www.wikidata.de-de.nina.az
Vom Fuchs und dem Raben ist eine Fabel die dem griechischen Dichter Asop zugeschrieben wird Phaedrus dichtete eine lateinische Fassung Vulpes et corvus Phaedrus Fabeln 1 13 im jambischen Senar Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Deutung 3 Kulturelle Bedeutung 4 Belege 4 1 Literatur 4 2 QuellenHandlung Bearbeiten nbsp arabische IllustrationEin Rabe hat ein Stuck Kase gefunden und sich auf einen Ast zuruckgezogen um es zu verzehren als ein Fuchs vorbeikommt Der Fuchs der den Kase gerne selber hatte schmeichelt dem Raben nennt ihn wunderschon und den Konig der Vogel Schliesslich bittet der Fuchs den Raben fur ihn zu singen Von der Schmeichelei des Fuchses unvorsichtig gemacht beginnt der Rabe zu singen um zu beweisen dass er der beste Sanger ist Als er den Schnabel offnet fallt der Kase heraus und der Fuchs fangt ihn auf und frisst ihn Da lacht er und sagt Hute dich vor Schmeichlern Deutung BearbeitenDiese Fabel zahlt zu den bekanntesten der aesopschen Fabeln und wird allgemein als Warnung vor Schmeichlern verstanden dies ist jedoch keineswegs die einzige Interpretation Odo von Cheriton gibt der Geschichte eine theologische Deutung die Tugend i e die Nahrung der Seele d h das Stuck Kase verliert wer sich vom Teufel d h dem Fuchs zum Streben nach eitlem Ruhm symbolisiert durch das Singen verfuhren lasst 1 Kulturelle Bedeutung Bearbeiten nbsp Randborte des Teppichs von BayeuxVerweise auf die Fabel finden sich in zahlreichen spateren europaischen Kunstwerken und Dichtungen So taucht beispielsweise in der Randborte des Teppich von Bayeux eine Darstellung der Fabel auf Gezeigt ist der Moment in dem der Rabe den Schnabel offnet und der Kase herausfallt Es ist der Kommentar zur Szene die Harald Godwinson vor seiner Reise uber den Kanal bei einer Mahlzeit zeigt bei der er in ein ernsthaftes Gesprach mit einem anderen Mann vertieft ist Zwischen ihnen liegt ein kreisrunder Gegenstand in Form und Farbgebung gleicht er dem Gegenstand dem der Rabe unten in der Randborte aus dem Schnabel fallt Die Szene wird ublicherweise so interpretiert dass Harald sich uber die Erbfolge auf den englischen Thron unterhalt 2 Jean de La Fontaine veroffentlichte eine poetische Bearbeitung der Fabel 3 Auf deren Grundlage verfasste Gotthold Ephraim Lessing im 18 Jahrhundert unter dem Titel Der Rabe und der Fuchs eine ironische Abwandlung des Themas in der die Schmeichelei nicht etwa belohnt sondern bestraft wird Da das vom Raben fallen gelassene Stuck Fleisch vergiftet war muss der Fuchs schliesslich qualvoll daran verenden Die Moral vom Fuchs und dem Raben wird bis heute erzahlt So gibt es eine Folge der Sesamstrasse in der diese Fabel umgesetzt wird Belege BearbeitenLiteratur Bearbeiten August Hausrath Aesopische Fabeln Reihe Tusculum Leipzig 1970 Griechisch Deutsch Quellen Bearbeiten http mythfolklore net aesopica odo 70 htm Odos Interpretation lat Egon Wamers Hrsg Die letzten Wikinger Der Teppich von Bayeux und die Archaologie Archaologisches Museum Frankfurt am Main Frankfurt am Main 2009 ISBN 978 3 88270 506 5 S 50 und S 51 Lafontaines Fabeln Abgerufen am 5 Oktober 2022 Normdaten Werk GND 4336766 5 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Vom Fuchs und Raben amp oldid 226779627