www.wikidata.de-de.nina.az
Chachapoyas Quechua oder Chachapoyas Ketschua Quechua Chachapuya Runashimi oder Kichwa ist eine Varietat des Quechua die in einer Sprachinsel im peruanischen Departement Amazonas in den Provinzen Chachapoyas und Luya gesprochen wird Chachapoyas QuechuaChachapuya Runashimi KichwaGesprochen in PeruSprecher 6 000 LinguistischeKlassifikation Quechua Sprachfamilie Wampuy Quechua II Chinchay Quechua II b Chachapoyas Quechua dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Peru regional SprachcodesISO 639 1 quISO 639 2 queISO 639 3 quk que Makrosprache Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Soziolinguistische Situation 3 Sprachliche Besonderheiten 4 Literatur 5 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenDas Quechua wurde in der Inka Zeit von Umsiedlergruppen in das Gebiet der besiegten Chachapoya gebracht Es wurde jedoch nie in der gesamten Region gesprochen Bis in die 1970er Jahre war das Chachapoyas Quechua undokumentiert Der australisch franzosische Linguist Gerald Taylor stellte in den 1970er Jahren Feldforschungen in der Region an und zeichnete Quechua Erzahlungen in Olto in der Provinz Luya 1975 und La Jalca in der Provinz Chachapoyas 1977 auf als die Sprache bereits nur noch von alteren Menschen gesprochen wurde Ein Grossteil der Dokumentation des Quechua von Chachapoyas geht auf diese Arbeiten von Taylor zuruck Zwar gab es Anfang 1974 in Lamud Provinz Luya auch eine einzelne Feldstudie des SIL David Weber 1975 doch wurden seitdem keine Arbeiten von SIL im Quechua Sprachgebiet des Departamento Amazonas durchgefuhrt Soziolinguistische Situation BearbeitenDas Chachapoyas Quechua wird fast uberall nur noch von alteren Menschen gesprochen ist also eine hochgradig gefahrdete Quechua Variante Nach Angaben von Gerald Taylor 1996 setzte die massive Hispanisierung in den 1950er Jahren ein so dass bereits 1975 nur noch wenige Menschen unter 40 Jahren Quechua sprachen und nur sehr wenige Personen in der Lage waren traditionelle Geschichten zu erzahlen Unter Berufung auf Taylor bezeichnet deshalb Ines Pozzi Escot 1998 das Chachapoyas Quechua als fast ausgestorbene Sprache 1 In deutlichem Widerspruch hierzu wird die Zahl der Sprecher in der 15 Ausgabe des Ethnologue von SIL International von 2005 fur das Jahr 2003 unter Berufung auf SIL selbst mit etwa 7 000 Personen angegeben davon etwa 300 Einsprachige wobei es nur noch im Distrikt Conila von allen Altersstufen gesprochen und anderswo nicht an die Kinder weitergegeben werde 2 In der 17 Ausgabe des Ethnologue von 2014 wie auch noch in der 22 Ausgabe von 2019 wird eine Gefahrdung der Sprache verneint 3 4 doch gibt es keinerlei SIL Publikationen welche dies belegen 5 Nach offiziellen Census Daten von 2007 lebten im Departamento Amazonas 458 Menschen mit Quechua als Muttersprache Ein 2014 veroffentlichter Reisebericht aus Quinjalca und Olleros zwei Orten an denen Gerald Taylor 1975 Erzahlungen auf Quechua aufzeichnete in Quinjalca vom Sohn des Baren Jwan Puma Taylor 1996 S 82ff zeigt dass das Vorhandensein noch lebender Quechua Sprecher von Dorfbewohnern und vor allem den Dorflehrern weithin negiert wird 6 Diese extrem niedrigen Sprecherzahlen bzw die Verleugnung der Sprache konnen allerdings auch mit dem niedrigen Prestige des Quechua und ganz besonders von dessen zentral und nordperuanischen Varianten erklart werden 7 8 9 Projekte zu interkultureller zweisprachiger Erziehung gibt es nicht 10 Es gibt allerdings Angaben uber alte Menschen die nur Chachapoyas Quechua sprechen Es soll noch bei Festen und in Liedern verwendet werden so dass die junge kein Quechua sprechende Generation hiervon ausgeschlossen ist Diese Situation hat schon dazu gefuhrt dass Schuler bisher vergeblich von ihren Lehrern Quechua Unterricht forderten um sich mit den Altesten ihres Dorfes hinreichend verstandigen zu konnen 11 Die Bevolkerung in Chachapoyas hat zu keiner Publikation auf Chachapoyas Quechua Zugang Einige Texte aus der mundlichen Tradition sind in wissenschaftlichen Arbeiten von Gerald Taylor erschienen Nach Angaben des evangelikalen Joshua Projektes gibt es auch keine Ubersetzungen biblischer Texte vielmehr wird deren Notwendigkeit in Frage gestellt 12 Sprachliche Besonderheiten BearbeitenDas Chachapoyas Quechua gehort zum Chinchay Quechua hat aber auf Grund einiger lautlicher Besonderheiten eine Sonderstellung So hat es im Gegensatz zu den anderen Chinchay Mundarten das retroflexe ch ĉ erhalten Auffallig ist die haufige Kontraktion von Wortern Dazu gehort auch die Umwandlung von ursprunglichem ay zu langem e und von aw zu langem o Als einzige Variante des Quechua hat die Chachapoyas Mundart die Betonung stets auf der ersten Silbe was auch als Ursache fur die Kontraktion angesehen wird Literatur BearbeitenGerald Taylor Diccionario Quechua Chachapoyas Lamas Castellano Worterbuch Chachapoyas Quechua Lamas Quechua Spanisch Instituto Frances de Estudios Andinos Lima 2006 Gerald Taylor Metodo de quechua chachapoyano Introduccion al idioma y a la tradicion oral Editorial Commentarios Lima 2005 Gerald Taylor La tradicion oral quechua de Chachapoyas Instituto Frances de Estudios Andinos Lima 1996 Gerald Taylor Le Parler quechua d Olto Amazonas Perou Societe d etudes linguistiques et anthropologiques de France Paris 1975 Carmelo Chaparro Fonologia y lexicon del quechua de Chachapoyas Universidad Nacional Nayor de San Marcos Lima 1985 Gerald Taylor Relatos Quechuas Del Alto Imaza Chachapoyas IFEA Instituto Frances de Estudios Andinos Lima 2005 Gerald Taylor Juan Puma el Hijo del Oso Cuento Quechua de La Jalca Chachapoyas Memento vom 1 Juni 2012 im Internet Archive PDF 314 kB Juan Puma der Sohn des Baren Erzahlung auf Quechua von La Jalca Bulletin de l Institut Francais d Etudes Andines numero special Tradicion oral y mitologia andinas Lima 1997 Tomo 26 Numero 3 Gerald Taylor Les deux freres Conte quechua de La Jalca Amazonas Perou Memento vom 19 November 2006 im Internet Archive PDF 583 kB Die zwei Bruder Erzahlung auf Quechua von La Jalca AMERINDIA n 2 1977 David Weber Apuntes sobre el quechua de Lamud PDF 1 3 MB ILV Lima 1975 Einzelnachweise Bearbeiten Ines Pozzi Escot El multilinguismo en el Peru Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolome de Las Casas 1998 S 220 Quechua Chachapoyas A language of Peru Raymond G Gordon Jr ed 2005 Ethnologue Languages of the World Fifteenth edition Dallas Texas SIL International Quechua Chachapoyas A language of Peru M Paul Lewis Gary F Simons Charles D Fennig Hrsg 2014 17 Ausg Ethnologue Languages of the World Seventeenth edition Dallas Texas SIL International Quechua Chachapoyas A language of Peru David M Eberhard Gary F Simons Charles D Fennig Hrsg 2019 22 Ausg Ethnologue Languages of the World Twenty second edition Dallas Texas SIL International Language Use Used by all Also use Spanish spa SIL Language amp Culture Archives Archives Search quk SIL Resources on Chachapoyas Quechua Michael F Brown Upriver The Turbulent Life and Times of an Amazonian People Harvard University Press Cambridge MA 2014 S 21f Lucy T Briggs Bilingual Education in Peru and Bolivia In Nessa Wolfson Joan Manes Language of Inequality Mouton Publishers Berlin New York Amsterdam 1985 S 297 310 hier S 298 Javier Albo Lengua y sociedad en Bolivia 1976 Instituto Nacional de Estadistica La Paz 1980 Nancy H Hornberger Serafin M Coronel Molina Quechua language shift maintenance and revitalization in the Andes The case for language planning International Journal of the Sociology of Language 2004 167 S 9 67 hier S 19f Ministerio de Educacion Peru Documento Nacional de Lenguas Originarias del Peru Memento vom 4 Oktober 2018 im Internet Archive PDF 21 4 MB spanisch Amazonas 2013 S 229 Jose Antonio Vasquez Medina Enfoque Intercultural Para una Educacion Basica Regular Intercultural y Bilingue Memento vom 20 Februar 2015 im Internet Archive PDF 155 KB spanisch Revista cultural electronica Construyendo Nuestra Interculturalidad Nº4 September 2007 Joshua Project Quechua Chachapoyas Bibles Questionable translation need http legacy joshuaproject net languages php rol3 quk Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Chachapoyas Quechua amp oldid 239303220