www.wikidata.de-de.nina.az
Das sogenannte Gebet des heiligen Franziskus auch Friedensgebet Einfaltiges Gebet oder Herr mach mich zu einem Werkzeug deines Friedens ist ein anonymes Gebet das dem Heiligen Franz von Assisi 1182 1226 zugeschrieben wurde und im 20 Jahrhundert grosse Bekanntheit erlangte Der Betende bittet Gott an seinem Frieden mitwirken zu durfen Der Text der im Geist der Bergpredigt Jesu formuliert ist findet sich nicht in den Schriften Franz von Assisi er ist nicht weiter als bis zum Jahr 1912 zuruckzuverfolgen Ausschnitt des Schriftbands um die Franziskuskapelle in Attaching mit dem vollstandigen Friedensgebet Entwurf von Bernd Flassak Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 2 Text 3 Zuschreibung zum heiligen Franziskus 4 Verbreitung 5 In deutscher Sprache 6 Quellen 7 EinzelnachweiseUrsprung BearbeitenErstmals erschien das Friedensgebet soweit bekannt in der kleinen spirituellen Zeitschrift La Clochette Das Glockchen auf Franzosisch veroffentlicht von der Pariser katholischen Vereinigung La Ligue de la Sainte Messe Die Liga der Heiligen Messe im Dezember 1912 Der Name des Autors ist nicht genannt Es konnte der Grunder von La Ligue Pater Esther Auguste Bouquerel gewesen sein 1 Im Jahr 1915 dem zweiten Jahr des Ersten Weltkriegs schickte Stanislas Marquis von La Rochethulon und Grente 1862 1945 der Grunder der Vereinigung Le Souvenir Normand das Gebet an Papst Benedikt XV und gab ihm dabei den uberraschenden Titel Das Gebet des Souvenir Normand zum Heiligen Herzen inspiriert vom Testament Wilhelms des Eroberers 2 Der Papst liess eine italienische Ubersetzung auf der Titelseite von L Osservatore Romano am 20 Januar 1916 veroffentlichen Die Zeitung La Croix gab den Text am 28 Januar 1916 in Franzosisch wieder 3 Text BearbeitenIn den meisten der veroffentlichten Versionen des Gebetes wird der Text gekurzt paraphrasiert und oder urheberrechtlich geschutzt Unten steht der Originaltext von seiner fruhesten bekannten Veroffentlichung 1912 franzosisch Urheberrecht abgelaufen neben einer deutschen Ubertragung aus dem Katholischen Gebet und Gesangbuch Gotteslob Franzosisches Original 4 Seigneur faites de moi un instrument de votre paix La ou il y a de la haine que je mette l amour La ou il y a l offense que je mette le pardon La ou il y a la discorde que je mette l union La ou il y a l erreur que je mette la verite La ou il y a le doute que je mette la foi La ou il y a le desespoir que je mette l esperance La ou il y a les tenebres que je mette votre lumiere La ou il y a la tristesse que je mette la joie O Maitre que je ne cherche pas tant a etre console qu a consoler a etre compris qu a comprendre a etre aime qu a aimer car c est en donnant qu on recoit c est en s oubliant qu on trouve c est en pardonnant qu on est pardonne c est en mourant qu on ressuscite a l eternelle vie Deutsche Ubertragung 5 Herr mach mich zu einem Werkzeug deines Friedens dass ich liebe wo man hasst dass ich verzeihe wo man beleidigt dass ich verbinde wo Streit ist dass ich die Wahrheit sage wo Irrtum ist dass ich Glauben bringe wo Zweifel droht dass ich Hoffnung wecke wo Verzweiflung qualt dass ich Licht entzunde wo Finsternis regiert dass ich Freude bringe wo der Kummer wohnt Herr lass mich trachten nicht dass ich getrostet werde sondern dass ich troste nicht dass ich verstanden werde sondern dass ich verstehe nicht dass ich geliebt werde sondern dass ich liebe Denn wer sich hingibt der empfangt wer sich selbst vergisst der findet wer verzeiht dem wird verziehen und wer stirbt der erwacht zum ewigen Leben Zuschreibung zum heiligen Franziskus BearbeitenUm 1918 druckte der Franziskaner Etienne Benoit das Gebet fur den Frieden ohne Namensnennung auf der Ruckseite einer massenproduzierten Heiligenkarte in Franzosisch nach 6 Von Januar 1927 an zirkulierte das Gebet in den Vereinigten Staaten Die erste bekannte englische Version erschien in der Quakerzeitung Friends Intelligencer unter dem irrtumlichen Titel A Prayer of Saint Francis und wurde so erstmals Franz von Assisi zugeschrieben 7 Verbreitung BearbeitenWahrend des Zweiten Weltkriegs verteilte Francis Spellman der Erzbischof von New York und Militarerzbischof der USA Millionen von Exemplaren des Prayer of St Francis Ein Jahr danach wurde das Friedensgebet von Senator Albert W Hawkes im Kongress verlesen 8 Das Gebet wurde von vielen Personlichkeiten darunter Mutter Teresa Prinzessin Diana Margaret Thatcher Dom Helder Camara Papst Johannes Paul II und Bill Clinton offentlich gesprochen oder in Teilen zitiert 9 Es wurde haufig vertont und von mehreren Autoren wie Lanza del Vasto oder Leonardo Boff kommentiert John Rutter komponierte den Text fur vierstimmigen Chor und Orgel Lord make me an instrument of thy peace Deutsche Textversionen wurden von Kurt Hessenberg bereits 1946 als sein op 37 1 fur sechsstimmigen gemischten Chor a cappella und 1958 von Heinz Werner Zimmermann fur sechsstimmigen gemischten Chor und Kontrabass vertont Besonders das Werk von Kurt Hessenberg hat weite Verbreitung gefunden Im Evangelischen Gesangbuch 1993 steht es als Gebet unter Nr 825 sowie als Lied mit der Musik von Rolf Schweizer 1962 1969 unter Nr 416 10 Im katholischen Gotteslob 2013 steht es als Gebet unter Nr 19 4 und Nr 680 3 einige Regionalausgaben enthalten zudem eine Liedfassung von Winfried Heurich mit einer Melodie aus Israel An im Sᵉmirot 11 In deutscher Sprache BearbeitenDie erste bekannte Ausgabe des Gebets in deutscher Sprache wurde 1939 in Hans Wirtz Buch Bruder Franz in unserer Zeit Luzern Raber 1939 veroffentlicht Quellen BearbeitenFrieder Schulz Das sogenannte Franziskusgebet In Jahrbuch fur Liturgik und Hymnologie Band 13 Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1968 S 39 53 JSTOR 24193649 Christian Renoux La priere pour la paix attribuee a Saint Francois une enigme a resoudre Editions franciscaines Paris 2001 ISBN 978 2 85020 096 0 franzosisch Frieder Schulz Neue Forschungen uber das so sogenannte Franziskusgebet In Jahrbuch fur Liturgik und Hymnologie Band 42 Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 2002 ISBN 978 3 525 57218 4 S 46 53 Rezension von Christian Renoux Buch Einzelnachweise Bearbeiten Christian Renoux La priere pour la paix attribuee a saint Francois Editions franciscaines 2001 S 25 26 Souvenir Normand war eine zugleich regionalistische katholische und europaisch pazifistische Vereinigung La Rochethulon leitete seine Abstammung von Wilhelm dem Eroberer her Laurent Quevilly La naissance du Souvenir normand Mit dem Testament Wilhelms sind dessen letzte Worte auf dem Sterbebett gemeint wie Ordericus Vitalis sie erzahlt danach habe er seinem rebellischen altesten Sohn Robert verziehen und sich angeklagt bei der gottgewollten Eroberung Englands ubermassige Grausamkeiten begangen zu haben Text englisch und lateinisch Christian Renoux La priere pour la paix attribuee a saint Francois Editions franciscaines 2001 S 25 26 Belle priere a faire pendant la Messe The Origin of the Peace Prayer of St Francis In La Clochette Nr 12 Esther Bouquerel Dezember 1912 S 285 abgerufen am 5 August 2017 franzosisch Gotteslob 2013 Nr 19 4 S 86 Christian Renoux La priere pour la paix attribuee a saint Francois Editions franciscaines 2001 S 71 75 A prayer of St Francis of Assissi In Friends Intelligencer Band 84 Nr 4 Religious Society of Friends Philadelphia 1927 S 66 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche abgerufen am 5 August 2017 Christian Renoux La priere pour la paix attribuee a saint Francois Editions franciscaines 2001 S 92 96 Christian Renoux La priere pour la paix attribuee a saint Francois Editions franciscaines 2001 S 111 125 Frieder Dehlinger 416 O Herr mach mich zu einem Werkzeug deines Friedens In Martin Evang Ilsabe Alpermann Hrsg Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch Nr 25 Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 2019 ISBN 978 3 525 50348 5 S 69 75 doi 10 13109 9783666503481 69 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Ausgabe Kirchenprovinz Hamburg 868 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Gebet des heiligen Franziskus amp oldid 208687327