www.wikidata.de-de.nina.az
Der Junge jap 少年 Shōnen aus dem Jahr 1969 zahlt unter den Spielfilmen des japanischen Regisseurs Nagisa Ōshima zu den zuganglicheren Die Handlung dreht sich um einen etwa zehnjahrigen Jungen und seine Familie beruhend auf einem Betrugsfall der sich 1966 in Japan ereignete Der neorealistische Stil wird gelegentlich von den Phantasien des Jungen durchbrochen Vordergrundig scheint der Film humanistischen Anliegen nahezustehen obwohl der Regisseur diese Haltung nicht vertrat Beim Publikum kam der Film wegen des kindlichen Protagonisten und der linearen Erzahlform gut an wahrend einige Kritiker darin eine Ruckentwicklung des Kunstlers sahen 1 2 FilmDeutscher Titel Der JungeOriginaltitel 少年Transkription ShōnenProduktionsland JapanOriginalsprache JapanischErscheinungsjahr 1969Lange 97 MinutenAltersfreigabe FSK 12StabRegie Nagisa ŌshimaDrehbuch Tsutomu Tamura Nagisa ŌshimaProduktion Masayuki NakajimaMusik Hikaru HayashiKamera Yasuhiro Yoshioka Seizō SengenSchnitt Keiichi Uraoka Sueko ShiraishiBesetzungTetsuo Abe Junge Akiko Koyama Mutter Fumio Watanabe Vater Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Entstehung 3 Bedeutung 4 Bewertungen 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenIm Mittelpunkt steht ein Knabe dessen Eltern keiner geregelten Arbeit nachgehen und der ein Bruderchen hat Der Vater ein Veteran des Zweiten Weltkriegs gilt wegen einer Kriegsverletzung als Invalide Es wird angedeutet dass er das Ausmass der Verletzung ubertreibt um nicht fur den Unterhalt der Familie sorgen zu mussen Die Eltern erzielen gelegentlich ein Einkommen indem sich die Mutter neben vorbeifahrenden Autos fallen lasst und der Vater als unbeteiligter Zeuge hinzukommt Mit Vorwurfen bauen sie bei den Autofahrern Druck auf die um eine Meldung bei der Polizei zu vermeiden sich auf eine Zahlung einlassen Um unerkannt zu bleiben wechselt die Familie laufend den Aufenthaltsort Eines Tages ubernimmt der Junge die Rolle desjenigen der sich fallen lasst Er macht das so geschickt dass er die Mutter zunehmend darin ablost die nun als Zeugin auftritt wahrend der Vater der Arbeit fernbleibt Als die Mutter erneut schwanger wird andern die Eltern mehrmals ihre Entscheidung ob sie nun abtreiben oder das Kind austragen soll Dann schickt der Vater sie zu einer Klinik die ihnen offenbar schon von fruher bekannt ist und tragt dem Jungen auf aufzupassen ob die Mutter dort wirklich hineingeht Der Junge beobachtet wie sie die Klinik umgehend wieder verlasst Die Frau wie es sich nun herausstellt ist sie seine Stiefmutter schenkt ihm eine Uhr Sie vereinbaren gegenuber dem Vater zu schweigen In der Folge vertieft sich ihre Komplizenschaft der Vater bleibt in ihrer Beziehung zunehmend aussen vor Es kommt der Augenblick wo sich die weitergefuhrte Schwangerschaft nicht mehr verheimlichen lasst Der wutende Vater schimpft auf den Jungen ein der sich danach draussen aus Schnee einen Ausserirdischen baut der die Welt retten soll Bei einem der Unfalle nimmt der Fahrer ihnen die Luge nicht ab und besteht auf einer Untersuchung durch die Polizei Die Untersuchung geht ergebnislos aus doch da die Behorde ihre Personalien aufgenommen hat sieht sich die Familie bei Weiterfuhrung des Betrugs einem erhohten Risiko ausgesetzt Schliesslich fliegen sie auf die Polizei nimmt die Eltern fest und der Junge schweigt bei den Befragungen Eine Stimme verliest das Polizeiprotokoll mit den Biografien von Vater und Mutter die beide einen unsteten Lebenswandel gefuhrt haben Entstehung BearbeitenŌshima leitete die Handlung von einem Fall ab der sich in Japan tatsachlich ereignet hatte und im September 1966 aufgedeckt worden war Er fand in der Presse einen starken Niederschlag und schaffte es auf Titelseiten Nach wenigen Wochen war er aus den Nachrichten wieder verschwunden Ōshima besprach die Idee umgehend mit dem Produzenten Masayuki Nakajima der den Stoff fur gut verkauflich hielt Anschliessend zog der Regisseur den Autor Takeshi Tamura hinzu Sie beschlossen im Drehbuch die Fakten Personen und Ereignisse weitgehend unverandert zu ubernehmen aber um die Gedankenwelt des Jungen zu erganzen Da Ōshima mit der Fertigstellung eines anderen Films beschaftigt war uberliess er das Verfassen des Buchs Tamura Fumio Watanabe ein alter Weggefahrte in Ōshimas Schaffen der seit dessen erstem Film in den meisten Werken mitgespielt hatte beteiligte sich rege an der Ausarbeitung Tamura legte schon funf Tage spater das fertige Drehbuch vor Eine Zeitschrift druckte es ab und es erhielt einen Sonderpreis des Drehbuchautorenverbands 3 Dennoch stiess das Projekt beim Studio Shōchiku auf wenig Interesse Nachdem aber Ōshimas Filme Ninjas Kampfkunste und Tod durch Erhangen an der Kasse reussierten entschloss sich Ōshima Der Junge unabhangig vom Studio zu produzieren und gewann den auf Kunst und auslandische Filme spezialisierten Verleih Art Theaters Guild ATG als Kooperationspartner Genau zwei Jahre nach Fertigstellung des Drehbuchs im September 1968 kam die Produktion in Gang Mit 10 Millionen Yen je halftig durch Ōshimas Produktionsfirma und die ATG aufgebracht war das Projekt sehr niedrig budgetiert Die tatsachlichen finanziellen Kosten fielen schliesslich doppelt so hoch wie geplant aus Nach Ōshimas Schatzung ware der Film zu regularen Gagen und ohne die kostenlose Uberlassung von Material durch verschiedene Unterstutzer 40 bis 50 Millionen Yen teuer gewesen Die Dreharbeiten bedeuteten fur Stab und Darsteller andauernd auf der Reise zu sein Daher wahlte Ōshima beinahe dieselbe Zusammensetzung des Stabes die seit Tod durch Erhangen bestand Um den Beizug neuer Mitarbeiter vermeiden zu konnen teilte er einen Schauspieler und zwei Regieassistenten dem Kameramann zu die beiden Assistenten waren zugleich als Fahrer engagiert Der gesamte Tross bestand aus nicht mehr als 15 Leuten Vor Antritt der Dreharbeiten sprach Ōshima zu seiner Mannschaft sie gingen auf eine verbrecherische Reise mit einer Familie von Unfallbetrugern Sie sollten sich vor Ort wie Verbrecher fuhlen Tatsachlich war es aber mehr wie eine Reise von Bettlern resumierte er spater diese Zeit Die Arbeitsbedingungen waren anstrengend Fur Unterbringung und Verpflegung standen pro Person und Tag lediglich 1 000 Yen zur Verfugung Gemass Ōshima kamen sie sich sehr nahe und die belastende Arbeit klappte ohne Reibereien 4 Die Rolle des Vaters ubernahm der begeisterte Fumio Watanabe die mutterliche Rolle besetzte Ōshima mit seiner Ehefrau der Schauspielerin Akiko Koyama Diese beiden Erwachsenen ubernahmen zusatzliche Aufgaben Sie brachten den Kinderdarstellern das Agieren vor der Kamera bei und halfen bei der Verkostigung des Stabes aus Als schwierig stellte sich die Suche nach einem geeigneten Hauptdarsteller heraus Die Sucher schwarmten in die Kinderheime aus und fanden erst spat den neunjahrigen Tetsuo Abe einen Waisen der ahnliche Erlebnisse durchgemacht hatte wie die Filmfigur Keiner hatte passender sein konnen Wenn wir mit der Bahn zu einem Drehort reisten hielt er mit der einen Hand sein Gepack eng an sich und klammerte sich mit der anderen fest am Mantelzipfel der Person neben ihm Manchmal wenn wir uns dem Reiseziel naherten fragte er ob alles in Ordnung sei und warum wir noch nicht aufstehen Daruber befragt sagte er dass er beim Wechsel der Erzieher einige Male im Zug zuruckgelassen worden sei Nagisa ŌshimaWahrend der Dreharbeiten wurde er von Mitgliedern des Stabs unterrichtet um beim Schulstoff nicht zuruckzufallen Die beiden Kinder wuchsen sichtbar an Korpergrosse und der Mannschaft ans Herz Gegen Ende der Dreharbeiten wurde es dem Regisseur zu viel und er verbot allen mit dem Jungen zu sprechen wenn es die Arbeit nicht erfordert Zumal die Schlussszenen bevorstanden in denen der Junge von der Familie getrennt und unabhangiger wird 5 Die Aufnahmen begannen am 15 Oktober 1968 und endeten am 4 Februar 1969 Die Mannschaft legte dabei eine Strecke von 7 400 km zuruck Der anschliessende Schnitt nahm einen Monat in Anspruch fertiggestellt war der Film am 18 Marz 1969 6 Bedeutung BearbeitenDer Vater ist ein stereotyper japanischer Patriarch streng fordernd und selbstbezogen Wahrend des Vorspanns dient die japanische Flagge als Hintergrund und legt Analogien zwischen der prasentierten Familie und dem Staat nahe Obwohl der Junge den Betrug ablehnt fugt er sich loyal den Erwartungen seiner Eltern Burgern gleich die trotz Ablehnung mancher staatlicher Massnahmen loyale Patrioten bleiben Die innerfamiliaren Beziehungen sind nicht von Zuneigung sondern von Macht bestimmt Das ist beispielsweise daran zu erkennen dass der Vater den Jungen fortwahrend statt mit seinem Namen herabwurdigend boya ruft was Junge bedeutet Seinen tatsachlichen Namen erfahrt der Zuschauer erst am Schluss 7 8 Das mache ihn so Standish 8 zu einem namenlosen Vertreter der Entrechteten Ōshima sah das zeitgenossische Japan in seiner militaristischen Vergangenheit gefangen Die Kindheit des Knaben gehe unter dem weiterbestehenden Patriarchat und der Altlast der Weltkriegserfahrung unter 9 Der Vater hat im Krieg korperliche und seelische Wunden davongetragen und so wie er als Soldat fur den Staat seinen Korper Gefahren aussetzte tut es der Junge bei den vorgetauschten Unfallen fur den Vater 10 Gelegentlich traumt sich der Junge ein normales Familienleben herbei Die phantasievolle Welt die er innerlich entwirft wird durch die ausseren Umstande zunehmend eingeschrankt Dabei postuliert Ōshima ein umgekehrtes Verhaltnis zwischen materiellem Wachstum und geistiger Entwicklung 9 So wie der automobile Verkehr zirkuliert so gerat auch die Familie in Umlauf die rastlos von einer Stadt zur nachsten zieht und Japan bis an seine nordlichste Stelle bereist 11 Dass die Familie um nicht aufzufliegen nicht wieder an denselben Ort zuruckkehren kann verengt zunehmend ihren Handlungsspielraum Japan wird ihnen zu klein allmahlich zu einem Gefangnis 12 Der Junge erfahrt das Leben als Betrugen und Betrogenwerden sowohl in der beruflichen wie in der familiaren Welt 11 Er durchlauft eine emotionale Entwicklung vom unschuldigen Kind zum unbestreitbar Kriminellen 8 Gemass Jacoby 13 zeigt der Film die Hilflosigkeit jener denen kein anderer Ausweg bleibe als die Kriminalitat Allerdings erklarte Ōshima dass er mit einer objektiven Grundhaltung erzahlen und jede Sentimentalitat meiden wollte 3 Er widersetzte sich in Stil und Inhalt der Opfersicht die im japanischen Nachkriegskino verbreitet war Er lehnte die mitfuhlende Haltung jener Humanisten ab die moralisches Versagen von sozial Schwachen mit deren vergangenen Erfahrungen psychologisch rechtfertigten und die von diesen Filmemachern gerne eingesetzten subjektiven Ruckblenden 14 Abgesehen von den Phantasien des Jungen halt er sich an einen neorealistischen Stil und erzahlt bis auf die am Ende nuchtern und bilderlos vorgetragenen Protokolle zur Vergangenheit der Eltern stets in der Gegenwart 8 Nach Buehrers 7 Auffassung behandelt der Regisseur den Stoff mit Scharfe und Lyrik und fallt keinerlei moralische Urteile uber den Jungen und seine Familie Bewertungen BearbeitenDie beiden fruher produzierten Filme Ōshimas Tod durch Erhangen und Tagebuch eines Diebes aus Shinjuku fand Frieda Grafe 1969 so ungewohnlich dass die Mittelmassigkeit von Der Junge verwirre 15 In der Suddeutschen Zeitung stellte Wolfgang Limmer 1972 fest der Film entwickle aus dem Kriminalfall eine Charakteristik des modernen Japans ein Bild in dem man die Inhumanitat eines beispiellos verwestlichten Landes erkennt Die kleine Zeitungsnotiz erhalt die Dimension einer Odyssee erzahlt aus der Perspektive des Jungen Aus dieser Sicht vermischt sich Authentizitat und Projektion Traum und Tatsache zu einer Wirklichkeit des Leids Die Familie habe nichts Boses an sich Nicht Aussenseiter sondern mitten in die Gesellschaft hineingestossen dorthin wo sie am erbarmungslosesten ist sind sie fur Oshima das leibhaftige Symbol fur das Paradoxon dass einen die Gesellschaft nur durch Verletzungen am Leben lasst 16 Der Film war in der Bundesrepublik zunachst nicht im Kino aber 1972 bei Sudwest 3 zu sehen 1987 kam er doch noch auf die Leinwand 17 In seinem Buch zum japanischen Kino bezeichnete Burch 18 Der Junge als dramatisch sehr wirksam Jedoch habe Ōshima damit innerhalb seines Werks seine Bemuhungen um eine einzigartige Montage und Bildhaftigkeit fur einen Augenblick eingestellt moglicherweise weil sie eine breitere Aufnahme seiner Filme durch das japanische Publikum behinderten Buehrer 19 sah in diesem Film keinen solchen Unterbruch in Ōshimas Ansatz Wie seine Vorganger kann Der Junge schwierig anzuschauen sein doch er ist innovativ und herausfordernd In ihrem Ōshima Buch fuhrte Turim 20 aus der Film sei weit komplizierter als er zunachst erscheint Seine Linearitat und die Moglichkeit ihn humanistisch zu deuten verschleiern die Tiefe und die Bruche in seiner Weise Phantasie und Psyche darzustellen Einander ahnliche Vorgange werden mit grosser und subtiler Abwechslung bebildert jedes Mal unterschieden sich nicht nur Kadrierung und Ton auch die Ausdrucksweise andert sich Wir bewegen uns in sorgfaltig ausgestalteten Umgebungen durch Darstellungen die Realismus und stilisierte Abweichungen davon mischen Das Lexikon des internationalen Films schreibt Ein kristallklarer personlich stilisierter Film von seltsamer oft trauriger Schonheit 21 Weblinks BearbeitenDer Junge in der Internet Movie Database englisch Einzelnachweise Bearbeiten Maureen Turim The Films of Nagisa Oshima University of California Press Berkeley 1998 ISBN 0 520 20665 7 S 89 96 Beverley Bare Buehrer Japanese films A filmography and commentary 1921 1989 McFarland amp Company Jefferson NC 1990 ISBN 0 89950 458 2 S 206 bezeichnet den Film als internationalen Erfolg a b Nagisa Oshima Notes on Boy in Cinema Censorship and the State The Writings of Nagisa Oshima The MIT Press Cambridge Massachusetts 1992 ISBN 0 262 15040 9 S 170 174 Oshima 1992 S 174 179 Oshima 1992 S 176 180 Oshima 1992 S 177 180 a b Buehrer 1990 S 205 a b c d Isolde Standish A new history of Japanese cinema Continuum New York 2005 ISBN 0 8264 1709 4 S 250 251 a b David Desser Eros plus Massacre An introduction to Japanese New Wave Cinema Indiana University Press Bloomington 1988 ISBN 0 253 20469 0 S 66 67 Jacques Aumont A propos de Petit Garcon In Cahiers du cinema Marz 1970 S 36 rechte Spalte a b Turim 1998 S 91 Aumont 1970 S 37 linke Spalte Alexander Jacoby A critical handbook of Japanese film directors Stone Bridge Press Berkeley 2008 ISBN 978 1 933330 53 2 S 239 Standish 2005 S 151 152 Frieda Grafe Spiele von Liebe und Tod in Filmkritik Nr 9 1969 S 527 Wolfgang Limmer in der Suddeutschen Zeitung 7 Oktober 1972 zit in Freunde der Deutschen Kinemathek Hrsg Filme aus Japan 1993 ISBN 3 927876 08 9 S 250 Erstausstrahlung am 25 Marz 1972 und Kinoerstauffuhrung am 5 Marz 1987 gemass dem Eintrag im Lexikon des Internationalen Films Noel Burch To the distant observer Form and meaning in the Japanese cinema University of California Press Berkeley 1979 ISBN 0 520 03877 0 S 340 Buehrer 1990 S 206 Turim 1998 S 95 96 Der Junge In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 10 August 2018 Filme von Nagisa Ōshima Stadt der Liebe und Hoffnung Nackte Jugend Das Grab der Sonne Nacht und Nebel uber Japan Die Beute Shiro Tokisada von Amakusa Die Freuden des Fleisches Der Besessene im hellen Tageslicht Ninjas Kampfkunste Uber japanische Lieder der Unzucht Die Nacht des Morders Tod durch Erhangen Die Ruckkehr der drei Trunkenbolde Tagebuch eines Diebes aus Shinjuku Der Junge Geheime Geschichte der Kriegs und Nachkriegszeit von Tokio Die Zeremonie Kleine Sommerschwester Im Reich der Sinne Im Reich der Leidenschaft Furyo Merry Christmas Mr Lawrence Max mon amour Tabu nbsp Dieser Artikel wurde am 5 Juli 2010 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Junge amp oldid 234358868