www.wikidata.de-de.nina.az
Als Bindungstheorie englisch Binding Theory wird ein Teilbereich der Linguistik insbesondere der generativen Linguistik bezeichnet der die Distribution von Anaphern Pronomina und frei referierenden Nominalphrasen zu beschreiben und erklaren versucht Mit Bindung wird dabei die referenzielle Abhangigkeit eines pronominalen Elements von einem sogenannten Antezedenten bezeichnet Beispielsweise ist es die typische Funktion von Reflexivpronomen anaphorisch zu referieren Sie mussen dann innerhalb eines bestimmten Bereichs desselben mitunter komplexen Satzes einen Antezedenten haben mit dem sie koreferent sind Pronomen hingegen konnen fur gewohnlich keinen solchen Antezedenten im selben Bereich des Satzes haben Frei referierende Nominalphrasen wie beispielsweise Eigennamen akzeptieren keinen anderen Ausdruck als Antezedenten Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Bindungsphanomene Beispiele 3 Bindungstheorie Government and Binding 3 1 Bindung 3 2 Bindungsprinzipien 3 2 1 Anaphern Bindungsprinzip A 3 2 2 Pronomina Bindungsprinzip B 3 2 2 1 Koreferenz und Variablenbindung 3 2 3 R Ausdrucke Bindungsprinzip C 4 Einzelsprachliche Unterschiede empirische Probleme der traditionellen Bindungstheorie 4 1 Lange Anaphernbindung 4 2 Anapherninventar 5 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenDie Bindungstheorie hat ihren Ursprung in der Transformationsgrammatik und der Extended Standard Theory der 1960er 70er Jahre 1 2 3 4 5 Durch Chomsky fand sie in der Form von Government and Binding den ersten fur die die linguistische Forschung der darauffolgenden Jahre sehr bedeutenden Versuch Bindungsphanomene durch eine geschlossene Teiltheorie eines grosseren theoretischen Rahmens zu beschreiben 6 Sie werden darin auf wenige strukturelle Bedingungen zuruckgefuhrt welchen nicht nur overte Elemente sondern auch die in dieser syntaktischen Theorie angenommenen leeren Elemente wie Spuren und leere Pronomina unterliegen Seit ihrem Entstehen ist sie jedoch in den meisten zentralen Aspekten in Frage gestellt und revidiert worden und wird in ihrer ursprunglichen Form nicht mehr als korrekt angenommen 7 Insbesondere hat die Ausweitung der empirischen Grundlage auf andere Sprachen als das Englische gezeigt dass die von Chomsky formulierten Prinzipien nicht hinreichend sind 8 9 10 11 12 13 14 15 Zudem kann die Annahme der komplementaren Distribution von Anaphern und Pronomen die von den Bindungsprinzipien A und B impliziert werden aufgrund der Beobachtung diesbezuglicher Ausnahmen nicht aufrechterhalten werden Bindungsphanomene kommen in jeder Sprache vor und spielen deshalb auch in anderen syntaktischen Theorien wie beispielsweise der Head driven Phrase Structure Grammar HPSG 16 oder der Konstruktionsgrammatik 17 eine wichtige Rolle Bindungsphanomene Beispiele BearbeitenDie folgenden Beispiele sollen illustrieren welche Phanomene die Bindungstheorie zu erklaren versucht Dabei geben Indizes die intendierte Referenz der mit ihnen ausgezeichneten Elemente an Koindizierte Elemente haben denselben Referenten bezeichnen also dieselbe Entitat Der Asterisk zeigt an wenn die durch den Index angedeutete Lesart nicht moglich ist Peteri mag ihn i j sichi j Peteri freut sich dass Johanj ihni j sich i j mag Der Vateri von Johanj findet ihn i j sichi j ziemlich toll Johani Eri mag Johan i j Offensichtlich gelten in 1 und 2 unterschiedliche Bedingungen fur die Koindizierung der pronominalen Elemente ihn bzw sich mit den Namen Peter und Johan Das Personalpronomen ihn scheint nicht mit einem Element im selben Teil Satz koindiziert sein zu durfen Beim Reflexivpronomen ist offenbar genau das Gegenteil der Fall Es muss mit einem Element im selben Teil Satz koindiziert sein um eine grammatische Lesart zu haben Eigennamen durfen ebenso nicht durch ein Element im selben Satz koindiziert sein An 4 erkennt man dass die lineare Abfolge nicht ausschlaggebend dafur ist welches Element als Antecedenten der beiden pronominalen Elemente fungieren kann sondern dass hier andere strukturelle Relationen gelten mussen Bindungstheorie Government and Binding BearbeitenDie folgende Darstellung orientiert sich im Wesentlichen an der Bindungstheorie wie sie innerhalb des theoretischen Rahmens von Government and Binding formuliert wurde Bindung BearbeitenAls Bindung wird die Relation zwischen einem Reflexivpronomen bzw einem Pronomen dem gebundenen Element und ihren Antecedenten dem bindenden Element bezeichnet mit welchen sie Koreferent sind Zunachst soll der Begriff der Bindung genau definiert werden 18 a bindet b genau dann wenn i und ii gelten i a ist mit b koindiziert ii a c kommandiert bDemnach ist die einschlagige strukturelle Relation unter der Bindung stattfinden kann das C Kommando Dies erklart warum sich in Bsp 4 nicht von Johan gebunden werden kann Johan ist dort namlich in der Nominalphrase Der Vater von Johan eingebettet und c kommandiert das Reflexivum nicht Der Vater hingegen erfullt diese Bedingung sodass eine Lesart in der sich mit ihm koindiziert ist grammatisch ist Bindungsprinzipien Bearbeiten Ausgehend von diesem Bindungsbegriff werden drei Bindungsprinzipien formuliert Die Darstellung soll hier zunachst dem Rasonnement der traditionellen Bindungstheorie wie sie in Government and Binding formuliert wurde folgen Dort wird zwischen drei Arten von nominalen Elementen unterscheidet die diesen Prinzipien unterliegen Anaphern Bindungsprinzip A BearbeitenDie erste Gruppe nominaler Elemente deren Verhalten erklart werden muss sind Anaphern Als Anapher werden in diesem Zusammenhang Reflexiv und Reziprokpronomina bezeichnet Ausserdem gelten in Government and Binding Spuren bewegter Argumente A Bewegung als Anaphern Fur sie gilt dass sie innerhalb eines bestimmten Bereichs im Satz manchmal lokaler Bereich oder Rektionsdomane genannt von einem Antecedenten gebunden werden muss Aus den Beispielen 1 und 2 konnte geschlossen werden dass der minimale Satz der die Anapher enthalt als Bindungsbereich des Antezedenten gilt Betrachtet man jedoch die beiden folgenden Beispiele wird ersichtlich dass dies nur unter bestimmten Bedingungen richtig sein kann 5 Peteri hort sichi ihni ein Lied singen 6 Peteri sieht den Mannj ihmi sichi zu Hilfe eilen In 5 ist die Anapher in einem satzwertigen Infinitiv enthalten Sie wird dennoch vom Subjekt des ubergeordneten Satzes gebunden In 6 kann die Anapher hingegen nicht vom Subjekt des Matrixsatzes gebunden werden Der Kontrast entsteht dadurch dass in 5 das Element das der Anapher ihren Kasus gibt auch Regens genannt in diesem Fall das Verb horen nicht wie in 6 mit ihr im eingebetteten Satz enthalten ist Als einschlagiger Bereich fur Bindung sollte demnach eher der minimale Satz angenommen werden der die Anapher selbst und das Element enthalt das ihr ihren Kasus verleiht das Regens Furs Englische ware dieser lokale Bereich in dem Sinne zu eng gesteckt dass nicht nur der Satz als solcher gelten kann sondern auch eine NP 7 Johni likes NP stories about himselfi 8 Johni likes NP Billj s stories about himself i j In 7 enthalt die NP das Regens der Anapher die Praposition about und sie wird vom Subjekt des Satzes gebunden Dies ist allerdings nicht mehr moglich sobald Bill zwischen die Anapher und dem Subjekt tritt Bill kann hier als Subjekt der NP interpretiert werden Der Domanenbegriff muss demnach zum einen hinsichtlich der syntaktischen Kategorie die als Bindungsbereich gelten kann verallgemeinert zum anderen aber auch um die Beobachtung erweitert werden dass er einen minimalen vollstandigen funktionalen Komplex bilden muss der alle grammatischen Funktionen enthalt die mit dem Kopf der Projektion vertraglich sind In 7 ist demnach der Satz der minimale vollstandige funktionale Komplex der sowohl die Anapher als auch dessen Regens enthalt und somit auch der fur die Bindung der Anapher einschlagige Bereich wobei in 8 dies die NP ist Damit sind alle Begriffe die fur das Verstandnis des Bindungsprinzips A notig sind behandelt Prinzip A Anaphern mussen innerhalb ihres lokalen Bereichs gebunden sein Pronomina Bindungsprinzip B BearbeitenAls Pronomen werden in diesem Zusammenhang Personalpronomina bezeichnet In 1 3 sehen wir dass das Pronomen in dem fur Bindung relevanten Bereich von einem Antecedenten nicht gebunden sein darf wahrend die Anapher es sein muss Das Pronomen wird deshalb als innerhalb des lokalen Bereichs frei bezeichnet Ein Element ist frei genau dann wenn es nicht gebunden ist d h genau dann wenn mindestens eine der beiden Bedingungen fur Bindung nicht erfullt ist Ein Pronomen kann also einen Antecedenten der es C kommandiert besitzen dieser darf sich nur nicht innerhalb des lokalen Bereichs befinden Wir haben damit die Begriffe die fur das Verstandnis des Bindungsprinzips B notig sind besprochen Prinzip B Pronomina mussen innerhalb ihres lokalen Bereichs frei sein Koreferenz und Variablenbindung Bearbeiten Pronomina mussen nach Prinzip B lokal frei sein konnen aber einen Antecedenten ausserhalb des lokalen Bereichs haben Dabei ist es wichtig zwei Arten der Bindung zu unterscheiden Zum einen kann ein Pronomen von einer NP ausserhalb der maximalen Projektion des Satzes gebunden werden 9 Johani wacht fruh auf Normalerweise macht eri sich zunachst einmal einen Kaffee 10 Kein Junge i wollte nach Hause gehen Eri hatte viel zu viel Spass In solchen Fallen spricht man von Koreferenz Die Bindung des Pronomens in 9 durch Johan ist von keiner syntaktischen Beschrankung betroffen Die einzige Bedingung fur das Gelingen der Bindung ist dass die bindende NP referiert weshalb das Satzpaar in 10 nicht wohlgeformt ist Zum anderen kann ein Pronomen von einer nichtreferierenden quantifizierten NP wie kein Junge in 11 gebunden werden sofern es in einer bestimmten syntaktischen Konfiguration zu ihr steht Weil das Pronomen in solchen Fallen als semantische Variable interpretiert wird die von einem quantifizierten Ausdruck gebunden wird nennt man diese Art von Bindung Variablenbindung und unterscheidet sie von der Koreferenz 11 Kein Junge i fand dass eri schlecht gesungen hatte 12 Eri fand dass kein Junge i schlecht gesungen hatte 13 Die Note die jeder Junge i bekommen hatte war ihmi viel zu schlecht Der Kontrast zwischen 11 und 12 suggeriert dass die fur Variablenbindung einschlagige syntaktische Konfiguration C Kommando sein konnte Es wird aber aus Satzen wie 13 klar dass das diese syntaktische Relation zu eng gefasst ist um Variablenbindung zu erklaren 19 Variablenbindung und Koreferenz konnen somit anhand der referentiellen Eigenschaften des Binders und der syntaktischen Konfiguration in der er mit dem Pronomen stehen muss bzw nicht stehen muss unterschieden werden Die notwendigen Bedingungen fur Koreferenz sind zum einen die Referentialitat zumindest einer der NPen die koreferieren zum anderen die Erfullung des Prinzips B bzw C Bei der Variablenbindung spielt die Referenzialitat des Bindenden Elements keine Rolle es muss aber eine strukturelle Konfiguration gegeben sein die dem C Kommando ahnelt R Ausdrucke Bindungsprinzip C BearbeitenAls R Ausdrucke werden frei referierende Ausdrucke bezeichnet Es sind damit alle nominalen Elemente die weder den Anaphern noch den Pronomen angehoren Frei referierende Ausdrucke konnen keinen Antecedenten haben der sie C Kommandiert 14 Johani glaubt dass Peter findet dass Johan i schlau ist Dies fuhrt zu Formulierung des letzten Bindungsprinzips C Prinzip C R Ausdrucke sind uberall frei Einzelsprachliche Unterschiede empirische Probleme der traditionellen Bindungstheorie BearbeitenDie traditionelle Bindungstheorie macht indem sie Bindungsphanomene auf drei Prinzipien zuruckfuhrt und gleichzeitig den Anspruch erhebt universelle also sprachubergreifende Gultigkeit zu haben sehr starke Aussagen die der Ausweitung der empirischen Basis auf andere Sprachen als das Englische in dieser Form nicht standhalten konnten Bereits in der Diskussion uber die Ausweitung des lokalen Bereiches auf andere Kategorien als den Satz s o ist angedeutet worden dass sich Einzelsprachen hinsichtlich dessen was als Bindungsbereich gelten kann unterscheiden Die Ubersetzung von 8 ins Deutsche 15 ruft beispielsweise bei vielen Muttersprachlern kein so eindeutiges Grammatikalitatsurteil hervor wie 8 bei englischen 15 Johani mag Petersj Geschichten uber sichi j Hier kann fur viele Sprecher die in der NP enthaltene Anapher offenbar auch von Johan gebunden werden obwohl es sich bei der NP um eine sogenannten vollstandig funktionalen Komplex handelt Ahnliche Unterschiede lassen sich auch in Bezug auf den Satz als lokaler Bereich beobachten Lange Anaphernbindung BearbeitenDer ubereinzelsprachliche Vergleich hat gezeigt dass auch mit Hinblick auf den Satz der lokale Bereich in verschiedenen Sprachen in unterschiedlichen Grossen vorkommen So kann im Islandischen das Subjekt eines Matrixsatzes ein Reflexivpronomen uber die Grenzen finiter Teilsatze hinweg binden sofern die Verben dieser intervenierenden Satze im Konjunktiv stehen 16 8 Im Norwegischen ist lange Bindung moglich wenn die intervenierenden Satze im Infinitiv stehen 17 9 16 Joni segir ad Maria elski sigi Ji sagt dass M liebeKONJ sichi John sagt dass Maria ihn liebe 17 Joni bad oss snakke om segi Ji bat uns sprechen uber sichi John bat uns uber ihn zu sprechen Auf diesen Sachverhalt sind verschiedene Reaktionen moglich Die Theorie kann versuchen Regeln fur Anaphern zu parametrisieren das heisst fur die genauen Anwendungsbedingungen wird ein sprachspezifischer Variationsbereich definiert Oder Reflexivpronomen konnten als mehrdeutig angesehen werden namlich zwischen einer Funktion als Anapher oder als logophorisches Pronomen Anapherninventar BearbeitenBereits fur das Englische ist eine klare Unterscheidung von Anaphern und Pronomina zumindest nicht ohne Weiteres moglich Pronomina die im Genitiv stehen wie his oder her konnen sich sowohl wie Pronomina als auch Anaphern verhalten 18 Johni hates hisi shoes 19 Johni thinks that Susan hates hisi shoes In 18 ist das Pronomen im Widerspruch zum Prinzip B von einem Antecedenten im lokalen Bereich gebunden verhalt sich also wie eine Anapher In 19 verhalt sich his wiederum wie ein Pronomen Da die englische anapher himself keine Genitivform besitzt konnen solche Beispiele innerhalb der hier besprochenen Theorie damit erklart werden dass das mentale Lexikon zwei Eintrage fur das Wort his hat weil die Anapher himself keine Genitivform himself s besitzt Nimmt man jedoch weitere Sprachen in Betracht wird ersichtlich dass eine einteilung nominaler Elemente in drei Gruppen fur manche von ihnen nicht hinreichend ist Einige Sprachen haben morphologisch unterschiedlich komplexe Anaphern fur die jeweils unterschiedliche Bedingungen gelten Im Hollandischen Islandischen sowie dem Norwegischen lassen sich beispielsweise Anaphern unterscheiden die ein Morphem zelf bzw sjalfan Islandisch und selv Norwegisch enthalten sowie das monomorphematische zich Islandisch sig Norwegisch seg Letztere erlauben in diesen Sprachen Lange Bindung wahrend erstere Formen lokal gebunden sein mussen 20 Johni snakker om seg selvi 21 Johni bad oss snakke om segi seg selvi Einzelnachweise Bearbeiten Robert Lees Edward Klima Rules for English Pronominalization In Language Nr 39 1963 S 17 28 Noam Chomsky Conditions on transformations In Stephen Anderson Paul Kiparsky Hrsg A Festschrift for Morris Halle Holt Rinehart and Winston New York 1973 S 232 286 Noam Chomsky Conditions on Rules of Grammar In Linguistic Analysis Nr 2 S 303 351 Robert Fiengo Semantic Conditions on Surface Structure MIT 1974 Tanya Reinhart The Syntactic Domain of Anaphora MIT 1976 Noam Chomsky Lectures on Government and Binding Foris Dordrecht S 1981 Noam Chomsky A Minimalist Program for Linguistic Theory In Kenneth Hale Samuel Jay Keyser Hrsg The View from Building 20 Essays in honor of Sylvain Bromberger MIT Press Cambridge MA 1993 S 1 52 a b Kenneth Wexler M Rita Manzini Parameters and Learnability in Binding Theory In Thomas Roeper Edwin Williams Hrsg Parameter Setting Studies in Theoretical Psycholinguistics Nr 4 Springer Dordrecht 1987 S 41 76 a b Lars Hellan Containment and Connectedness Anaphors In Jan Koster Eric Reuland Hrsg Long Distance Anaphora Cambridge University Press Cambridge 1991 S 27 48 Jan Koster Eric Reuland Long distance anaphora An overview In Jan Koster Eric Reuland Hrsg Long Distance Anaphora Cambridge University Press Cambridge 1991 S 1 25 Tanya Reinhard Eric Reuland Reflexivity In Linguistic Inquiry Nr 24 1993 S 657 720 Eric Reuland Primitives of Binding In linguistic Inquiry Nr 32 2001 S 439 492 Eric Reuland Anaphora and Language Design MIT Press Cambridge MA Johan Rooryck Guido Vanden Wyngaerd Dissolving Binding Theory Oxford University Press Oxford 2011 C T James Huang C C Jane Tang The Local Nature of the Long Distance Reflexive in Chinese Hrsg Jan Koster Eric Reuland Cambridge Auflage Cambridge University Press 1991 S 263 282 Carl Pollard Remarks on Binding Theory In Stefan Muller Hrsg Proceedings of the 12th International Conference on Head Driven Phrase Structure Grammar CSLI Publications Lissabon 2005 S 561 577 Paul Kay Anaphoric Binding in Construction Grammar In Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society General Session Dedicated to the Contributions of Charles J Fillmore 1994 S 283 299 Gunter Grewendorf Minimalistische Syntax A Francke Verlag Tubingen Basel S 26 Chris Barker Quantificational binding does not require c command In Linguistic Inquiry Nr 43 2012 S 614 633 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bindungstheorie Sprachwissenschaft amp oldid 235664527