www.wikidata.de-de.nina.az
Akhnaten deutsch Echnaton ist eine Oper von Philip Glass uber den agyptischen Konig Echnaton und die Amarnazeit Der Text ist in Englisch sowie in agyptischer und akkadischer Sprache Die Urauffuhrung fand im Marz 1984 unter der Leitung von Dennis Russell Davies im Opernhaus Stuttgart statt Stilistisch gehort die Oper dem musikalischen Minimalismus an WerkdatenTitel EchnatonOriginaltitel AkhnatenOriginalsprache Englisch Agyptisch Akkadisch AramaischMusik Philip GlassLibretto Philip Glass Shalom Goldmann Robert Israel und Richard RiddellUrauffuhrung 24 Marz 1984Ort der Urauffuhrung StuttgartSpieldauer ca 2 Stunden 8 MinutenOrt und Zeit der Handlung Agypten Amarna14 Jahrhundert v Chr GegenwartPersonenAmenhotep Schreiber Sprechrolle Akhnaten Countertenor Nefertiti Alt Konigin Tye Sopran Horemhab Bariton Hoher Priester des Amun Tenor Aye Bass Die 6 Tochter Echnatons Sopran und Alt Chor Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Stil 2 Historischer Hintergrund 3 Historische Ungenauigkeiten 4 Inhalt 5 Die Sprachebenen 6 Literatur 7 Diskographie 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseEntstehung und Stil BearbeitenAkhnaten ist das letzte Werk in der Portraitopern Trilogie von Philip Glass die mit Einstein on the Beach 1975 begann und mit Satyagraha einer Oper uber Mahatma Gandhi im Jahre 1979 ihre Fortsetzung fand Keiner dieser Opern liegt eine durchgangige Handlung zugrunde sondern die Absicht eine historische Personlichkeit darzustellen die durch ihre visionaren Ideen geistesgeschichtliche Veranderungen bewirkte Dabei bezog sich Glass auf die geistigen Wurzeln und das Umfeld So verwendete er in seiner Oper Akhnaten auch Pyramidentexte aus dem agyptischen Alten Reich und Texte aus der Amarnazeit Diese werden vom Erzahler rezitiert und kommentiert oder vom Chor gesungen Glass komponierte Akhnaten im Jahre 1983 Die Stuttgarter Urauffuhrung stand unter der Restriktion dass zu dem Zeitpunkt das grosse Opernhaus renoviert wurde Daher sollte sie im Kleinen Schauspiel Haus stattfinden In dessen Orchestergraben war aber nicht genugend Platz fur ein klassisches Orchester Daher entfernte Glass in der Komposition die Violinen was der Oper einen tiefen dunklen Klang verlieh Zudem verwendete er erstmals in seinen Opern Rhythmusinstrumente vor allem in der 2 Szene des ersten Aktes Bis auf diese Einschrankungen entspricht das Orchester in etwa einem Opernorchester des fruhen 19 Jahrhunderts mit 48 Musikern Das grosstenteils in a Moll stehende Werk ist vorwiegend ruhig fliessend und wird nur in dramatischen Szenen Ersturmung des Amon Tempels Sturz Echnatons bewegter Historischer Hintergrund Bearbeiten nbsp EchnatonIm agyptischen Neuen Reich bis zur Zeit Echnatons war Amun der Reichsgott und Hauptgott Agyptens Echnaton brach diese Tradition indem er Aton die Sonnenscheibe als einzigen Gott verkundigte und den Amun Kult abschaffte Im 5 Regierungsjahr anderte er seinen Geburtsnamen Amenophis Jmn ḥtp dem Amun wohlgefallig oder Amun ist zufrieden in Echnaton 3ḫ n Jtn der Aton nutzlich ist dient und grundete eine neue Hauptstadt Achet Aton Horizont des Aton Amarna Spater kam es zu Ausschreitungen Bildersturm der Aton Anhanger indem sie den Gotternamen Amun auf offiziellen Monumenten auskratzten Dabei machten sie selbst beim Namen von Echnatons Vater Amenophis III nicht Halt Echnatons religiose Reformen scheiterten und unter seinem zweiten Nachfolger Tutanchamun wurde der Amun Kult wieder eingefuhrt Tutanchamun siedelte von Amarna nach Memphis uber Echnaton verfiel in der Ramessidenzeit fruhestens ab Haremhab einer Damnatio memoriae Nach Raubgrabungen im 19 Jahrhundert kamen auch einige Tontafeln in akkadischer Sprache in den Kunsthandel Daraufhin wurde systematisch in Amarna gegraben wobei man auf ein Archiv mit der aussenpolitischen Korrespondenz aus den spaten Jahren von Amenophis III und der Regierungszeit Echnatons stiess Aus diesen als Amarna Korrespondenz bekannten Tontafeln in akkadischer Sprache wird auszugsweise in der Oper zitiert Historische Ungenauigkeiten BearbeitenAmenophis Sohn des Hapu der in der Oper als Amenhotep Schreiber Chronist und Erzahler auftritt starb bereits im 35 Regierungsjahr von Amenophis III und hat die Regierungszeit Echnatons nicht mehr erlebt Ein gewaltsamer Sturz Echnatons wie es in der 2 Szene des 3 Aktes behauptet wird ist durch keine Quelle belegt Inhalt BearbeitenAkhnaten ist keine Oper mit durchgangiger Handlung sondern ein eher symbolisches Portrat mit verschiedenen Episoden in denen die Entwicklung und das Scheitern Echnatons dargestellt werden nbsp Echnaton Nofretete und zwei Tochter verehren AtonDie Oper besteht aus folgenden Teilen 1 Akt Jahr 1 der Regierung Echnatons Theben Szene 1 Begrabnis von Amenophis III Szene 2 Die Kronung Echnatons Szene 3 Das Fenster der Erscheinungen 2 Akt Jahre 5 bis 15 Theben und Achetaton Amarna Szene 1 Der Tempel Szene 2 Echnaton und Nofretete Szene 3 Die Stadt Tanz Szene 4 Hymne Echnaton singt den grossen Aton Hymnus 3 Akt Jahr 17 und Gegenwart in Achetaton Amarna Szene 1 Die Familie mit Zitaten aus den Amarnabriefen Szene 2 Angriff und Sturz Szene 3 Die Ruinen Gegenwart Szene 4 EpilogDie Sprachebenen BearbeitenDie Texte des Erzahlers der oft aus agyptischen Texten und den Amarnabriefen zitiert und die Zuschauer durch die Handlung fuhrt sind im Original in englischer Sprache werden aber in der jeweiligen Landessprache vorgetragen 1 Fur die Stuttgarter Urauffuhrung wurden beispielsweise die englischen Texte von Thomas Korner ins Deutsche ubertragen 2 Dagegen singen die Solisten und der Chor ihre Texte in agyptischer akkadischer oder biblisch aramaischer Sprache Der Sonnengesang des Echnaton soll nach Anweisung des Komponisten immer in der jeweiligen Landessprache gesungen werden 3 Nach der Rezitation und dem Abgang des Echnaton am Ende des 2 Aktes singt ein Hintergrundchor in biblisch aramaischer Sprache Teile aus dem Psalm 104 der obwohl 400 Jahre junger eine auffallende Ahnlichkeit mit dem Sonnengesang von Amarna hat In der agyptischen Sprache der damaligen Zeit die in Hieroglyphen und Hieratisch uberliefert ist wurden keine Vokale notiert Daher entspricht die Vokalisierung keinesfalls der historischen Sprache Glass und Goldmann schreiben dazu dass sie solche Vokale gewahlt haben die sich leicht singen lassen um die Rhythmen und Akzentuierungen neu zu gestalten 4 Dasselbe gilt fur die Zitate in akkadischer Sprache aus den Amarnabriefen Das Akkadische verzeichnete zwar Vokale wird aber in der Oper als Silbenumschrift wiedergegeben und somit manchmal aus dem Wortzusammenhang gerissen Dies lasst Kenner beider Sprachen schmunzeln war aber wie beim Agyptischen ein gewolltes Stilmittel Literatur BearbeitenPhilip Glass und Shalom Goldmann im Beiheft zur CD 1987 Philip Glass Akhnaten Echnaton Besprechungen 1998 2005 Memento vom 21 Juni 2014 im Internet Archive Lexikon der Agyptologie Band 1 Wiesbaden 1975 bis 1977Diskographie BearbeitenChor und Orchester der Stuttgarter Staatsoper unter Dennis Russell Davies mit Paul Esswood 1987 Ensemble der Urauffuhrung Weblinks BearbeitenAkhnaten auf den GlassPages Handlung Teile des Librettos Hintergrund Memento vom 25 August 2005 im Internet Archive Akhnaten Live from the Met als Onlinestream bei Bandcamp Handlung von Akhnaton bei Opera GuideEinzelnachweise Bearbeiten Glass und Goldmann im Beiheft zur CD Seite 23 Programmheft zur Urauffuhrung Wurttembergische Staatstheater Stuttgart 1984 Einfuhrung im Beiheft zur CD Seite 24 sowie im Libretto ibid S 70 siehe Diskographie Beiheft zur CD S 23 Normdaten Werk GND 300059329 lobid OGND AKS LCCN n84152878 VIAF 181865375 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Akhnaten amp oldid 231009277