www.wikidata.de-de.nina.az
Titel und askenasische Bezeichnung bedurfen einer grundsatzlichen Uberarbeitung Naheres sollte auf der Diskussionsseite angegeben sein Bitte hilf mit sie zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Kadma we asla 5 6 aramaisch ק ד מ א ו א ז ל א 5 7 ist eine Trope von jiddisch טרא פ trop 8 in der judischen Liturgie und zahlt zu den biblischen Satz Betonungs und Kantillationszeichen Teamim die im Tanach erscheinen 9 Betonungszeichen oder Akzent Unicodeblock HebraischZeichen Unicode U 05A8 U 059CKadma we Azla aschkenasisch ק ד מ א ו א ז ל אAzla Gerisch 1 2 sephardisch א ז ל א ג ר יש Kadma Geresch 3 4 italienisch ק ד מ א ג ר ש Aslo Tares jemenitisch א ז ל א ט ר סFrancis Lyon Cohen Kadma we azla In The Jewish Encyclopedia 1901 1906 Band III S 544 Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 1 1 Erscheinen 1 2 Kadma we Asla 1 3 Kadma we Asla und Telischa Ketanna 1 4 Kadma we Asla und Telischa Ketanna und Munach 1 5 Melodien 1 6 Konkordanzen 2 Literatur 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseBeschreibung Bearbeiten nbsp ק ד מ א ו א ז ל א aschkenasisch nbsp א ז ל א ג ר יש sephardisch In der aschkenasischen Tradition wird die Trope Kadma we Asla Qadma we Azla oder Kadma Azla 10 aramaisch ק ד מ א ו א ז ל א genannt 11 In der Jerusalemer bzw sephardischen Tradition wird sie Azla gerisch aramaisch א ז ל א ג ר יש 1 2 genannt In der italienischen Tradition wird sie auch Kadma Geresch aramaisch ק ד מ א ג ר ש genannt 4 Jacobson erwahnt dass andere Literatur diese Form der Betonung Kadmah azla nennen er zieht jedoch die Bezeichnung Kadmah geresch vor Since strictly speaking only word accented on the next to the last syllable can be marked with geresh some books refer to this combination as kadmah azla when the second word is accented on the last syllable In this book we do not use the term azla Jacobson 2005 S 68 In der jemenitischen Tradition wird sie auch Aslo tares genannt 12 Erscheinen Bearbeiten Kadma we Asla geht folgenden Zeichen voraus Mahpach Tewir und Rewia Ein Kadma kann auch ohne Asla Geresch vor einem Mahpach gefunden werden und ein Asla Geresch ohne Kadma Dann wird dieses als Azla geresh oder einfach als Geresch bezeichnet Kadma we Asla wird oft durch Gerschajim ersetzt der die gleichen Aufgaben wie Kadma we Asla erfullt Gerschajim geht auch so wie Kadma we Asla folgende Zeichen voraus Mahpach Tewir und Rewia Kadma we Asla Bearbeiten Es entsteht wenn ein Wort das Betonungszeichen Geresch bzw Asla tragt Wenn sich zusatzlich ein anderes vorhergehendes Wort auf dieses bezieht dann wird der Vorganger mit dem konjunktiven Betonungszeichen Kadma ausgestattet Das so entstandene Worterpaar wird nach diesen Betonungszeichen entweder Kadma Geresch oder Kadma Asla genannt 13 Kadma we Asla erscheint 1733 mal in der Tora 14 Die Symbole von Kadma we Asla ahneln laut Rosenberg den gekrummten Fingern zweier ausgestreckter Hande 15 16 Jacobson illustriert dies am Beispiel Numeri 7 11 BHS נ ש יא א ח ד 17 Zudem erscheint Kadma we Asla in Numeri 35 5 BHS ו א ת פ א ת נ ג ב א ל פ י ם ב א מ ה Kadma we Asla und Telischa Ketanna Bearbeiten Wenn sich zusatzlich ein anderes vorhergehendes Wort auf das Paar Kadma we Asla 16 bezieht dann wird der Vorganger mit dem konjunktiven Betonungszeichen Telischa Ketanna ausgestattet Jacobson illustriert dies an den Beispielen Exodus 38 1 BHS ח מ ש א מ ות א ר כ ו Numeri 20 6 BHS ו י ב א מ ש ה ו א ה ר ן Levitikus 11 42 BHS כ ל ה ול ך ע ל ג ח ון Deuteronomium 28 69 BHS א ל ה ד ב ר י ה ב ר ית Genesis 19 30 BHS ו י ע ל ל וט מ צ וע ר Kadma we Asla und Telischa Ketanna und Munach Bearbeiten Wenn noch ein weiteres vorhergehendes Wort folgt das sich auf Kadma we Asla bezieht wird das Betonungszeichen Munach verwendet 18 Jacobson illustriert dies an den Beispielen Genesis 50 13 BHS א ש ר ק נ ה א ב ר ה ם א ת ה ש ד ה Genesis 12 5 BHS ו י ק ח א ב ר ם א ת ש ר י א ש ת ו Exodus 15 19 BHS כ י ב א ס ו ס פ ר ע ה Exodus 27 18 BHS א ר ך ה ח צ ר מ א ה ב א מ ה Genesis 38 11 BHS ו י אמ ר י הו ד ה ל ת מ ר כ ל ת ו Melodien Bearbeiten Laut der The Jewish Encyclopedia 1901 1906 Band III beschreibt Francis Lyon Cohen 1862 1934 Autor von The Handbook of Synagogue Music 1889 und Song in the Synagogue in The Musical Times London 1899 zahlreiche individuelle Melodien fur Kadma we Asla 5 Pentateuch aschkenasisch sephardisch aus Marokko Agypten und Syrien sowie aus Bagdad Propheten und Haftara aschkenasisch sephardisch sowie aus Bagdad Esther aschkenasisch sephardisch Klagelieder aschkensiasch sephardisch sowie aus Marokko Agypten und Syrien Ruth sephardischKonkordanzen Bearbeiten Buch Kadma we Asla Torah 1733 14 ב ר אש ית Bereschit 427 14 ש מו ת Schemot 373 14 ו י ק ר א Wajikra 307 14 ב מ ד ב ר Bemidbar 393 14 ד ב ר ים Dewarim 413 14 נ ב יא ים Newi im 1492 19 כ תו ב ים Ketuwim 1240 19 Literatur BearbeitenWilliam Wickes A treatise on the accentuation of the three so called poetical books on the Old Testament Psalms Proverbs and Job 1881 archive org William Wickes A treatise on the accentuation of the twenty one so called prose books of the Old Testament 1887 archive org Arthur Davis The Hebrew accents of the twenty one Books of the Bible K A Sefarim with a new introduction 1900 archive org Francis L Cohen Cantillation In Isidore Singer Hrsg The Jewish Encyclopedia Band III KTAV Publishing House New York 1902 S 542 548 de scribd com Solomon Rosowsky The Cantillation of the Bible The Five Books of Moses The Reconstructionist Press New York 1957 James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Band I Concordance of the Hebrew Accents used in the Pentateuch Edwin Mellon Press Lewiston NY 1996 ISBN 0 7734 2395 8 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Joshua R Jacobson Chanting the Hebrew Bible The art of cantillation 1 Auflage Jewish Publication Society Philadelphia 2002 ISBN 0 8276 0693 1 Joshua R Jacobson Chanting the Hebrew Bible Student Edition The Jewish Publication Society Philadelphia 2005 ISBN 0 8276 0816 0 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Weblinks Bearbeitenzusammenhangende und einheitliche Melodie zu Kadma w Asla auf youtube com zusammenhangende und einheitliche Melodie zu Kadma w Asla auf Torah Trope Exercises zusammenhangende und einheitliche Melodie zu Kadma w Asla auf youtube com Listen to Kadma V azla and Telisha Gedola here auf mwjdstefillah wordpress comEinzelnachweise Bearbeiten a b Le deuxieme Ish E had est sous le signe de Azla Guerish א ז ל א ג ר יש il represente cette fois Kalev car Kalev la premiere chose qu il alla faire en arrivant en Israel c est de prier sur la tombe des patriarches c est le sens de Azla il alla Guerish Guimel Resh les trois tetes ce sont les trois patriarches la tete et le debut du peuple d Israel Azla Guerish veut donc dire aller peleriner les Avot et c est ce que ce deuxieme Ish E had veut representer Kalev Ben Yefoune על פי עוד יוסף חי דרשות פרשת שלח לך aus Nishmat Haim Quelques perles de Torah en direct de Yeroushalaim a b hebraisch אזלא גריש oder א ז ל א ג ר יש Asla Gerisch auf YouTube com Jacobson 2005 S 68 a b קדמא גרש tanach parshanut taamey auf www daat ac il a b c Francis L Cohen Cantillation In Isidore Singer Hrsg The Jewish Encyclopedia Band III KTAV Publishing House New York 1901 1906 S 544 Kad ma we az la Preceding and Going on Textarchiv Internet Archive Melodie zu Kadma w Asla auf youtube com Joshua R Jacobson Chanting the Hebrew Bible The art of cantillation Jewish Publication Society Philadelphia 2002 ISBN 0 8276 0693 1 S 407 936 Jacobson 2002 S 3 Trop In Yiddish the lingua franca of the Jews in Northern Europe these accents came to bei known as trop The derivation of this word seems to be from the Greek tropos or Latin tropus Solomon Rosowsky The Cantillation of the Bible The Five Books of Moses The Reconstructionist Press New York 1957 englisch Cantillation proceeds according to the special graphic signs tropes or accents attached to every word in the Bible in Verbindung mit einer Fussnote zu tropes In this work we use the term trope Greek tropos turn long accepted in Jewish practice Jacobson 2005 S 68 פרשה בפני עצמה הם השמות קדמא ואזלא אזלא גרש הנהוגים אצל האשכנזים הטעם המפסיק הנקרא ג ר ש או ג ר יש או טרס נקרא אצל האשכנזים אזלא במקרה שיש לפניו את הטעם המשרת הנקרא קדמא אבל אם הוא מופיע לבד הוא נקרא אזלא גרש מדוע שני השמות ומדוע אותו טעם נקרא אזלא כשהוא מופיע עם קדמא לפניו ו אזלא גרש כשהוא מופיע בלי קדמא Uriel Frank נוסח תימן Jemenit Tradition auf YouTube com Sofern nicht anders ausgewiesen folgt dieser Abschnitt dem Kapitel Two Words in a Single Geresh Segment in Jacobson 2005 S 68 a b c d e f g James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Concordance 1 Band S 6 Rosenberg S 129 a b Sofern nicht anders ausgewiesen folgt dieser Abschnitt den Kapiteln Two Words in the Single Geresh Segment und Three Words in the Single Geresh Segment in Jacobson 2005 S 68 f Jacobson 2005 S 68 Sofern nicht anders ausgewiesen folgt dieser Abschnitt dem Kapitel Four Words in the Single Geresh Segment in Jacobson 2005 S 69 a b James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Concordance 1 Band S 5 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kadma we asla amp oldid 230127947