www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Das Wort Geta jap 下駄 bezeichnet japanische Holzsandalen die zusammen mit traditioneller Kleidung wie zum Beispiel dem Kimono getragen werden Typisch fur Geta sind die hohen Sohlen die in fruherer Zeit dazu dienten den Fuss auf Distanz zum Unrat der Strasse zu halten 1 Geta von obenSeitenansicht Inhaltsverzeichnis 1 Aussehen und Aufbau 2 Varianten 3 Verbreitung und Bedeutung 4 Geta im Sprachgebrauch 5 Siehe auch 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseAussehen und Aufbau BearbeitenAuf dem holzernen Fussbett 台 dai wortlich Sockel Plateau wird ein Riemen so befestigt dass er zwischen der ersten und zweiten Zehe nach oben und von dort nach rechts und links unten gefuhrt dem Fuss Halt im Fussbett verschafft Das Fussbett selbst ruht auf einer meist zweigeteilten ebenfalls holzernen Sohle ahnlich Sohle und Absatz bei westlichem Schuhwerk die im Japanischen mit ha 歯 Zahne bezeichnet werden Durch die hohe Sohle sollen die Fusse des Tragers vom Erdboden abgehoben und so vor Schlamm und Unrat geschutzt werden die fruher die Strassen bedeckten In der Ausfuhrung mit zwei Querstegen als Aufstand ermoglicht die Kurze der gesamten Aufstandsflache eine gewisse Abrollbewegung des Fusses samt Schuh Die Lucke zwischen den Stegen reduziert das Gewicht des Schuhs erhoht die Griffigkeit gegen Abrutschen in Gehrichtung und ermoglicht in Langsrichtung formschlussiges Steigen auf einen kugeligen Stein ein querliegendes Rundholz oder die Kante einer Stufe Varianten Bearbeiten nbsp oben normale Geta Yama Geta hohe Geta Ipponba Geta unten Ashida Pokkuri Geta hohe Ipponba GetaAshida 足駄 Eine Geta Variante nach oben beschriebenem Schema bei welcher die Stege der Sohle hoher als bei gewohnlichen Geta ausfallen Sie wurde von der Heian Periode bis zur Edo Periode getragen und war speziell zum Einsatz bei regnerischem Wetter gedacht Sie gehorten in der ersten Halfte des 20 Jahrhunderts ebenfalls auch zur Schulkleidung auf hoheren Schulen wodurch das Tragen von hohen Geta in Kombination mit Mantel und verschlissenem Hut fest mit Hochschulern assoziiert wurde Yama geta 山下駄 Eine Variante bei der sowohl Sohlen als auch Fussbett nahtlos aus demselben Stuck Holz gefertigt werden Sie wurde insbesondere zur Edo Periode von Zimmerleuten gefertigt und angeboten Sehr oft ist das Fussbett rechteckig geformt und aus dem Holz des Blauglockenbaums hergestellt Yoshiwara Geta 吉原下駄 Weitgehend vergleichbar mit den oben beschriebenen Yama geta jedoch aus Sicheltannenholz gefertigt Der Riemen besteht aus Bambusfasern Diese Geta wurden in der ersten Halfte der Edo Periode von den Etablissements in Yoshiwara dem Vergnugungsviertel Edos an Gaste verliehen wenn Regen fiel Pokkuri Geta ぽっくり下駄 Geta die insbesondere von den Kurtisanen von Yoshiwara und Shimabara getragen wurden Auch Lehrgeishas Maikos trugen wahrend ihrer Ausbildung diese Geta Variante Sie wird heute noch im Allgemeinen von jungen Madchen getragen Pokkuri Geta sind recht hoch und an der Unterseite schwarz oder weiss lackiert manchmal auch mit Tatami Material bezogen Sie werden auch als Okobo Koppori und Kobokobo bezeichnet Robō 露卯 Geta mit verschieden geformten Sohlen bei denen auf der Oberseite des Fussbetts die Nagel zu sehen sind mit denen die Sohlen befestigt sind Sie wurden in der fruhen Edo Periode getragen Yanagi Geta 柳下駄 Geta bei welchen das Fussbett aus Weidenholz die Sohle aus Magnolienholz gefertigt sind Ba geta 馬下駄 Der unmittelbare Vorfahre der heutigen Geta viereckiges Fussbett mit verschieden geformten Sohlen und aus Sicheltannenholz hergestellt Der Name Pferde Geta stammt von dem Ton den die schrag geformten Sohlen beim Aufsetzen auf den Boden erzeugen Koma geta 駒下駄 Eine Weiterentwicklung der Ba geta welche nicht nur fur den Einsatz bei Regen sondern auch bei trockenem Wetter vorgesehen sind Sie wurden zu Beginn des 17 Jahrhunderts sowohl von Mannern als auch Frauen als Alltagsschuhwerk getragen Bis zum Beginn der Meiji Periode stellten sie die am meisten verbreitete Geta Variante dar Kiri Geta 桐下駄 Eine kostspielige Geta Variante aus dem Holz des Blauglockenbaums 桐 kiri die als Luxusartikel kurze Zeit nach Einfuhrung der Koma geta entstand Zunachst wurden sie schwarz lackiert spater hauptsachlich naturbelassen angeboten Odawara Geta 小田原下駄 Eine Variante die zu Beginn des 18 Jahrhunderts auf den Fischmarkten Tokios entstand und die Urform der spateren Trockenwetter Geta Ihre Sohlen konnten bei Abnutzung uberaus leicht ersetzt werden und der aus Leder gefertigte Riemen verlieh ihnen bestechende Eleganz Sie wurden aufgrund ihres Werts als Statussymbole bevorzugt von den Handlern des Fischmarktes getragen Ipponba geta 一本歯下駄 Einzahn Geta Wahrend Geta im Allgemeinen uber eine zweigeteilte Sohle verfugen gibt es auch eine Variante mit nur einem einzigen Quersteg pro Schuh wie Tengu sie tragen Ursprunglich wurden diese Geta von Strassenkunstlern und Akrobaten getragen um den eigenen Gleichgewichtssinn zur Schau zu tragen In der heutigen Zeit erfreut sich dieses Modell neuer Beliebtheit im Wellness und Chiropraktik Bereich da diese Geta Variante dem Gleichgewichtssinn der Korperbalance sowie den Beinmuskeln zutraglich sein soll Verbreitung und Bedeutung BearbeitenHeutzutage werden Geta am haufigsten zu traditionellen Anlassen zusammen mit dem Yukata und von Sumo Kampfern getragen Eine Eigenart des Schuhs ist es dass man ihn meist hort bevor man ihn sieht Die holzerne Fussbekleidung gibt bei jedem Schritt des Tragers ein typisches Klacken von sich Manchmal wird behauptet dass es dieses Gerausch sei das altere Japaner im modernen Leben am meisten vermissen Auf der anderen Seite ist es das Gerausch welches jeder Sumo Kampfer am wenigsten vermissen wird da das Tragen von Geta nur in den beiden untersten Ligen verpflichtend ist Ausserdem tragen die Geishas diese Schuhe im Winter Zukunftige Geishas Maikos tragen andere Schuhe sogenannte Okobo Geta im Sprachgebrauch BearbeitenEin japanisches Sprichwort sagt Man weiss es nicht bevor man nicht Geta getragen hat Verwendet wird diese Redensart in der Bedeutung dass man den Ausgang eines Wettkampfes nicht vor dessen Ende kennen kann Weil das Tragen von Geta eine Person aufgrund der hohen Sohle grosser erscheinen lasst hat Geta tragen eine ubertragene Bedeutung Man verwendet es um auszudrucken dass etwas grosser oder umfangreicher erscheint als es bei genauerer Betrachtung wirklich ist Oder Ein Kampf ist nicht beendet bevor man nicht wieder die Geta anzieht Da ein schnelles sicheres Laufen in Geta schwierig ist und Holz auf vielen Untergrunden rutscht wurden in der Feudalzeit Japans die Geta von zwei Duellanten vor dem Kampf ausgezogen und man kampfte in Tabi oder barfuss Erst wenn der Kampf eindeutig entschieden war hatte man Zeit wieder in die Geta zu steigen Siehe auch BearbeitenHolzschuh Trippe Tabi Waraji ZōriWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Geta Album mit Bildern Videos und AudiodateienEinzelnachweise Bearbeiten 下駄 In デジタル版 日本人名大辞典 Plus bei kotobank jp Abgerufen am 28 Januar 2014 japanisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Geta Schuhe amp oldid 224886707