GND 4099158 1 lobid OGND AKS LCCN no2014124239 VIAF 181813589 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Little Dorrit amp oldid 238669675