www.wikidata.de-de.nina.az
Gerd Wotjak 12 Januar 1942 in Purstein ist ein deutscher Sprach und Ubersetzungswissenschaftler Er lehrte von 1980 bis 1990 die Spanische Sprache und von 1990 bis 2007 Romanistische Sprach und Ubersetzungswissenschaft an der Universitat Leipzig Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Publikationen Auswahl 2 1 Monographien und Nachschlagewerke 2 2 Artikel in Fachpublikationen 2 3 Herausgeberschaften 2 4 Wissenschaftliche Ehrungen 3 Einzelnachweise und QuellenLeben und Wirken BearbeitenGerd Wotjak legte 1959 in Quedlinburg das Abitur ab Von 1959 bis 1964 studierte er Romanistik Franzosisch Spanisch und Rumanisch an der Universitat Leipzig Er promovierte 1968 bei Albrecht Neubert zum Dr phil mit einer Dissertation zum Thema Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung Ein Beitrag zu Gegenstand und Methode der modernen Bedeutungsforschung unter besonderer Berucksichtigung der semantischen Konstituentenanalyse 1975 promovierte er zusammen mit Wolfgang Lorenz bei Albrecht Neubert und Werner Bahner zum Dr sc phil fur Romanische Sprach und Ubersetzungswissenschaft mit dem Thema Zum Verhaltnis von Abbild und Bedeutung Uberlegungen im Grenzfeld zwischen Erkenntnistheorie und Semantik Von 1964 bis 1967 war er am Dolmetscher Institut der Universitat Leipzig als Wissenschaftlicher Aspirant und anschliessend von 1967 bis 1968 als wissenschaftlicher Assistent tatig Er arbeitete von 1968 bis 1975 als wissenschaftlicher Oberassistent und von 1975 bis 1980 als Dozent an der Universitat Leipzig bevor er im gleichen Jahr als Professor berufen wurde Von 1980 bis 1992 war Wotjak als ordentlicher Professor fur Spanische Sprache an der Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft der Karl Marx Universitat Leipzig tatig 1992 als Professor neuen Rechts fur Romanistische Sprach und Ubersetzungswissenschaft berufen lehrte er bis 2007 am Institut fur Angewandte Linguistik und Translatologie der Philologischen Fakultat der Universitat Leipzig Von 1992 bis 1993 war er Grundungsdirektor des Instituts fur Romanistik 1994 wurde er zum Dekan der neu gegrundeten Philologischen Fakultat berufen dieses Amt ubte er bis 1996 aus Wotjak rief die in regelmassigen Abstanden stattfindenden Internationalen Tagungen zur Hispanistischen Linguistik sowie die Internationalen Leipziger Arbeitstagungen zum romanisch deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ins Leben Sein breites Forschungsspektrum umfasste die lexikalische Semantik die Valenztheorie die Metalexikografie die integrative Beschreibung des kommunikativen Potenzials lexikalischer Einheiten Aspekte der Phraseologie mit Schwerpunkt auf der Semantik von idiomatischen Phrasemen und der Spezifik nichtidiomatischer Wortverbindungen sowie theoretische wie praktische Fragen einer kontrastiven Sprachbeschreibung Zudem beschaftigte sich Wotjak mit translatologischen Fragen und setzte sich fur die Berucksichtigung von Grundpostulaten der Leipziger Ubersetzungswissenschaftlichen Schule ein Er untersuchte die translatorische Kompetenz unter besonderer Berucksichtigung der Beziehungen von Kultur Kognition und Sprache und stellte Uberlegungen zu Hilfsmitteln des Ubersetzens und Ubersetzungsverfahren und techniken vor Mit seinen etwa 300 Beitragen in nationalen und internationalen Fachzeitschriften die zu einem guten Teil auf Spanisch verfasst vorliegen hat er vor allem in der hispanistischen Fachwelt gewirkt aber daruber hinaus auch unter romanistischen germanistischen und allgemeinen Linguisten und Translatologen einen Beitrag zur wissenschaftlichen Diskussion aktueller theoretischer Probleme geleistet Zudem hat Wotjak als Co Direktor der neu ins Leben gerufenen Fachpublikation Linguistica Iberoamericana und als Herausgeber zahlreicher Sammelbande und der bereits 100 Bande umfassenden Reihe Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation in besonderer Weise zur Verbreitung hispanistischer Studien darunter zahlreiche Dissertationen beigetragen Sein verdienstvolles Wirken fur das Spanische wurde 2005 seitens der Universitat Salamanca durch die Verleihung des international bekannten Premio Elio Antonio de Nebrija geehrt 1 Er war mit der Sprachwissenschaftlerin Barbara Wotjak verheiratet Publikationen Auswahl BearbeitenMonographien und Nachschlagewerke Bearbeiten Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung Berlin Akademieverlag Munchen Hueber Verlag 1971 2 erweiterte Auflage 1977 Wolfgang Lorenz Gerd Wotjak Zum Verhaltnis von Abbild und Bedeutung Berlin Akademieverlag 1977 Gerd Wotjak Ulf Herrmann unter Mitarbeit von Roquelina Beldarrain und Mario Medina Typische Fehler Spanisch 3 uberarbeitete und erganzte Version von Kleines Worterbuch der falschen Freunde Deutsch Spanisch Spanisch Deutsch Berlin Munchen Leipzig Wien Zurich New York Langenscheidt 1993 Las lenguas ventanas que dan al mundo Universidad de Salamanca Servicio de publicaciones 2006 Artikel in Fachpublikationen Bearbeiten Interkulturelles Wissen und Ubersetzen In Revista de Filologia Germanica no 1 Madrid Complutense 1993 S 181 196 Problem Solving Strategies in Translation In Wolfgang Lorscher ed Translation Studies in Germany Ilha do Desterro no 33 Juli Dezember 1997 Florianopolis Brasilien ISSN 0101 4846 S 99 114 Die Leipziger Ubersetzungswissenschaftliche Schule Anmerkungen eines Zeitzeugen In Lew N Zybatow ed Translation zwischen Theorie und Praxis Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft I Forum Translationswissenschaft Band 1 Frankfurt am Main Peter Lang 2002 S 87 119 Kognitive und kulturelle Aspekte des Ubersetzens In Revista del Centro de Investigacion en Traduccion Universidad de Cordoba Argentinien Facultad de Lenguas Numero 1 2009 S 17 56 Ubersetzen als zweisprachig vermittelte transkulturelle Kommunikation In Vahram Atayan Ursula Wienen eds Sprache Rhetorik Translation Festschrift fur Alberto Gil zu seinem 60 Geburtstag Frankfurt et al Peter Lang 2012 S 411 430 Le lexique reflet et memoire des relations transculturelles In Les enjeux de l intercomprehension The stakes of intercomprehension coord par Eric Castagne CIRLLEP EA 3794 urca 2005 2007 S 279 298 ISBN 978 2 915271 17 1 Semantica lexica y sintaxis verbos en la encrucijada entre pragmatica y cognicion En Giammatteo M y H Albano coords Signo y Sena Revista del Instituto de Linguistica vol XV El lexico en la interfaz sintaxis semantica Facultad de Filosofia y Letras Universidad de Buenos Aires 2007 S 43 74 ISSN 0327 8956 Uberlegungen zum syntagmatisch kombinatorischen Potenzial lexikalischer Einheiten LE In Hartmut E H Lenk Maik Walter Hrsg Wahlverwandtschaften Valenzen Verben Varietaten Reihe Germanistische Linguistik 188 189 Hildesheim Olms Verlag 2007 S 165 182 Wie den Textsortenkonventionen auf die Schliche kommen In Volker Fuchs Sonja Kleinke Kerstin Storl eds Stil ist uberall aber wie bekomme ich ihn zu fassen Frankfurt am Main Peter Lang Verlag Stil Kreativitat Variation Komparation Bd 1 2007 S 69 89 ISBN 978 3 631 56115 7 Functional Lexicology und Zweiebenensemantik In Cornelia Doll Sybille Grosse Christine Hundt Axel Schonberger Hrsg De arte grammatica Festschrift fur Eberhard Gartner zu seinem 65 Geburtstag Frankfurt am Main Valentin 2010 S 479 512 ISBN 978 3 936132 30 4 Was leistet das Verb zur Konstituierung des Textsinns Mit Beispielen aus ausgewahlten Fachtexten In Hans P Krings Felix Mayer Hrsg Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation Ubersetzung und Fremdsprachenunterricht Berlin Frank amp Timme 2008 Forum fur Fachsprachen Forschung Bd 83 S 47 60 ISBN 978 3 86596 192 1 Un hueso duro de roer El significado lexico Enfoques y sugerencias para su descripcion In Maria Iliescu Heidi M Siller Runggaldier Paul Danler eds Actes du XXVe Congres International de Philologie Romanes Innsbruck 2007 Berlin de Gruyter 2010 tome 1 S 119 152 Herausgeberschaften Bearbeiten Teoria del campo y semantica lexica Theories du champ et semantique lexicale Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation No 1 Frankfurt am Main Peter Lang 1998 354 S ISBN 3 631 34026 5 Gerd Wotjak Heide Schmidt Hrsg Modelle der Translation Models of Translation Festschrift zum 65 Geburtstag von Albrecht Neubert Frankfurt am Main Vervuert Verlag 1997 Eberhard Fleischmann Peter Axel Schmitt Gerd Wotjak Hrsg Translationskompetenz Akten von LICTRA 2001 Tubingen Stauffenburg 2004 ISBN 978 3 86057 253 5 50 Jahre Leipziger Ubersetzungswissenschaftliche Schule Eine Ruckschau anhand von ausgewahlten Schriften und Textpassagen Frankfurt am Main Peter Lang Verlag 2006 ISBN 3 631 55817 1 Reihe Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Bd 1 Quo vadis Translatologie Ein halbes Jahrhundert universitare Ausbildung von Dolmetschern und Ubersetzern in Leipzig Ruckschau Zwischenbilanz und Perspektiven aus der Aussensicht Berlin Wiss Verlag Frank amp Timme 2007 ISBN 978 3865960405 Gerd Wotjak Carsten Sinner Linus Jung Jose Juan Batista eds La Escuela Traductologica de Leipzig sus inicios su credo y su florecer 1965 1985 Frankfurt et al Peter Lang 2013 Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 90 Wissenschaftliche Ehrungen Bearbeiten Martina Emsel Andreas Hellfayer Hrsg Bruckenschlag Beitrage zur Romanistik und Translatologie Gerd Wotjak zum 60 Geburtstag Frankfurt am Main Peter Lang 2003 Juan Cuartero Otal Martina Emsel Hrsg Vernetzungen Bedeutung in Wort Satz und Text Feschrift fur Gerd Wotjak zum 65 Geburtstag Band 1 Frankfurt am Main Peter Lang 2007 Martina Emsel Juan Cuartero Otal Hrsg Brucken Ubersetzen und Interkulturelle Kommunikation Festschrift fur Gerd Wotjak zum 65 Geburtstag Band 2 Frankfurt am Main Peter Lang 2007 Klaus Dieter Baumann Hrsg Translatologie aus integrativer Sicht ubersetzungswissenschaftliche Analysen zwischen System und Globalitat Ehrenkolloquium fur Gerd Wotjak Hamburg Kovac 2009 Linus Jung Hrsg Ubersetzen als interdisziplinare Herausforderung Ausgewahlte Schriften von Gerd Wotjak Frankfurt Peter Lang 2012 Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 13 Einzelnachweise und Quellen Bearbeiten Martina Emsel Juan Cuartero Otal Hrsg Vernetzungen Bedeutung in Wort Satz und Text Festschrift fur Gerd Wotjak zum 65 Geburtstag Band 1 Frankfurt am Main Peter Lang GmbH Internationaler Verlag der Wissenschaften 2007 Kurschner Wilfried Linguisten Handbuch biographische und bibliographische Daten deutschsprachiger Sprachwissenschaftlerinnen und Sprachwissenschaftler der Gegenwart 2 Bd Tubingen 1994 S 1042 1043 Professorenkatalog der Universitat Leipzig Catalogus Professorum Lipsiensium PDF 7 kB Herausgegeben vom Lehrstuhl fur Neuere und Neueste Geschichte Historisches Seminar der Universitat Leipzig Abgerufen am 26 September 2013Normdaten Person GND 115670602 lobid OGND AKS LCCN n88661815 VIAF 265152145 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Wotjak GerdKURZBESCHREIBUNG deutscher Sprach und UbersetzungswissenschaftlerGEBURTSDATUM 12 Januar 1942GEBURTSORT Purstein Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Gerd Wotjak amp oldid 232743208