www.wikidata.de-de.nina.az
Lacplesis ist ein episches Gedicht des lettischen Dichters Andrejs Pumpurs und gilt als lettisches Nationalepos Er verfasste den Text zwischen 1872 und 1887 auf der Grundlage lettischer Mythen und Sagen sowie Motiven aus der Livlandischen Chronik des Heinrich von Lettland 1888 wurde das Werk unter dem Titel Lacplesis Latvju tautas varonis Tautas epuss Pec tautas teikam sacerejis Pumpurs Barenreisser Held des lettischen Volkes Volksepos Nach Volkssagen verfasst von Pumpurs veroffentlicht Die gelegentlich verwendete Verdeutschung des Namens Lacplesis aus lett lacis der Bar Gen Pl lacu plest reissen Part Perf plesis mit Barentoter ist nicht nur ungenau bzw falsch sondern auch irrefuhrend weil dies bei Karl May der Name des Gewehrs von Old Shatterhand ist Lacplesis Die verwundbaren Barenohren deuten auf den Beinamen Lacausis hin Spidala die sich vom Negativen zum Positiven wandelt Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt des Gedichts 2 Gliederung 3 Weitere Verarbeitungen 4 Verfilmung 5 Darstellungen 6 Erweiterte Bedeutungen der Protagonisten 7 Lacplesis Tag 8 Lettischsprachige Ausgaben 9 Ubersetzungen in andere Sprachen 10 Literatur 11 Weblinks 12 Einzelnachweise und AnmerkungenInhalt des Gedichts BearbeitenDas Gedicht erzahlt das Leben des legendaren Helden Lacplesis Er wurde von den Gottern auserwahlt der Held seines Volkes zu sein Als junger Mann rettet er seinen Ziehvater den Herrn von Lielvarde vor einem Baren indem er diesen mit blossen Handen zerreisst Auf der Burg von Furst Aizkrauklis spioniert er die Hexe Spidala die mit dem Teufel im Bunde steht und Kangars aus der die lettischen Naturgotter durch den christlichen Glauben ersetzen will Spidala versucht Lacplesis zu ertranken indem sie ihn in den Staburags Strudel der Daugava stosst Lacplesis wird jedoch von der Zauberin Staburadze gerettet die ihn in ihre Unterwasser Kristallburg bringt Dort trifft Lacplesis das Madchen Laimdota von Laima Gegebene und verliebt sich sofort in sie Kurze Zeit spater freundet er sich auch mit dem Helden Koknesis Baumtrager an und studiert mit ihm an der Burg von Laimdotas Vater Burtnieks Kangars provoziert einen Krieg mit den Esten und Lacplesis kampft gegen den Riesen Kalapuisis um Laimdotas Hand zu gewinnen Er bezwingt den Riesen und schliesst mit ihm Frieden Fortan kampfen beide vereint gegen den gemeinsamen Feind die deutschen Missionare angefuhrt durch den Priester Dietrich Ditrihs Die nachste Heldentat vollbringt Lacplesis damit eine Nacht im versunkenen Schloss zu verbringen So bricht er den Fluch der auf dem Schloss lastet und dieses steigt wieder in die Lufte Laimdota und Lacplesis verloben sich In den folgenden Episoden liest Laimdota in alten Buchern uber die Schopfung und die alten lettischen Lehren Laimdota und Koknesis werden nach Deutschland verschleppt und eingekerkert Spidala uberzeugt Lacplesis davon dass seine beiden Freunde einander lieben Lacplesis kehrt zuruck in seine Heimatburg Lielvarde und macht sich von dort aus mit dem Schiff auf den Weg nach Deutschland Sein Schiff geht jedoch in der Nordsee verloren wo er die Tochter des Nordwinds kennenlernt Wahrenddessen treffen sich Dietrich und der livische Furst Kaupa von Turaida mit dem Papst in Rom um die Christianisierung Lettlands zu planen Lacplesis beginnt seine gefahrliche Heimreise uber das Nordmeer Er kampft gegen Ungeheuer mit drei sechs und neun Kopfen um die verzauberte Insel Schliesslich begegnet er Spidala auf der Insel und heilt sie von ihrer Besessenheit Danach trifft er Laimdota und Koknesis wieder die aus Deutschland entkommen konnten aber auf der verzauberten Insel in eine Falle geraten sind Koknesis verliebt sich in Spidala Schliesslich kehren die vier Freunde zuruck nach Lettland Zu Hause angekommen feiern sie eine grosse Doppelhochzeit am Jani Tag Bald darauf brechen Lacplesis und Koknesis wieder auf die deutschen Kreuzritter zu bekampfen Nach mehreren Schlachten konnen sie die Deutschen zuruckdrangen doch deren Anfuhrer Bischof Albert holt Verstarkung aus Deutschland Einer der Kreuzfahrer ist der Schwarze Ritter Auf Befehl Dietrichs verrat Kangars das Geheimnis von Lacplesis Starke dessen Mutter war eine Barin und seine ubermenschlichen Krafte ruhren von seinen Barenohren her Daraufhin kommen die deutschen Ritter nach Lielvarde und bieten Lacplesis Frieden an Lacplesis empfangt die Gaste und bewirtet sie in der Burg Ein Turnier wird abgehalten bei dem sich Lacplesis auf ein Duell mit dem Schwarzen Ritter einlasst der ihm im Kampf beide Ohren abhaut und ihn so seiner Krafte beraubt Dennoch sturzen beide Kontrahenten in die Daugava und versinken Wenn Lacplesis dereinst wieder aus den Fluten ersteht dann wird das lettische Volk frei sein Gliederung Bearbeiten nbsp Die Handlungsplatze des Epos Aizkraukle dt Ascheraden Burtnieki Burtneck Ikskile Uxkull Koknese Kokenhusen Lielvarde Lennewarden Piebalga Pebalg Riga Riga Staburags Pfahlhorn Felsen Turaida Traiden Ausschnitt aus der Karte Lettisches Sprachgebiet 1884 nach Bielenstein jpg Canto I Der Rat der Gotter Lacplesis Schicksal wird enthullt Canto II Lacplesis erste Heldentat Lacplesis macht sich auf zur Burtnieki Burg Begegnung mit Spidala Im Teufelsschacht In Staburadzes Palast Ruckkehr und Begegnung mit Koknesis Canto III Die Verschworung Kangars und Spidalas Krieg mit den Esten Das versunkene Schloss Die Schopfung Die Letten werden von den Christen getauscht Canto IV Kaupa in Rom Koknesis und Laimdota in Deutschland Lacplesis im Nordmeer Lacplesis Ruckkehr Canto V Auf der verzauberten Insel Zusammentreffen mit Spidala Heimkehr Lacplesis Laimdota und Koknesis sind wieder vereint Canto VI Jani Die Schlacht beginnt Lacplesis Hochzeit Tod des Lacplesis Weitere Verarbeitungen BearbeitenDer lettische Schriftsteller Rainis verarbeitete Motive des Epos in seinem ursprunglich als Opernlibretto verfassten Drama Uguns un Nakts Feuer und Nacht 1905 im Mittelpunkt steht hier jedoch nicht Lacplesis selbst sondern Spidala bei Rainis Spidola Fallijs d i Konrads Bullans 1877 1914 Lacplesis 1908 12 Drama Dzintars Sodums 1922 2008 Lacplesis trimda Lacplesis im Exil 1960 Erzahlung Janis Turbads d i Valdis Zeps 1932 1996 keves dels Kurbads Stutensohn Kurbads 1970 Satire Banuta Rubesa 1956 Varondarbi Heldentaten 1979 Singspiel nach keves dels Kurbads 1988 entstand anlasslich des hundertsten Jahrestages des Erscheinens des Epos eine Adaption als Rockoper 1 Das Libretto schrieb Mara Zalite 1952 die Musik stammt von Zigmars Liepins 1952 Die Urauffuhrung fand am 23 August 1988 statt nicht zufallig dem 49 Jahrestag der Unterzeichnung des Hitler Stalin Pakts Valdis Rumnieks 1951 Lacplesis Atgriesanas Lacplesis Die Ruckkehr 2013 Abenteuergeschichte fur Kinder im Grundschulalter Verfilmung BearbeitenDer Lacplesis Stoff wurde 1930 von Aleksandrs Rusteikis verfilmt Die Handlung des Stummfilms spielt in einer mythischen Vorzeit sowie wahrend der Revolution von 1905 dem Ersten Weltkrieg und dem lettischen Unabhangigkeitskrieg 2 3 Darstellungen Bearbeiten nbsp Freiheitsdenkmal von Karlis Zale in Riga 1935 Detail Die nordliche Hauptfigurengruppe dritte Stufe grauer Granit des Freiheitsdenkmals in Riga stellt den Kampf Lacplesis mit dem Baren dar Gegenuber dem Bahnhof von Majori Jurmala wurde 1953 eine Lacplesis Skulptur aufgestellt Erweiterte Bedeutungen der Protagonisten BearbeitenDie Personen des Epos sind in Lettland sehr popular ihre Namen treten an vielen Stellen im lettischen Alltag wieder auf Produktbezeichnungen bzw die Verwendung zum Zweck von Werbung und Verkauf werden hier nicht aufgefuhrt Kalapuisis abgeleitet vom estnischen Kalapoiss ist eine Figur aus dem estnischen Nationalepos Kalevipoeg Kangars Verrat brachte den Neologismus kangarisms Kangarismus hervor Kaupa Kaupo war eine historische Person ein Livenfurst der Ende des 12 Jahrhunderts zum Christentum ubertrat in Turaida wurde ihm ein Denkmal errichtet Lacplesis Die Stadt Lielvarde mit dem Lacplesa parks war Austragungsort der Lacplesis Tage Lacplesa dienas 1988 Lacplesa gulta Bett des Lacplesis ist ein Findling in Lielvarde Der zwischen 1920 und 1928 verliehene Lacplesa Kara ordenis Barenreisserorden war der hochste militarische Orden der unabhangigen Republik Lettland Lacplesa iela ist ein Strassenname in Riga und vielen anderen lettischen Stadten Lacausis Barohren ist eine lettische Marchengestalt und wurde von Pumpurs als Beiname des Lacplesis verwendet 4 Laimdota ist seit dem Schauspiel von Rainis ein beliebter Madchenname 5 Spidala Spidola Das Schiff SS Arvonian Baujahr 1905 heisst seit 1928 Spidola Spidola ist ein lettisches Unterseeboot Baujahr 1926 spater erobert von der Sowjetunion Das erste in Massenproduktion hergestellte Transistorradio in der Sowjetunion ab 1961 von der Firma VEF in Riga trug den Produktnamen Spidola Spidola das Wort wurde im Volksmund zum Synonym fur Transistorradio Spidolas balva ist eine Auszeichnung die seit 1993 durch den lettischen Kulturfonds fur besondere Leistungen in humanitaren Wissenschaften und Kunst verliehen wird Staburadze ist die Personifikation eines rund 18 m hohen legendenumwobenen Felsens Staburags wortl Pfostenhorn 6 der am linken Ufer der Duna aufragte und 1966 im Zuge der Errichtung des Wasserkraftwerks Plavinas bei Aizkraukle geflutet wurde Lacplesis Tag BearbeitenAm Lacplesis Tag lettisch Lacplesa diena dem 11 November gedenken die Letten des Sieges uber die Bermondt Armee bei der Schlacht von Riga im Jahr 1919 7 Lettischsprachige Ausgaben BearbeitenErstausgabe Lacplesis Latvju tautas varonis Tautas epus B Dirika un beedru apgadiba Riga 1888 Lacplesis Latvju tautas varonis Tautas eposs pec tautas teikam sacerets Volltext auf No latviesu literaturas klasikas Letzte Ausgaben alle erschienen in Riga LVI 1972 illustriert 8 von Gunars Krollis Zinatne 1988 mit Einfuhrung und Kommentaren von Jazeps Rudzitis Ave Sol 1995 illustriert von Aleksandrs Stankevics Annele 2002 illustriert von Gunars Krollis Vorwort von Vaira Vike Freiberga Zvaigzne ABC 2000 Schulausgabe Zvaigzne 2008 Lauku Avize 2016 illustriert von Agris Liepins 9 Ubersetzungen in andere Sprachen BearbeitenDanisch Bjornedraeberen Det lettiske folks epos Gendigtet og kommenteret af Per Nielsen 2 revidierte und kommentierte Ausgabe Forlaget Ravnerock Otterup 2012 10 11 erste Ausgabe unter dem Titel Bjornedraeberen Et lettisk helteepos im Forlaget Brage 1991 12 Deutsch Lacplesis Der Barentoter Ein Held des lettischen Volkes Volksepos Interlinearubersetzung aus dem Lettischen von Gunars Cirulis Schriftstellerverband der Lettischen SSR Zentrum fur Ubersetzung lettischer Literatur Riga 1988 verbandsinterne Publikation Englisch 13 Lacplesis Bear Slayer The Latvian People s Hero A National Epic Word for word translation by Rita Laima Krievina Writers union of the Latvian SSR Riga 1988 Bearslayer by Andrejs Pumpurs A free translation from the unrhymed Latvian into English heroic verse by Arthur Cropley 14 University of Hamburg 2005 Volltext im Internet Archive und im Project Gutenberg http www gutenberg org ebooks 17445 LU Akademiskais apgads Riga 2007 Google Books Ohne Nennung des 1935 geborenen Ubersetzers dafur mit dem Copyright Verweis The content of this book is sourced from the public domain bei Tredition Hamburg 2011 ISBN 978 3 8424 8426 9 Finnisch Karhunkaataja Latvian kansallissankari Nachdichtung aus dem Lettischen von Edgar Vaalgamaa Suomalaisen Kirjallisuuden Seura Helsinki 1988 ISBN 951 717 535 3 Russisch Lachplesis Fassung anhand einer Interlinearversion 15 von Wladimir Dershawin Moskau Riga Leningrad 1945 Neuausgabe mit Nachwort und Kommentaren von Jurij Wipper 1950 Lachplesis Nachdichtung aus dem Lettischen von Ludmila Kopilova illustriert von Dainis Rozkalns Liesma Liesma Riga 1983 Spanisch Lacplesis El descoyuntaosos Poema epico leton Traduccion de Miguel Angel Perez Sanchez Latvijas Universitate Riga AECID Madrid 2017 Literatur BearbeitenAija Priedite Die Wandlungen des lettischen Nationalhelden Lacplesis zwischen 1888 und 1988 In Zeitschrift Baltica Hamburg 1989 Hefte 3 und 4 Friedrich Scholz Die Literaturen des Baltikums Ihre Entstehung und Entwicklung Opladen 1990 ISBN 3 531 05097 4 EnglischSergei Kruks The Latvian Epic Lacplesis Passe Partout Ideology Traumatic Imagination of Community In Journal of Folklore Research Vol 41 No 1 2004 Indiana University Press S 1 32 Digitalisat bei Jstor Ojars Lams The Interaction of Power and Culture in Perception of the Latvian Epic Lacplesis In J Osmond Ausma Cimdina eds Power and Culture Identity Ideology Representation Universita di Pisa Pisa 2008 S 127 137 Digitalisat bei Academia edu LettischAusma Cimdina Ojars Lams Hrsg Lacplesa cels pasaule Latviesu eposs un Eiropas eposu tradicija Lacplesis Weg in die Welt Das lettische Epos und die Tradition des europaischen Epos Zinatne Riga 2010 Biruta Gudrike Pumpurs Andrejs In LU Literaturas folkloras un makslas instituts Hrsg Latviesu rakstnieciba biografijas Zinatne Riga 2003 ISBN 9984 698 48 3 S 463 f Ojars Lams Lacplesa zvaigznajs Latviesu eposa geneze un funkcionalitate Eiropas klasisko un jaunlaiku eposa tradiciju konteksta Sternzeichen Lacplesis Genese und Funktionalitat des lettischen Epos im Kontext der klassischen und neuzeitlichen Epos Traditionen Europas Zinatne Riga 2008 Jazeps Rudzitis Andrejs Pumpurs Auseklis un Lielvarde In Peteris Baugis Elmars Kunkulos Hrsg Lacplesa zeme In Lacplesis Land Avots Riga 1989 S 60 71 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Lacplesis Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Abbildung des Modells der Lacplesis Figurengruppe fur das Rigaer Freiheitsdenkmal in der Wochenzeitung Atputa 514 7 September 1934 S 32 Backcover Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten Mitschnitt der Rockoper bei YouTube Beschreibung des Films lettisch auf den Seiten des Lettischen Kulturkanons Latvijas Kulturas kanons abgerufen am 23 Marz 2019 Streaming des Films 94 Min bei Latvijas Filmas bereitgestellt vom Nacionalais Kino centrs Siehe Scholz S 280 Derzeit rund 650 registrierte Namenstragerinnen in Lettland siehe http www draugam lv vards Laimdota lettisch abgerufen am 22 Marz 2019 Siehe Scholz S 281 In Grossbritannien und in den Landern des Commonwealth wird an diesem Tag des Endes des Ersten Weltkrieges im Jahr 1918 gedacht Remembrance Day Beispiele der Illustrationen von Gunars Krollis Aleksandrs Stankevics und Voldemars Valdmanis sowie namentlich nicht genannt Girts Vilks u a Kunstlern bietet der Web Artikel Lacplesis Imprese di un giovane guerriero dalle orecchie d orso auf bifrost it italienisch abgerufen am 26 Marz 2019 Laimdota un Spidala minisvarkos Kapec ne Saruna ar Agri Liepinu Laimdota und Spidala im Minirock Warum nicht Gesprach mit Agris Liepins In Lauku Avize LA lv vom 16 September 2016 lettisch mit drei Illustrationsbeispielen Beschreibung bei bibliotek dk danisch Rezension von Per Olof Johansson PDF 126 kB danisch Autorenseite Per Nielsen beim Danischen Schriftstellerverband danisch Jauna Gaita 250 September 2007 4 Absatz lettisch Books by Arthur J Cropley siehe goodreads com Aina Rozeniece Lai pastavigi ejam gaismas kara Cik leni tumsa beg to redzejam Andrejs Pumpurs In Latvijas Vestnesis 27 September 2002 letzter Absatz lettisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lacplesis amp oldid 236480944