www.wikidata.de-de.nina.az
Italiens Kriegserklarung an Frankreich und Grossbritannien war die Kriegserklarung des faschistischen Italien an die Alliierten wahrend des Zweiten Weltkriegs Sie erfolgte publikumswirksam am 10 Juni 1940 durch den italienischen faschistischen Diktator Benito Mussolini 1883 1945 den Fuhrer der Nationalen Faschistischen Partei Partito Nazionale Fascista PNF vom Balkon seines Regierungssitzes im Palazzo Venezia an der Piazza Venezia in Rom aus Die Kriegserklarung war zum Zeitpunkt der Rede Mussolinis den Botschaftern Grossbritanniens und Frankreichs bereits uberreicht worden Menschenmasse folla oceanica wahrend der Rede Mussolinis auf der Piazza Venezia vor dem Palazzo Venezia in Rom am 10 Juni 1940 Mussolini wahrend seiner Rede auf dem Balkon des Palazzo VeneziaEmblem der Partito Nazionale Fascista mit Liktorenbundel Benito Mussolini und sein Schwiegersohn Galeazzo Ciano Marz 1938Der italienische Konig Viktor Emanuel III 1869 1947 mit Gianni Caproni bei einem Besuch der grossten italienischen Flugzeugfabrik des Luftfahrtunternehmens Caproni in Predappio dem Geburtsort Mussolinis 1939 Die Piazza Venezia links der Palazzo Venezia vom Monumento Vittorio Emanuele II aus gesehenAnachronistische Karte die alle wahrend des Zweiten Weltkrieges zu unterschiedlichen Zeiten zwischen 1940 und 1943 vom Regio Esercito Konigliches Heer besetzten Gebieten zeigt Die Besetzung der jugoslawischen griechischen tunesischen und agyptischen Gebiete fand in Kooperation mit den Streitkraften der deutschen Wehrmacht statt die in den Operationen den dominierenden Teil bildete Das angestrebte ImperiumInhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte 2 Verlauf 3 Reaktionen 4 Text der Rede Mussolinis 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseVorgeschichte BearbeitenDie Kriegserklarung erfolgte in der Endphase des deutschen Frankreichfeldzugs angesichts der aussergewohnlich schnellen und unerwarteten Erfolge der Wehrmacht seit dem 10 Mai 1940 als diese den Westfeldzug begann Der Fuhrer Adolf Hitler und das damals siegreiche Deutschland werden in der Rede ausfuhrlich thematisiert Mussolini glaubte die deutschen Erfolge unmittelbar fur eigene territoriale Vorteile nutzen zu konnen Verlauf BearbeitenAm spateren Nachmittag des 10 Juni hatte Graf Galeazzo Ciano 1903 1944 der italienische Aussenminister und Schwiegersohn Mussolinis zunachst den franzosischen Botschafter Andre Francois Poncet um 16 30 Uhr und kurz darauf den englischen Botschafter Percy Loraine um 16 45 Uhr in den Palazzo Chigi empfangen um die offiziellen Kriegserklarungen zu ubergeben worin es gleichlautend hiess Sua Maesta il Re e Imperatore dichiara che l Italia si considera in stato di guerra con la Francia rispettivamente con la Gran Bretagna a partire da domani 11 giugno Seine Majestat der Konig und Kaiser erklart dass sich Italien ab morgen dem 11 Juni als im Kriegszustand mit Frankreich bzw mit Grossbritannien befindlich betrachtet 1 Mussolini hielt seine Rede abends um 18 00 Uhr in der Uniform des Primo Caporale Onorario Erster Ehrenkorporal der faschistischen Miliz der Schwarzhemden vor einer auf der Piazza Venezia versammelten begeisterten riesigen Menschenmenge 2 Sie wurde vom staatlichen italienischen Radiosender Ente Italiano per le Audizioni Radiofoniche EIAR auch in allen grosseren italienischen Stadte Mailand Palermo Turin Bari Bologna Genua Venedig Neapel usw ausgestrahlt mit speziellen bereits am Nachmittag eingerichteten Lautsprechern 3 Die Proklamation des italienischen Konigs Vittorio Emanuele folgte am nachsten Tag Rom 11 Juni 4 Reaktionen BearbeitenNach der Kriegserklarung hatte Hitler sofort zwei Solidaritats Telegramme geschickt eines adressiert an den italienischen Konig das andere an Mussolini 5 Die Zustandigen haben die Telegramme offenbar in einem sehr fehlerhaften Italienisch verfasst Eine Reaktion des britischen Premierministers Churchill zur Kriegserklarung erfolgte einige Monate spater ins Mikrofon von Radio London in einem Aufruf an das italienische Volk There lies the tragedy of Italian history and there stands the criminal who has wrought the deed of folly and of shame Das ist die Tragodie der italienischen Geschichte Und dies ist der Verbrecher der diese Taten der Torheit und Schande schmiedete 6 Die italienische Presse brachte die Nachricht mit grossem Getose und Aufmachern in Grossbuchstaben heraus worin begeistert Zitate aus der Rede verwendet und die vollstandige Einwilligung zu den getroffenen Entscheidungen demonstriert wurden Corriere della sera Folgorante annunzio del Duce Blendende Ankundigung des Duce Il Popolo d Italia POPOLO ITALIANO CORRI ALLE ARMI ITALIENISCHES VOLK GREIF ZU DEN WAFFEN Il resto del Carlino Viva il Duce Fondatore dell Impero GUERRA FASCISTA Es lebe der Duce der Grunder des Reiches FASCHISTISCHER KRIEG Il Gazzettino Il Duce chiama il popolo alle armi per spezzare le catene del Mare nostro Der Duce ruft das Volk zu den Waffen um die Ketten unseres Meeres zu sprengen L Italia I dadi sono gettati L ITALIA E IN GUERRA Die Wurfel sind gefallen ITALIEN IST IM KRIEG La Stampa Il Duce ha parlato Der Duce hat gesprochen 3 Eine einzige kritische Stimme neben denen der illegalen Zeitungen erhob die Zeitung Osservatore Romano Der Romische Beobachter die amtliche Tageszeitung des Apostolischen Stuhls die in ihrer kritischen Reaktion von einem geblendeten Duce E il duce abbagliato sali sul treno in corsa 3 sprach 7 Der Titel wurde vom italienischen Fuhrer mit Besturzung aufgenommen so dass Roberto Farinacci der Generalsekretar der PNF in einem Kommentar zur Presse sagte Bene bene La Chiesa e stata la costante nemica dell Italia 3 Gut gut Die Kirche war stets der Feind Italiens Text der Rede Mussolinis BearbeitenCombattenti di terra di mare dell aria Camicie nere della rivoluzione e delle legioni Uomini e donne d Italia dell Impero e del Regno d Albania Ascoltate Un ora segnata dal destino batte nel cielo della nostra patria L ora delle decisioni irrevocabili La dichiarazione di guerra e gia stata consegnata agli ambasciatori di Gran Bretagna e di Francia Scendiamo in campo contro le democrazie plutocratiche e reazionarie dell Occidente che in ogni tempo hanno ostacolato la marcia e spesso insidiato l esistenza medesima del popolo italiano Alcuni lustri della storia piu recente si possono riassumere in queste parole frasi promesse minacce ricatti e alla fine quale coronamento dell edificio l ignobile assedio societario di cinquantadue Stati La nostra coscienza e assolutamente tranquilla Con voi il mondo intero e testimone che l Italia del Littorio ha fatto quanto era umanamente possibile per evitare la tormenta che sconvolge l Europa ma tutto fu vano Bastava rivedere i trattati per adeguarli alle mutevoli esigenze della vita delle nazioni e non considerarli intangibili per l eternita bastava non iniziare la stolta politica delle garanzie che si e palesata soprattutto micidiale per coloro che le hanno accettate Bastava non respingere la proposta che il Fuhrer fece il 6 ottobre dell anno scorso dopo finita la campagna di Polonia Oramai tutto cio appartiene al passato Se noi oggi siamo decisi ad affrontare i rischi ed i sacrifici di una guerra gli e che l onore gli interessi l avvenire ferreamente lo impongono poiche un grande popolo e veramente tale se considera sacri i suoi impegni e se non evade dalle prove supreme che determinano il corso della storia Noi impugniamo le armi per risolvere dopo il problema risolto delle nostre frontiere continentali il problema delle nostre frontiere marittime noi vogliamo spezzare le catene di ordine territoriale e militare che ci soffocano nel nostro mare poiche un popolo di quarantacinque milioni di anime non e veramente libero se non ha libero l accesso all Oceano Questa lotta gigantesca non e che una fase dello sviluppo logico della nostra rivoluzione E la lotta dei popoli poveri e numerosi di braccia contro gli affamatori che detengono ferocemente il monopolio di tutte le ricchezze e di tutto l oro della terra E la lotta dei popoli fecondi e giovani contro i popoli isteriliti e volgenti al tramonto E la lotta tra due secoli e due idee Ora che i dadi sono gettati e la nostra volonta ha bruciato alle nostre spalle i vascelli io dichiaro solennemente che l Italia non intende trascinare nel conflitto altri popoli con essa confinanti per mare o per terra Svizzera Jugoslavia Grecia Turchia Egitto prendano atto di queste mie parole e dipende da loro soltanto da loro se esse saranno o no rigorosamente confermate Italiani In una memorabile adunata quella di Berlino io dissi che secondo le leggi della morale fascista quando si ha un amico si marcia con lui sino in fondo Questo abbiamo fatto con la Germania col suo popolo con le sue vittoriose Forze Armate In questa vigilia di un evento di una portata secolare rivolgiamo il nostro pensiero alla Maesta del re imperatore la moltitudine prorompe in grandi acclamazioni all indirizzo di Casa Savoia che come sempre ha interpretato l anima della patria E salutiamo alla voce il Fuhrer il capo della grande Germania alleata L Italia proletaria e fascista e per la terza volta in piedi forte fiera e compatta come non mai La parola d ordine e una sola categorica e impegnativa per tutti Essa gia trasvola ed accende i cuori dalle Alpi all Oceano Indiano vincere E vinceremo per dare finalmente un lungo periodo di pace con la giustizia all Italia all Europa al mondo Popolo italiano Corri alle armi e dimostra la tua tenacia il tuo coraggio il tuo valore Kampfer zu Lande zur See in der Luft Schwarzhemden der Revolution und der Legionen Manner und Frauen aus Italien des Kaiserreiches und des Konigreichs Albanien Hort Eine vom Schicksal bestimmte Stunde hat unserem Vaterland geschlagen Die Stunde der unwiderruflichen Entscheidungen Die Kriegserklarung wurde bereits den Botschaftern Grossbritanniens und Frankreichs uberreicht Wir ziehen ins Feld gegen die plutokratischen und reaktionaren Demokratien des Westens die zu allen Zeiten den Vormarsch des italienischen Volkes behindert und oft seine Existenz selbst bedroht haben Einige Jahrzehnte der jungsten Geschichte lassen sich mit diesen Worten zusammenfassen Phrasen Versprechungen Drohungen Erpressung und am Ende als Kronung des Ganzen die beruchtigte Einkreisung durch die Gesellschaft von zweiundfunfzig Staaten Unser Gewissen ist absolut ruhig Mit Euch ist die ganze Welt Zeuge dass das Italien des Liktorenbundels alles Menschenmogliche getan hat den Sturm zu vermeiden der Europa aufwuhlt aber alles war vergebens Es ware genug gewesen die Vertrage zu uberarbeiten um sie den sich verandernden Lebensbedurfnissen der Volker anzupassen und sie nicht als immaterielle Werte fur die Ewigkeit zu betrachten es war aber nicht genug die torichte Politik der Garantien zu beginnen die offensichtlich eindeutig besonders todlich fur diejenigen war die sie angenommen haben Es war nicht genug den Vorschlag abzulehnen den der Fuhrer am 6 Oktober vergangenen Jahres nach dem Ende des Polenfeldzug machte Jetzt gehort all dies der Vergangenheit an Wenn wir heute entschlossen sind die Risiken und Opfer eines Krieges in Kauf zu nehmen dann deshalb weil die Ehre die Interessen die Zukunft uns dies zwingend aufdiktieren da ein grosses Volk wirklich nur ein solches ist wenn es seine Verpflichtungen fur heilig halt und wenn es den hochsten Prufungen nicht ausweicht die den Lauf der Geschichte bestimmen Wir greifen zu den Waffen nachdem wir das Problem unserer Grenzen auf dem Festland gelost haben um das Problem unserer Seegrenzen zu losen wir wollen die territorialen und militarischen Ketten zu sprengen die uns in unserem Meer ersticken denn ein Volk von funfundvierzig Millionen Seelen ist nicht wirklich frei wenn es keinen freien Zugang zum Ozean hat Dieser gigantische Kampf ist nichts anderes als eine Phase in der logischen Entwicklung unserer Revolution Es ist der Kampf der armen Volker gegen die Aushungerer die ein Monopol allen Reichtums und allen Goldes der Erde haben Es ist der Kampf der Volker und fruchtbaren Jugend gegen die unfruchtbaren sich auf ihren Untergang zubewegenden Volker Es ist der Kampf zweier Zeitalter und zweier Weltanschauungen Nun da die Wurfel gefallen sind und unser Wille die Brucken hinter uns abgebrochen hat erklare ich feierlich dass Italien nicht die Absicht hat andere Volkern angrenzender Staaten zur See oder auf dem Land in den Konflikt hineinzuziehen die Schweiz Jugoslawien Griechenland die Turkei Agypten mogen diese meine Worte zur Kenntnis nehmen und es hangt von ihnen ab und nur von ihnen ob sie sie bestatigen wollen oder nicht Italiener In einer denkwurdigen Versammlung die in Berlin stattfand sagte ich dass nach den Gesetzen der faschistischen Moral wenn jemand einen Freund hat er mit ihm bis ans Ende marschiert Das taten wir mit Deutschland mit seinem Volk mit seinen siegreichen Streitkraften Am Vorabend eines Jahrhundertereignisses richten wir unsere Gedanken an Seine Majestat den Konig und Kaiser die Menge bricht in grossen Jubel fur das Haus Savoyen aus die wie immer die Seele des Vaterlandes verstanden hat Und wir begrussen mit unseren Stimmen den Fuhrer den Kopf des grossen Verbundeten Deutschland Proletarier und Faschisten Italiens erheben sich bereits zum dritten Mal stark stolz und vereint wie nie zuvor Die Parole ist eine einzige kategorisch und herausfordernd fur alle Sie verbreitete sich und erobert die Herzen von den Alpen bis zum Indischen Ozean Sieg Und wir werden gewinnen um Italien Europa und der Welt endgultig eine lange Zeit des Friedens und der Gerechtigkeit zu geben Italienisches Volk Ergreife die Waffen und zeige Deine Harte Deinen Mut und Deine Tapferkeit 8 Siehe auch BearbeitenKriegserklarung Deutschlands und Italiens an die Vereinigten Staaten 11 Dezember 1941 Italienische Rassengesetze it Leggi razziali Literatur BearbeitenItaliens Kriegserklarung an Frankreich und England PDF In Liechtensteiner Volksblatt Vaduz Donnerstag 13 Juni 1940 74 Jahrgang Nr 66 eliechtensteinensia li Wiedergabe der Rede in deutscher Ubersetzung mit Auslassung einer deutschlandbezogenen Passage Simonetta Fiori Mussolini e il 10 giugno del 1940 il discorso che cambio la storia d Italia Mussolini und der 10 Juni 1940 die Rede die die Geschichte Italiens veranderte In Repubblica 10 Juni 2014 Robert Werner Geschichte Nee oder Ich will s jetzt wissen Buch fur junge Leute 2014 Online Teilansicht Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Italia 10 giugno 1940 Annuncio della dichiarazione di guerra Quellen und Volltexte italienisch Youtube Videos a b Rede Mussolinis vom Balkon seines Regierungssitzes im Palazzo Venezia Duce s Fateful Declaration Italy has tried vainly for peace englischsprachige Zeitungsmeldung der Zeit Mussolini Speech of the 10 June 1940 Declaration of War on France and England englische Ubersetzung der Rede Vincere e vinceremo italienischer Text mit Fragen zur Geschichte und Bildmaterial der Zeit Sven Felix Kellerhoff Mussolini vom Vorbild Hitlers zum Bettvorleger Welt OnlineEinzelnachweise Bearbeiten La dichiarazione formale di guerra alieuomini it abgerufen am 28 Februar 2017 In der Rhetorik der Zeit wird die riesige Menschenmenge als folla oceanica ozeanische Masse bezeichnet a b c d Luciano Di Pietrantonio 10 giugno 1940 l Italia dichiara guerra a Francia e Gran Bretagna abitarearoma net 9 Juni 2013 vgl eliechtensteinensia li a PDF b PDF abgerufen am 28 Februar 2017 La Dichiarazione di Guerra di Mussolini storiaxxisecolo it abgerufen am 28 Februar 2017 Ausschnitt aus A Call to the Italian People A Broadcast from London December 23 1940 In Sir Winston S Churchill The Unrelenting Struggle 2013 Online Teilansicht Simonetta Fiori zufolge Un giudizio storico che sara difficile smentire repubblica it Ein historisches Urteil das nur schwer zu widerlegen ist vgl vatican va E il duce abbagliato sali sul treno in corsa Roberto Pertici Italia 10 giugno 1940 Annuncio della dichiarazione di guerra Wikisource Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kriegserklarung Italiens an Frankreich und Grossbritannien amp oldid 238844118