www.wikidata.de-de.nina.az
Albrecht Gotthold Neubert 3 Marz 1930 in Hartenstein Sachsen 1 Juni 2017 in Leipzig 1 war ein deutscher Sprachwissenschaftler und Ubersetzungswissenschaftler der Leipziger Ubersetzungswissenschaftlichen Schule 2 Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Mitgliedschaften Auswahl 3 Forschungsschwerpunkte 4 Publikationen Auswahl 5 Herausgeberschaften Auswahl 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseLeben und Wirken BearbeitenAlbrecht Neubert studierte von 1949 bis 1953 Anglistik Romanistik und Germanistik an der Martin Luther Universitat Halle Wittenberg und der Universitat Leipzig 1955 promovierte er an der Karl Marx Universitat Leipzig uber Die Entwicklung der Erlebten Rede im burgerlichen englischen Roman von Jane Austen bis Virginia Woolf Die Habilitation folgte 1960 unter dem Titel Zur Kritik des semantischen Positivismus in den USA Unter besonderer Berucksichtigung der Allgemeinen Semantik Ein Beitrag zum Studium der Zusammenhange zwischen Sprache und Gesellschaft Nach zweijahriger Dozententatigkeit an der Karl Marx Universitat Leipzig wurde er 1962 zum ordentlichen Professor fur Anglistik und Amerikanistik berufen Von 1962 an leitete er auch das Dolmetscher Institut der Universitat Mit der Grundung der Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft in welche das Dolmetscher Institut eingegliedert wurde ubernahm Albrecht Neubert dort die Professur fur Englisch Deutsche Ubersetzungswissenschaft die er bis 1995 innehatte Er trug wesentlich zur Akzeptanz der Translatologie an der Universitat Leipzig und auf internationaler Ebene bei 3 Sein Forschungsinteresse ist zum Teil in der Leipziger Ubersetzungswissenschaftlichen Schule verortet umspannt daruber hinaus aber viele weitere Aspekte der Translation 2 Neben der eigenen Forschungstatigkeit wirkte Albrecht Neubert unter anderem als Herausgeber der Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik des International Journal of Translation Studies Target und der Reihe Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage sowie als Mitherausgeber der Studies on Translation an der Kent State University 4 Mitgliedschaften Auswahl BearbeitenMitglied der Sachsischen Akademie der Wissenschaften seit 1972 Mitglied der Akademie der Wissenschaften der DDR von 1973 bis 1990 Grundungsmitglied und Senior Fellow des Institute for Applied Linguistics an der Kent State University Mitglied der New York Academy of Sciences seit 1992 Mitglied der Association Internationale de Linguistique Appliquee Mitglied der Federation Internationale des Langues et Litteratures Modernes Mitglied der Gesellschaft fur Angewandte Linguistik Mitglied der Deutschen Shakespeare GesellschaftForschungsschwerpunkte BearbeitenAnglistik Translatologie Soziolinguistik Pragmalinguistik Textlinguistik Semantik Lexikologie Lexikografie TranslationsdidaktikPublikationen Auswahl BearbeitenDie Stilformen der Erlebten Rede im neueren englischen Roman Niemeyer Halle 1957 Diss Semantischer Positivismus in den USA Ein kritischer Beitrag zum Studium der Zusammenhange zwischen Sprache und Gesellschaft Habilitationsschrift Niemeyer Halle 1962 mit Barbara Hansen Klaus Hansen und Manfred Schentke Englische Lexikologie Einfuhrung in Wortbildung und lexikalische Semantik Enzyklopadie Leipzig 1982 ISBN 3 324 00451 9 3 Auflage 1990 Englische Aussprache Eine Einfuhrung in die Phonetik des Englischen mit einer Schallplatte Enzyklopadie Leipzig 1964 ISBN 3 324 00269 9 14 Auflage 1989 Text and Translation Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage Band 8 Enzyklopadie Leipzig 1985 mit Erika Groger Handworterbuch Englisch Deutsch Enzyklopadie Leipzig 1988 ISBN 3 324 00155 2 3 Auflage 1991 Theoria cum Praxi Theoretische Einsichten und praktische Ausblicke Schriften des BDU Band 15 BDU Weiterbildungs und Fachverlagsgesellschaft Berlin 2006 ISBN 3 938430 07 9 Aufsatze und Beitrage Theoretische Einsichten und praktische Ausblicke Schriften des BDU Band 16 BDU Weiterbildungs und Fachverlagsgesellschaft Berlin 2006 ISBN 3 938430 08 7 Das unendliche Geschaft des Ubersetzens Hirzel Stuttgart Leipzig 2007 ISBN 978 3 7776 1526 4 Herausgeberschaften Auswahl Bearbeitenmit Rudolf Grosse Beitrage zur Soziolinguistik Niemeyer Halle 1974 Zur lexikalischen Semantik des Englischen Linguistische Studien Band 45 Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft Berlin 1978 ISSN 0138 4694 mit Gert Jager Aquivalenz bei der Translation Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage Band 5 Enzyklopadie Leipzig 1982 mit Gert Jager Semantik und Ubersetzungswissenschaft Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage Band 6 Enzyklopadie Leipzig 1983 mit Gert Jager Varianz und Invarianz im semantisch syntaktischen Bereich Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage Band 7 Enzyklopadie Leipzig 1984 mit Gottfried Graustein und Wolfgang Thiele Beitrage zur englischen Textlinguistik Linguistische Studien Band 135 Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft Berlin 1985 ISSN 0138 4694 mit Christina Schaffner Politischer Wortschatz in textueller Sicht Linguistische Studien Band 146 Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft Berlin 1986 ISSN 0138 4694 mit Gert Jager Bedeutung Translation Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage Band 9 Enzyklopadie Leipzig 1986 mit Rudolf Ruzicka Topics on the semantic borderline Linguistische Studien Band 166 Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft Berlin 1987 ISSN 0138 4694 mit Gert Jager Semantik Kognition und Aquivalenz Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage Band 11 Enzyklopadie Leipzig 1988 ISBN 3 324 00300 8 mit Gregory M Shreve Translation as Text Translation Studies Band 1 Kent State University Press Kent Ohio London 1992 ISBN 0 87338 469 5 mit Gregory M Shreve und Klaus Gommlich Text and Meaning Kent Forum on Translation Studies Band 1 Institute for Applied Linguistics Kent 1993 ISBN 0 9637204 0 6 mit Gregory M Shreve und Klaus Gommlich Basic Issues in Translation Studies Kent Forum on Translation Studies Band 2 Institute for Applied Linguistics Kent 1996 ISBN 0 9637204 1 4 Literatur BearbeitenGerd Wotjak Heide Schmidt Hrsg Modelle der Translation Festschrift fur Albrecht Neubert Vervuert Frankfurt am Main 1997 ISBN 3 89354 262 0 Peter A Schmitt Hrsg Paradigmenwechsel in der Translation Festschrift fur Albrecht Neubert zum 70 Geburtstag Stauffenburg Tubingen 2000 ISBN 3 86057 655 0 Weblinks BearbeitenInformationen uber Albrecht Neubert im Professorenkatalog der Universitat Leipzig Profil Albrecht Neubert bei der Sachsischen Akademie der WissenschaftenEinzelnachweise Bearbeiten Traueranzeige in Leipziger Volkszeitung vom 10 Juni 2017 a b Informationen zu Paradigmenwechsel in der Translation Website des Stauffenburg Verlags Abgerufen am 29 Juli 2013 Gerd Wotjak Heide Schmidt Hrsg Modelle der Translation Festschrift fur Albrecht Neubert Vervuert Frankfurt am Main 1996 ISBN 3 89354 262 0 S 7 Gerd Wotjak Heide Schmidt Hrsg Modelle der Translation Festschrift fur Albrecht Neubert Vervuert Frankfurt am Main 1996 ISBN 3 89354 262 0 S 9 Normdaten Person GND 119453452 lobid OGND AKS LCCN n83237753 VIAF 66037132 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Neubert AlbrechtALTERNATIVNAMEN Neubert Albrecht GottholdKURZBESCHREIBUNG deutscher UbersetzungswissenschaftlerGEBURTSDATUM 3 Marz 1930GEBURTSORT Hartenstein Sachsen STERBEDATUM 1 Juni 2017STERBEORT Leipzig Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Albrecht Neubert amp oldid 205134239