www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Kaymak Begriffsklarung aufgefuhrt Kaymak oder Kajmak bulgarisch und russisch Kajmak turkisch kaymak ist ein Milchprodukt aus Kuhmilch Buffelmilch Schafmilch oder Ziegenmilch Kuhmilch wird dabei im heutigen Bulgarien und Serbien bevorzugt verwendet hingegen Buffelmilch oder Schafmilch in der Turkei und anderen ostlichen Landern Die Milch wird nach dem Melken fur mehrere Stunden erhitzt Die beim Erhitzen entstehende Oberschicht aus Rahm wird dann in mehreren Schritten abgeschopft 1 Kaymak aus MontenegroKaymak der TurkeiTraditionelle Topfe zur Herstellung von Kaymak auf dem BalkanEs handelt sich im eigentlichen Sinn um Schichtsahne Sie wird kuhl gelagert als Imbiss oder Beilage verwendet sowohl fur Sussigkeiten wie Baklava als auch fur deftige Gerichte wie Cevapcici Auf Markten kann man handwerklich hergestellten Kaymak kaufen er wird aber auch industriell hergestellt und abgepackt Clotted Cream ist ein ahnliches Produkt aus England 1 Englische Reisende wie auch ein Leserbrief in einem englischen wissenschaftlichen Magazin aus dem Jahr 1869 wiesen bereits im neunzehnten Jahrhundert auf die Ubereinstimmung von Kaymak mit clotted cream hin 2 Der Begriff kommt aus dem Altturkischen und bedeutet auf der Oberflache von erhitzter Milch schwimmende fettreiche Substanz 3 In heutigem Turkisch bedeutet Kaymak wortwortlich gleiten und rutschen Im Griechischen bezeichnet das Fremdwort Kaimaki einerseits die Schichtsahne aber auch Milchschaum im Allgemeinen Ebenso im Bulgarischen wo Kajmak heute sowohl Schichtsahne oder Rahm als auch den Schaum bezeichnet der sich bei der Zubereitung etwa von Kaffee oder Cappuccino bildet Im ubertragenen Sinn kann Kaymak generell auch den besten Teil von etwas oder das Sahnehaubchen bezeichnen siehe das Zitat von Karl Koch in Zeugnissen aus Reiseberichten Kaymak wird sowohl in der Kuche der Turkei und in einigen Nationalkuchen des Balkans als auch in verschiedenen Landern des Orients und des Nahen Ostens verwendet 1 4 Zeugnisse aus Reiseberichten BearbeitenDer deutsche Schriftsteller Christian August Fischer 1771 1829 hielt sich wohl noch vor 1800 in Konstantinopel auf Im Jahr 1824 erschien sein Memoirenband Hyacinthen in meinem Kerker gezogen der unter dem Titel Der Epicuraer zu Constantinopel ein Kapitel einem Turkeiaufenthalt widmet Darin findet sich eine ausfuhrliche Beschreibung des Kaymaks Kaimack bedeutet soviel als Rahmhaut Man lasst namlich die Milch sieden und nimmt von Zeit zu Zeit die sich bildende dicke Fetthaut ab Diese ordnet man denn in Schichten bestreut jede derselben stark mit Zucker presst sie dann in feine weiss glasirte Topfe und versendet sie so Der beste Kaimak kommt von Scutari es ist aber ein sehr schwerverdauliches Gericht 5 Der Diplomat William Turner 1792 1867 der seit 1811 an der britischen Botschaft in Konstantinopel tatig war unternahm im Jahr 1815 eine ausgedehnte Reise durch Palastina Agypten und Griechenland Uber diese Reise verfasste er nach seiner Ruckkehr nach Grossbritannien 1816 eine dreibandige Reisebeschreibung die 1820 in London veroffentlicht wurde Im zweiten Band dieser Reisebeschreibung finden wir eine kurze Notiz zum Kaymak geschrieben in Akko und datiert auf den 9 April 1815 Milk I am delighted to find abounds in Acre even that of cows for the milk of goats is most common in Syria so that I am revelling in Yaourt and Kaimac the latter is a preparation of coagulated milk not unlike our Devonshire clotted cream deutsch Mit Freude stelle ich fest dass Milch in Akko im Uberfluss zu haben ist sogar Kuhmilch denn sonst ist Ziegenmilch am haufigsten in Syrien so dass ich mich schwelgend an Joghurt und Kaymak gutlich tue letzterer ist eine Zubereitung aus geronnener Milch nicht unahnlich unserem Streichrahm clotted cream aus Devonshire 6 Karl Ludwig Freiherr von Sturmer 1792 1853 7 hielt sich 1816 wahrend einer Reise nach Konstantinopel im bulgarischen Ajtos damals Teil des Osmanischen Reichs auf Dort wurde ihm in einer Schenke eine Eierspeise vorgesetzt die er wie folgt beschreibt Es wurde eine Reissuppe aufgetragen hierauf eine Eyerspeise die ich so vortrefflich fand dass ich glaubte die Ursache hievon konne nicht bloss subjektiv in meinem Heisshunger sondern musse auch objektiv in einer besonderen Zubereitungsart gegrundet seyn Ich erkundigte mich darnach man gab mir zur Antwort dass man statt der Butter wie es sonst zu geschehen pflegt Kaimac dazu genommen habe Diess ist eine durch langes Kochen ich glaube von 20 Stunden so verdichtete Milch dass sie sich schneiden lasst Man geniesst sie auch sonst mit Zucker und andern Ingredienzien 8 Die englische Dichterin und Reisende Julia Pardoe aus Yorkshire 1806 1862 befand sich 1836 in Konstantinopel und berichtete spater dass auf dem dortigen Confectmarkt Kaymak verkauft werde In ihrem Buch Ansichten des Bosphorus und Constantinopel s engl Originalausgabe The Beauties of the Bosphorus 1839 schreibt Pardoe es handle sich bei Kaimac um geronnene Milch und stellt fest dass es im uppigen Oriente kaum eine feinere Speise gebe Sodann sagt sie Ihr Name Kaimac bedeutet in der Turkischen Sprache die hochste Vortrefflichkeit und zeigt wie sehr man hier diese Leckerei liebt Es ist ein Vergnugen zu sehen wie sich die Leute nach dem Tisch drangen auf welchem sie ganz frisch zum Verkauf ausgestellt wird 9 Im ersten Band der Wanderungen im Oriente Weimar 1846 berichtet der deutsche Naturforscher Karl H Koch uber seinen Aufenthalt in Konstantinopel im Jahr 1843 Dort beschreibt er unter anderem den Usus des Rauchens der Rohr oder Langpfeife In diesem Zusammenhang erklart er eine besondere Bedeutung des Wortes Kaymak Sobald die obere Partie des Tabaks die der Turke Sahne Kaimak nennt verraucht ist legt der Vornehme die Pfeife ruhig zur Seite und lasst sich eine andere bringen oder die seinige von Neuem mit Tabak fullen 10 Hier treffen wir also auf den metaphorischen Gebrauch des Wortes das in diesem Fall den besten Teil oder das Sahnehaubchen von etwas bezeichnet Der russische Reisende M Kittara hielt sich im Juli 1846 in einem Kirgisenlager auf Sein diesbezuglicher Bericht der auf Deutsch zuerst im Jahr 1850 unter dem Titel Ein kirgisischer Tui erschienen ist und spater noch in anderen Veroffentlichungen abgedruckt wurde enthalt folgenden Passus Der Thee wurde wie gewohnlich sehr verdunnt und dann auf einem alten Prasentirteller gestellt Zwei von den Tassen waren mit kupfernen Theeloffeln versehen deren gebogene Form trubes Aussehen und schwarze und gelbe Flecke von langer unreinlicher Benutzung zeugten in die beiden anderen Tassen aber waren da es an Loffeln fehlte als Surrogat frisch aus Holz geschnittene Schaufelchen gelegt Ausserdem standen auf dem Prasentirteller eine massig grosse Schussel mit kleingestossenem Zucker und ein machtiges Gefass voll K a i m a k Diesen Namen fuhrt eine Speise die bei den Kirgisen fur einen Hauptleckerbissen gilt und aus gekochter Sahne besteht die durch langes Sieden ausserst dick beinah butterartig geworden ist und sich mit einer wahrend des Kochens gebildeten Haut uberzogen hat Der Kaimak ist sehr schmackhaft aber so fett dass es besser ware ihn als eigene Speise und nicht als Zugabe zum Thee zu gebrauchen 11 12 13 Im dritten Band seines 1851 erschienenen Reisewerks erwahnt der englische Kleriker Henry Christmas 1811 1868 auch Kaymak und zwar im Kapitel uber turkische Desserts und Sussigkeiten Dort heisst es One favourite dish is composed of milk thickened and sweetened with some aromatic flavouring and small pieces of the breasts or wings of chickens imbedded in it this is seen filling innumerable small pans on the shopboard of the capital alternating with a sort of pancake made of flour and honey which is eaten with kaimac or clotted cream preparations of transparent sugar are sold by itinerant venders whose trade is a profitable one 14 Der franzosische Illustrator Theophile Deyrolle 1844 1923 bereiste im Jahr 1863 Georgien und Armenien im Auftrag der Pariser Societe de Geographie Seine detailreiche und vielbebilderte Reportage erschien ab dem Jahr 1869 in vielen Fortsetzungen in der franzosischen Zeitschrift Le Tour du Monde Nouveau Journal des Voyages Das Magazin Globus veroffentlichte davon eine deutsche Kurzfassung in mehreren Teilen die unter dem Titel In Turkisch Armenien gedruckt wurde Im dritten Teil der deutschen Fassung 1876 ist folgendes zu lesen Deyrolle s Nachtquartier in Tschewerme einem Dorfe von 40 Hausern war jedoch eines der besten das er auf seiner ganzen Reise antraf Gleich bei seiner Ankunft bot man ihm ein treffliches Gericht Kaimak und herrlichen weissen Honig Kaimak bildet neben dem Ya urt oder der sauren Milch das Hauptnahrungsmittel der Leute in diesen viehreichen Gebirgen es ist dicke fette Sahne welche ubrigbleibt wenn man eine tuchtige Portion Milch in einem kupfernen Gefasse einige Stunden lang lau erhalt 15 In einem anderen schon 1875 im Globus erschienenen Artikel der ebenfalls auf dem Reisebericht Deyrolles fusst wird Kaymak ebenfalls erwahnt Jenseits Gumusch Chane sprach Deyrolle in einem hubschen Kloster vor Unterhalb der Kirche liegen die landwirthschaftlichen Gebaude die Ziegen und Schafherden geben treffliche Milch aus welcher man Butter und Kase bereitet dann auch Rahm Kaimack deshalb wird solch ein Gehoft als Kaimackli bezeichnet 16 Literatur BearbeitenMarianna Yerasimos 500 Years of Ottoman Cuisine 2005 ISBN 975 23 0161 4 englisch Einzelnachweise Bearbeiten a b c Alan Eaton Davidson The Oxford Companion to Food Hrsg Tom Jaine 3 Auflage Oxford University Press New York 2014 ISBN 978 0 19 104072 6 Stichwort kaymak englisch Leserbrief In Notes amp Queries Band IV Nr 86 London 21 August 1869 S 166 englisch The representative of clotted cream is called kaimac and is prepared from the milk of the common cow or buffalo cow Kaymak in einem turkischen etymologischen Worterbuch Alan Eaton Davidson The Oxford Companion to Food Hrsg Tom Jaine 3 Auflage Oxford University Press New York 2014 ISBN 978 0 19 104072 6 Stichwort Serbia englisch Christian August Fischer Hyacinthen in meinem Kerker gezogen Sauerlander Frankfurt am Main 1824 S 75 William Turner Journal of a Tour in the Levant Band 2 London 1820 S 115 englisch Deutsche Biographie Sturmer Karl Freiherr von Deutsche Biographie Abgerufen am 5 Oktober 2017 Ludwig Freiherr von Sturmer Skizzen einer Reise nach Konstantinopel in den letzten Monathen des Jahres 1816 Hrsg Joseph Goluchowski Konrad Adolph Hartleben Pesth Budapest 1817 S 184 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Julia Pardoe Ansichten des Bosphorus und Constantinopel s G Virtue B S Berendson London Hamburg 1853 S 36 Karl Koch Wanderungen im Oriente wahrend der Jahre 1843 und 1844 Band I Reise langs der Donau nach Konstantinopel und nach Trebisond Weimar Landes Industrie Comptoir 1846 S 307 M I Kittara Ein kirgisischer Tui Nach dem Russischen des Herrn M I Kittara In Archiv fur wissenschaftliche Kunde von Russland Band 8 Berlin 1850 S 450 Ein kirgisischer Festschmaus In H Kletke Hrsg Neue Reisebilder Skizzen aus der Natur und dem Menschenleben Zur Belehrung und Unterhaltung fur die reifere Jugend gesammelt u herausgegeben Julius Springer Berlin 1855 S 159 160 Georg Hartwig Ethnographische Photographieen II Die Kirgisen In W O von Horn Hrsg Die Maje Ein Volksblatt fur Alt und Jung im deutschen Vaterlande Band 7 Julius Riedner Verlagshandlung Wiesbaden 1864 S 189 Henry Christmas The Shores and Islands of the Mediterranean Including a Visit to the Seven Churches of Asia Band III Richard Bentley London 1851 S 87 englisch In Turkisch Armenien III In Richard Kiepert Hrsg Globus Illustrirte Zeitschrift fur Lander und Volkerkunde Band 29 Nr 24 Braunschweig 1876 S 373 Textarchiv Internet Archive Von Trapezunt nach Erzerum II In Karl Andree Hrsg Globus Band 27 Nr 15 Braunschweig 1875 S 232 Textarchiv Internet Archive Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kaymak amp oldid 238486193