www.wikidata.de-de.nina.az
La Bamba ist der Titel eines mexikanischen Volksliedes das erstmals in der Popmusik durch Ritchie Valens im Jahre 1958 erfolgreich aufgegriffen wurde und seither in zahlreichen Coverversionen vorliegt Playa La Bamba in Boca del Rio bei Veracruz Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Musikaufnahmen 3 Adaption 4 Weitere Coverversionen und Statistik 4 1 Liste der Coverversionen 5 Alte Fassung mit drei Strophen 6 Literatur 7 Weblinks 8 BelegeEntstehungsgeschichte BearbeitenIn der Nacht vom 17 auf den 18 Mai 1683 suchte der niederlandische Pirat Laurens Lorenz de Graaf die mexikanische Stadt Veracruz heim versammelte die Bewohner in der Kirche und plunderte und brandschatzte den Ort Dieser Vorfall wurde von der uberlebenden spanischen Administration am 18 Juni 1683 nach Madrid gemeldet 1 Spater bauten die Einwohner die Stadt wieder auf und bereiteten sich auf mogliche weitere Uberfalle vor Das Wort bamba kommt vom spanischen Wort bambarria was etwa mit dem Versuch ubersetzt werden kann etwas kunftig zu verhindern was bereits einmal geschehen ist Arriba arriba soll die Stadtregierung auffordern die Vorbereitungen gegen kunftige Uberfalle zu beschleunigen 2 kann aber auch als Aufforderung zur Beschleunigung des Tanzes gedeutet werden Manche Forscher gehen davon aus 3 dass das Lied sogar afrikanische Wurzeln hat weil viele mexikanische Sklaven aus Angola Kamerun kamen wo der Stamm der MBamba am Bamba Fluss lebe In diesem Kontext wird bambarria als Aufstand der Sklaven gegen die Spanier interpretiert 4 Sie tanzten nachweislich seit 1816 nach dem Lied 5 nbsp El Jarocho La BambaDer spanische Liedtext erklart dass fur den La Bamba Tanz ein wenig Anmut una poca de gracia fur beide Tanzer erforderlich sei und der Erzahler stellt klar dass er kein blosser Seemann sondern Kapitan ist Yo no soy marinero soy capitan Die Tanzart bambolear kann mit hin und herschwingen ubersetzt werden Von bambolear leitet sich auch das Wort Bambolero Bambolera ab Umgangssprachlich ist ein Bambolero eine Person die gerne prahlt Beides erlaubt Ruckschlusse auf den Erzahler Im Mexikanischen ist das Lied ein son eine in 7 Regionen zu findende musikalische Form im 6 4 Takt La Bamba besitzt als son jarocho jarocho deutet auf eine Herkunft aus der Stadt Veracruz bzw ihrer unmittelbaren Umgebung ausnahmsweise einen 4 4 Takt 6 Musikalisch basiert das Lied auf einem sehr simplen harmonischen Ostinato einer kurzen Akkordfolge die fortwahrend wiederholt wird Tonika Subdominante Dominante z B D G A In der alten Fassung existieren drei Strophen plus dreimal ein Refrain Als Volkslied entstanden wandelte es sich in Veracruz in ein Hochzeitslied um Ursprunglich im mexikanischen Son Jarocho Musikstil verfasst wird es traditionell mit ein oder zwei arpas jarochas Harfen Geige Jarana Jarocha und Gitarrenbegleitung gespielt Musikaufnahmen BearbeitenDie alteste bekannte Plattenaufnahme stammt von Andres Huesca Y Su Trio Huracan unter dem Titel El Jarabe Veracruzano Die Hochzeit in Veracruz aus dem Jahre 1908 El Jarocho Alvaro Hernandez Ortiz Gesang und Gitarre nahm ihn um 1929 auf Mexican Victor 76102 die Katalog Chronologie legt jedoch eher 1939 nahe Danach ist eine Aufnahme von den Los Tres Vaqueros uberliefert RCA 7249 1945 Am 6 Marz 1956 entstand La Bamba erstmals in einem US Tonstudio mit Harry Belafonte unter dem Titel Bam Bam Bamba fur die LP Very Best of Harry Belafonte Als Bearbeiter ist hier der Folk Gitarrist William Clauson genannt der 1953 die Vorlage fur die Belafonte Version geliefert hat Clauson machte ausgedehnte Reisen durch Mexiko und wird dort mit der Urfassung in Beruhrung gekommen sein 7 nbsp Ritchie Valens La BambaRitchie Valens hatte La Bamba auf einem Clauson Konzert gehort und nahm das Lied am 23 September 1958 in den Gold Star Studios von Los Angeles auf produziert von Bob Keane Als Begleitung wirkten Ernie Freeman Piano Rene Hall Danelektrobass Buddy Clark Kontrabass Carol Kaye Rhythmusgitarre und Earl Palmer Schlagzeug mit Mit Carol Kaye und Earl Palmer trafen hier zwei spatere Mitglieder der beruhmten Sessionmusiker The Wrecking Crew zusammen Valens spielt den Intro Gitarren Riff und das Gitarren Solo im Instrumentalteil Der mit mexikanischen Wurzeln versehene Sanger wollte zunachst nicht das traditionelle Lied mit Rock amp Roll Elementen arrangiert wissen willigte jedoch ein und sang ihn in schlechtem Spanisch Als Bearbeiter ist auch hier Clauson genannt 8 La Bamba erschien als B Seite von der Ballade Donna am 18 Oktober 1958 Del Fi 4110 Wahrend die Ballade Rang 2 der US Hitparade erreichte kam die B Seite immerhin noch auf Platz 22 Adaption BearbeitenDer Rhythm amp Blues Song Twist and Shout hat Passagen von La Bamba adaptiert Komponiert wurde er 1960 von Bert Berns unter dem Pseudonym Bert Russell und Bill Medley vom Duo The Righteous Brothers Berns und Medley hatten zwei Sounds zusammengefasst namlich Elemente aus Shout einer Eigenkomposition der Isley Brothers vom August 1959 und Twist Passagen beide durch eine La Bamba Adaption miteinander verbunden 9 Aus Twist and Shout entstanden zwei Millionenseller namlich durch die Isley Brothers veroffentlicht im Juni 1962 und die Beatles Marz 1964 Weitere Coverversionen und Statistik BearbeitenUber 150 Fassungen existieren weltweit zum Beispiel von Los Machucambos im Jahr 1960 Die Tokens erreichten mit La Bamba eine mittlere Chart Position Juni 1962 eine typisch mexikanische Folklore Interpretation kam 1963 von der Gruppe Mariachi Vargas de Tecalitlan heraus Trini Lopez berucksichtigte ihn auf seiner Live LP At PJ s 10 veroffentlicht am 5 Juni 1963 Rang 2 der LP Charts Es folgten Neil Diamond LP Feel of Neil Diamond September 1966 die Sandpipers Juni 1967 oder James Last LP This is James Last April 1967 GB 6 Unter dem Filmtitel La Bamba wurde auch die wahre Biografie von Ritchie Valens verfilmt die US Premiere von La Bamba fand am 24 Juli 1987 statt Los Lobos prasentierten hierin eine Coverversion die nach ihrer Veroffentlichung im Juni 1987 zur ersten Nummer eins Hit Version von La Bamba in den USA wurde Auch in 27 weiteren Landern erreichte sie die Topposition in der jeweiligen Hitparade und verkaufte weltweit mehr als 2 Millionen Exemplare 11 La Bamba gehort zu den 100 wichtigsten amerikanischen Musikwerken des 20 Jahrhunderts des National Public Radio 12 und erhielt einen BMI Award Liste der Coverversionen Bearbeiten Chronologisch geordnet Joan Baez Juni 1958 Album Joan Baez in San Francisco Ritchie Valens 1958 Buddy Holly and The Crickets Ihre Version tragt den Titel They Call Her La Bamba Los Machucambos 1960 die das Lied erstmals in Frankreich einfuhrten The Rolling Stones 1961 Dario Moreno 1961 franzosisch Mike Berry 1963 Trini Lopez 1963 Dean Reed 1965 Einheit 4 2 1965 Neil Diamond auf seinem ersten Album The Feel of Neil Diamond 1966 Die Sandpiper 1966 Willie Bobo 1967 Dusty Springfield 1968 Baccara auf dem Album Light My Fire Disco Version 1978 Nico Gomez in dem Film Brussel bei Nacht 1983 Los Lobos spanisch Musik fur den Film La Bamba uber das Leben von Ritchie Valens 1987 Half Japanese Album Music To Strip By 1987 Julio Iglesias Album Raices im Medley Mexico 1989 Dorothee 1989 Die Forbans 1990 Nana Mouskouri 1991 Weird Al Yankovic Lasagna Parodie auf The Food Album 1993 Ludwig von 88 Parodie von La ganja auf dem Album 17 plombs pour peter les tubes 1994 Africando Titel Sabador Salsa Version auf dem Album Africando Vol 2 Tierra Traditional 1994 Helmut Lotti im Album Latino classics 2000 R E M bei MTV Unplugged 2001 Wyclef Jean featuring Ro K und Gammy auf dem Album Welcome to Haiti Creole 101 2004 Telex Album How Do You Dance 2006 Acapulco Gold Album Veracruz Riddim Ska Version 2003 Gente de Zona Album En Letra de Otro 2018 Alte Fassung mit drei Strophen BearbeitenEine der alten heute in Mexico bekannten und aktuell immer noch gesungenen Volkslied Textfassungen lautet Para bailar la bamba para bailar la bamba se necesita una poca de gracia una poca de gracia y otra cosita Ay arriba arriba arriba arriba arriba ire Yo no soy marinero yo no soy marinero por ti sere por ti sere por ti sere Refrain Bailar ba bamba ba ba bamba ba ba bamba la bamba En mi casa me dicen en mi casa me dicen El inocente porque tengo chamacas porque tengo chamacas de quince al veinte Ay arriba arriba arriba arriba arriba ire Refrain Para llegar al cielo para llegar al cielo se necesita una poca de gracia una poca de gracia y otra cosita Ay arriba arriba Ay arriba arriba arriba ire Yo no soy Marinero soy capitan soy capitan soy capitan por ti sere por ti sere Refrain Literatur BearbeitenHermes Rafael Origen e Historia del Mariachi Katun Mexico D F 1982Weblinks Bearbeiten nbsp Wikibooks Version fur den Musikunterricht inkl Akkorde und Ubersetzung Lern und Lehrmaterialien Noten KaraokeBelege Bearbeiten David F Marley Pirates of The Americas Band 1 2010 S 381 What s The Song About La Bamba Bobby Vaughn Africa and Aboriginal Tuesdays Mexico in the Context of the Transatlantic Slave Trade 17 Mai 2005 John Todd jr La Bamba Cancion de Veracruz 2007 Martha Poblett Miranda Anna Laura Delgado Gobierno del Estado de Veracruz 2 Auflage 1992 S 209 MexConnect vom 1 Januar 2006 Janice Carraher La Bamba Explained The Music of Veracruz Kai Sichtermann Kultsongs amp Evergreens 2010 S 26 David F Lonergan Hit Records 1950 1975 2005 S 123 Tim Riley Lennon The Man The Myth The Music 2011 S 208 ein Nachtclub in West Hollywood Maria Herrera Sobek Celebrating Latino Folklore 2012 S 651 NPR Music Abgerufen von https de wikipedia org w index php title La Bamba Lied amp oldid 235744633