www.wikidata.de-de.nina.az
Das Freilichtspiel Old Surehand nach der gleichnamigen Trilogie 3 von Karl May wurde 1965 von Wulf Leisner als Theaterstuck fur Freilichtbuhnen geschrieben und am 10 Juli 1965 unter seiner Regie im Kalkbergstadion in Bad Segeberg im Rahmen der Karl May Festspiele uraufgefuhrt DatenTitel Old SurehandGattung FreilichtspielOriginalsprache DeutschAutor Wulf LeisnerLiterarische Vorlage Karl May Surehand TrilogieErscheinungsjahr 1965Urauffuhrung 10 Juli 1965Ort der Urauffuhrung Kalkbergstadion Bad SegebergRegisseur der Urauffuhrung Wulf LeisnerPersonenHeinz Ingo Hilgers Winnetou Harry Walther Old Shatterhand Klaus Hagen Latwesen Apanatschka Hellmuth Kirchner Old Surehand Senta Sommerfeld Kolma Puschi Leo Masuth Old Wabble Arnold Bergemann Dick Hammerdull Harry Bischoff Pitt Holbers Gunther Schuler 1 Joshua Hawley Kay Sikor Ralph Webster Wolfgang Schmidt Kessler Karl Helmers Gerd Teller 2 Massa Bob Wolf Walther General Douglas Herbert G Doberauer Redy Franz Rudolf Eckard Smith Rudi Riegler Dinters Edgar Maschmann Vupa Umugi Manfred Bohm Matto Schahko Kay Sikor To ok uh Klaus Lerm Medizinmann Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Erstes Bild Der Mistake Canyon 1 2 Zweites Bild Im Tal des grossen Regenberges 1 3 Drittes Bild Am Berg der alten Mutter 2 Presseecho 3 Sonstiges 4 Quellen 5 Textbuch 6 Literatur 7 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenErstes Bild Der Mistake Canyon Bearbeiten Eine dustere tief eingeschnittene Felsschlucht 4 Schmale Felssteige fuhren auf den Grund des ehemaligen Flusstales In der Ferne fallen schnell hintereinander zwei Schusse Zwei indianische Reiter galoppieren aus dem Talgrund Es sind Apanatschka der Hauptling der Naiini Comanchen 5 und ein junger Krieger der Comanchen Sie werden verfolgt von den Tramps Corner und Dinters Letzterer berichtet seinem Boss Redy 6 Wir ritten eine Meile in die Prarie hinaus um nach dem Wagenzug zu sehen Auf dem Ruckweg trafen wir auf die Spuren von zwei Roten Wir folgten ihnen und uberraschten die roten Schufte hier in der Schlucht Den einen konnten wir erwischen doch der andere konnte entwischen Redy Wenn dieser rote Hund entkommt geht unser Plan zum Teufel Wir mussen ihn haben Tot oder lebendig Die Tramps haben vor den Wagenzug der Auswanderer in die Schlucht zu locken und auf ein Zeichen hin zu uberfallen Aber wird es dem General 7 gelingen den Wagenzug hier in den Canyon zu fuhren Werden sie dumm genug sein in dieser Falle zu rasten Keiner schiesst bevor der General das Zeichen gibt Besser wir lassen die Kugeln im Lauf Die verdammten Roten nehmt die Messer Boys Aber keiner darf entkommen Macht saubere Arbeit Jungens Und noch eins ihr wisst wer heimlich was von der Beute beiseite bringt der hangt Im Galopp kommt ein Reiter durch den Eingang der Schlucht Es ist der General Alles lauft nach Plan wenn da nicht die beiden Indianer waren Kundschafter Hier im Gebiet der Comanchen Dann ist das Kriegsbeil ausgegraben zwischen den Comanchen und den Apachen Dann sitzen wir alle in der Falle Da sind ein paar Kerle zu uns gestossen draussen in der Prarie wollten sich uns anschliessen Konnte die verdammten Kerle nicht abwimmeln Nennen sich Westleute und machen sich lacherlich wichtig Ein paar Stadtwracks zwei von ihnen sehen aus wie die Zirkusclowns Aber ich traue diesen Burschen nicht sollte mich nicht wundern wenn sie mir nachspuren Im Hintergrund der Schlucht wird eine Gruppe von Reitern sichtbar Es sind die Westleute Ralph Webster 8 Joshua Hawley 9 der kleine dicke Dick Hammerdull und der lange Pitt Holbers Ihr wolltet doch einen Baren jagen Oder habt ihr uns den Baren nur aufgebunden Humorvolle gegenseitige Vorstellung als Konige und Kaiser von Ein Reiter taucht auf Was treibt ihr hier mitten in dieser verdammten Wuste Wir reiten ein wenig spazieren wie du siehst Wenn man hier im Wilden Westen jemanden trifft muss man wissen wer er ist Ihr seht mir wohl an dass ich Offizier bin Habt ihr einmal von dem beruhmten General Douglas gehort Nein So seid ihr in der Kriegsgeschichte der Vereinigten Staaten schlecht bewandert Dieser General Douglas bin namlich ich Herausforderndes Wortgeplankel zwischen den beiden Redy fuhlt sich beleidigt und sturzt sich mit dem Messer auf den Reiter Der Reiter erwartet ruhig den Angriff Als Redy mit dem Messer kurz vor ihm steht schlagt er ihm die Faust mit voller Wucht unter das Kinn Redy taumelt nach hinten und bricht zusammen Jetzt sturzen sich Redys Genossen auf den Reiter Ehe die anderen Anwesenden noch eingreifen konnen treffen zwei der Fausthiebe zwei von den Gangstern die rechts und links auseinanderlaufen der Dritte erhalt einen Schlag mit beiden Fausten gegen die Magengrube so dass er zusammenknickt Die anderen weichen besturzt zuruck Die Revolver werden gezogen Auf eine stumme herrische Geste des Generals bedeutet Redy den Tramps sich zuruckzuziehen Webster zum Reiter Wir haben uns einem Auswandererzug angeschlossen Er ist auf dem Weg hierher Wenn Ihr wollt Sir konnt Ihr Euch uns anschliessen Der General Was soll das Mister Webster Ich bin hier der Scout und ich habe zu bestimmen wer mit uns reitet oder nicht Hier pfeifen die Kugeln und Tomahawks in der Luft herum Rate Euch noch einmal reitet heimwarts Haben keine Lust Eure eigene Leiche hier zu verbuddeln Im Eingang der Schlucht wird der Auswandererzug sichtbar Es sind mehrere Planwagen mit Frauen und Kindern Helmers 10 und seine Sohne eskortieren die Wagen zu Pferde Unter Peitschenknallen und anfeuernden Rufen nahern sich die Wagen der Mitte der Schlucht Gegenseitige Vorstellung Helmers Wollen jetzt ausspannen Sucht Holz und macht ein Feuer Der Reiter Kein erfahrener Scout wurde diesen Platz wahlen Der Treck bleibt besser in der offenen Savanne In diesem Canyon sitzen die Wagen fest wie in einer Mausefalle Wir sind hier im Gebiet der Comanchen Ich traf auf Spuren von Kundschaftern Das bedeutet Krieg zwischen den Comanchen und den Apachen Ihr alle seid in hochster Gefahr Ich fand auch noch Spuren von Weissen Sie mussen sich hier im Canyon verborgen halten Das ist verdachtig Es heisst dass die Geier 11 wieder unterwegs sind Die beruchtigtste Verbrecherbande im ganzen Westen Lasst die Wagen zusammenfahren zu einem Kreis In der Mitte wird gelagert So bieten die Wagen uns Schutz gegen einen Angriff Wahrend die Wagen zu einer Wagenburg zusammenfahren und die Pferde ausgespannt werden entsteht ein lebhaftes und geschaftiges Treiben Feuer werden angezundet und Proviant aus den Wagen herbeigeholt Es bilden sich verschiedene lagernde Gruppen Nur der General halt sich abseits Hin und wieder spaht er unruhig zu den Felsen hinauf Dick Warum bleibt Ihr nicht im Osten und geniesst Euer Leben Der Reiter Im Osten Was gibt es da zu geniessen Soll ich mir eine Wohnung mieten in der kein Wind wehen und kein Regentropfen fallen darf Soll ich mich in ein Bett legen uber dem es keinen freien Himmel keine Sterne und keine Wolken gibt Nein Leute geht mir mit dem Osten und seinen Freuden Die einzigen und wahren Freuden finde ich hier im Wilden Westen und fur die hat man nichts zu bezahlen Es kommt die Rede auf Old Shatterhand Winnetou Old Surehand und Old Wabble Webster Er hat mich eigentlich zum Jager gemacht Er ist ein sonderbarer Kauz Lang und mager wie ein Skelett Alles wabbelt an ihm Darum heisst er auch Old Wabble Zum Yankee Doodle machen sie sich uber Old Wabble lustig der plotzlich neben ihnen steht Old Wabble Ihr seid verdammt unvorsichtig Jungs Brennt ein Feuer das man zwanzig Meilen weit riecht und schreit dass man es noch zehn Meilen weiter hort Wo soll es denn hingehen Zur Bloody Farm 12 und dann zum Pecos hinab Haben dort Land gekauft Wabble Bloodys neue Farm liegt im Kriegsgebiet der Comanchen Heute mit Sonnenaufgang sollte die Farm uberfallen werden Old Surehand und ich hatten Kundschafter der Comanchen belauscht Wir waren auf dem Weg um die Leute in Bloodys Farm zu warnen Aber wir gerieten in einen Hinterhalt Wir wurden uberrumpelt und uberfallen Ich habe mich aus dem Staub gemacht Gegenwehr war nutzlos Nun bin ich frei und kann Surehand heraushelfen Webster Old Surehand gefangen und in Todesgefahr Wir mussen helfen Leute Hier im Westen muss einer fur den anderen einstehen Die Westleute schliessen sich ihm an Auch der Reiter will mitkommen Der Reiter will beweisen dass er gut schiessen kann und drei Schuss auf einen abgestorbenen Ast in weiter Entfernung abgeben Der General verbietet das weil er weiss dass dann die Tramps losschlagen Der Reiter hebt das Gewehr und gibt kurz hintereinander drei Schusse ab Unter allgemeinem Jubel fallt der Zweig zu Boden Im gleichen Augenblick fallen wie ein Echo von allen Seiten Schusse Im Eingang der Schlucht und uberall auf den Hohen werden die Tramps sichtbar Gefuhrt von Redy greifen sie die Wagenburg an Die Westleute haben sofort reagiert Jede Deckung benutzend haben sie das Innere der Wagenburg erreicht und erwidern das Feuer Wahrend der Schiesserei wird klar wer der Reiter ist und mit wem der General unter einer Decke steckt Old Wabble Wie kommt Ihr hierher Shatterhand Mit Winnetou dem Hauptling der Apachen will ich mich hier in Mistake Canyon treffen Aber jetzt ist auch Winnetou in Gefahr Wir mussen handeln Lasst anspannen Mister Helmers und fuhrt den Wagenzug in die freie Savanne Ihr musst auf dem schnellsten Weg Bloodys Farm erreichen Wir anderen reiten nach Westen den Roten nach Wir werden Old Surehand befreien Sie begeben sich eilig zu den Pferden Im Eingang der Schlucht werden Dinters und Corner sichtbar In ihrer Mitte fuhren sie gefesselt Apanatschka den jungen Hauptling der Naiini Comanchen Old Wabble Der rote Schuft kann jetzt gleich sein eigenes Totenlied anstimmen It s clear Er bekommt eine Kugel Old Wabble tritt ein paar Schritte zuruck und hebt das Gewehr Shatterhand Halt Das werdet Ihr nicht tun Old Wabble Wisst Ihr nicht dass man mich den Indianertoter nennt Mr Shatterhand Shatterhand Ich weiss mein alter Bruder ist ein unerbittlicher Feind der roten Manner er halt sie fur Diebe Rauber und Morder Aber hat er auch bedacht dass der rote Mann nur sein gutes Eigentum verteidigt und dass er das racht was an ihm verbrochen worden ist Er richtet sein Gewehr auf Old Wabble Halt Eher bekommt Ihr eine Kugel ehe ich zulasse dass ein Wehrloser kaltblutig ermordet wird Bei allem Respekt vor Euren grauen Haaren Old Wabble dies ist mein letztes Wort Er durchschneidet mit seinem Messer die Fesseln Apanatschkas und umarmt ihn Old Wabble ist wutend wegen der Befreiung Apanatschkas Shatterhand Ihr habt schon einmal am Marterpfahl gestanden Old Wabble Ihr konnt s so schnell nicht vergessen Ich will Euch das zugutehalten Old Wabble Ihr braucht mir nichts zugutezuhalten Fur uns beide ist hier nicht Platz Mr Shatterhand nicht einmal draussen in der weiten Savanne Predigt nur weiter aber Old Wabble ist nicht das Lammlein das an Eurem Bandchen geht Old Wabble geht dorthin wo er Manner findet Winnetou der Hauptling der Apachen erscheint Old Wabble zielt auf ihn Old Shatterhand der Wabble gefolgt war schlagt ihm in letzter Minute das Gewehr aus der Hand der Schuss lost sich in der Luft Winnetou Mein Bruder Charly Der grosse Manitu lenkte deine Hand Du hast Winnetou zum zweiten Male das Leben gerettet Wie freue ich mich meinen Bruder Charly wiederzusehen Winnetou ist gekommen um seinen Bruder Shatterhand und diese Leute hier zu warnen Die Comanchen sind ausgezogen um die Farm des weissen Mannes am grossen Regenfluss zu uberfallen Old Surehand wurde von ihnen gefangen das Kriegsbeil ist ausgegraben zwischen den Comanchen und den Apachen Shatterhand Diese Leute hier sind gekommen um friedlich Land zu erwerben und es zu bebauen Sie mogen jetzt weiterziehen zum Rio Pecos Mein roter Bruder aber moge horen dass wir beschlossen haben den Comanchen zu folgen und Old Surehand zu befreien Winnetou Mein Bruder Charly denkt tapfer und gross Aber er moge bedenken Alle Krieger der Comanchen sind versammelt im Tale des grossen Regenbogens Wie will mein weisser Bruder das Bleichgesicht das er Old Surehand nennt befreien Shatterhand Noch weiss ich es nicht Aber diese Manner und ich wir sind bereit unser Leben zu wagen Winnetou So wird Winnetou an der Seite seines weissen Bruders sein Winnetou Meine roten Bruder mogen mich horen Diese Bleichgesichter sind unsere Freunde Winnetous Schwur schutzt sie wie der heilige Rauch des Kalumets Die tapferen Sohne der Apachen werden jetzt mit diesen Bleichgesichtern und Winnetou zum Tal des grossen Regenberges reiten Sie werden den weissen Mann befreien den die Comanchen gefangen haben und der grosse Manitu wird ihnen den Sieg und die Seelen vieler getoteter Feinde schenken Auf ihr tapferen Sohne der Apachen noch vor Sonnenuntergang mussen wir das Tal des Regenberges erreicht haben Shatterhand Auf Leute wir geleiten euch sicher zum Rio Pecos Vorwarts Der Zug der Wagen setzt sich unter Peitschenknallen in Bewegung Die Westleute flankieren auf ihren Pferden beiderseits die Wagen Wahrend der Zug der Wagen und der Reiter im Ausgang der Schlucht verschwindet setzen rundum in der Ferne indianische Trommeln ein die langsam lauter und starker werden Zweites Bild Im Tal des grossen Regenberges Bearbeiten Auf einer Felsspitze erscheinen zwei Kundschafter der Comanchen Sie spahen ins Tal und winken dann zuruck Auf den Hohen und unten im Tal wird jetzt der lange Zug der Comanchen sichtbar Ein grosser Teil der Indianer ist beritten In ihrer Mitte reitet der Kriegshauptling der Comanchen Grosser Donner 13 Wahrend der Hauptling sich mit den altesten Kriegern versammelt wird auf einem Felsplateau das Hauptlingszelt aufgeschlagen Die Gefangenen werden hereingefuhrt Es sind Old Surehand und der schwarze Diener Bob 14 Die Gefangenen befinden sich gefesselt auf Pferden Wahrend der Hauptling mit seinen altesten Kriegern zu einer Anhohe hinaufschreitet haben sich die Indianer in einem grossen Halbrund niedergesetzt Grosser Donner erinnert seine Krieger an die Stunde als Weisse Feder und Barenkralle durch Kugeln weisser Morder in die ewigen Jagdgrunde geschickt wurden In dieser Stunde war die Pfeife des Friedens zerbrochen und das Kriegsbeil ausgegraben zwischen uns und allen Bleichgesichtern diesseits und jenseits des grossen Flusses Manitu gab dieses Bleichgesicht er meint Surehand in unsere Hand aber der andere Morder den die weissen Manner Old Wabble nennen konnte entkommen Diese Morder hier haben sich mit unseren Todfeinden den Apachen verbundet Die Apachen haben sich aufgemacht sie sind eingebrochen in die Herden der Comanchen und haben viele unserer Krieger getotet Darum ist das Kriegsbeil ausgegraben zwischen uns und den Apachen Darum werden auch diese gefangenen Morder noch in dieser Stunde und hier im Tal am grossen Regenberg am Marterpfahl sterben Die Altesten meiner Krieger mogen jetzt zusammentreten um uber die Martern zu beraten die diese Morder erleiden sollen Wahrend Grosser Donner und die Hauptlinge sich um das Feuer zur Beratung zusammensetzen werden die Gefangenen zu einer Felswand gefuhrt Ein Halbkreis von Kriegern mit Gewehren bewacht sie Gesprach zwischen den beiden Gefangenen Old Surehand und Bob uber ihre Angste und Besorgnisse angesichts des Marterpfahls Surehand fragt Bob nach den schrecklichen Geschehnissen auf der Farm wo er als Diener arbeitete Die Beratung ist beendet Der Kreis der Hauptlinge offnet sich und Grosser Donner nahert sich den Gefangenen In diesem Augenblick ertont ein Warnruf vom Eingang der Schlucht Zwei Krieger bringen einen an Handen und Fussen gefesselten Weissen es ist Old Wabble Old Wabble Der Hauptling der Comanchen ist ein kluger und weiser Krieger Er wird horen was Old Wabble zu sagen hat und er wird Old Wabble die Freiheit geben Wenn der Grosse Donner klug ist so werden noch heute Old Shatterhand Winnetou und viele beruhmte Westleute in seinen Handen sein Sie sind in einer Falle Wenige Krieger genugen um sie zu fangen Ich werde euch den Weg zeigen Aber ich verlange Leben und Freiheit fur mich und ich verlange dass ihr mir Old Shatterhand uberlasst Ich habe gegen Shatterhand eine Rache die unerbittlich ist Der Hauptling willigt ein Einige Krieger nehmen Old Wabble die Fesseln ab Die Gefangenen werden herangefuhrt und an die Marterpfahle gebunden Vier Krieger spannen ihre Bogen In diesem Augenblick jagt eine Gruppe von indianischen Reitern in die Schlucht Es sind Apanatschka und Indianer vom Stamme der Naiini Comanchen Die Reiter galoppieren schnell bis zur Mitte des Tales und verhalten dort ihre Pferde Apanatschka ist bereit zu kampfen hat aber einen Schwur getan den er erfullen muss Er hat ihn geschworen in einer Stunde der Todesgefahr Bleichgesichter uberwaltigten ihn am Mistake Canyon Ihr Anfuhrer war Old Shatterhand Apanatschka sollte sterben Der Morder vieler roter Manner Old Wabble forderte seinen Tod Old Shatterhand schenkte ihm Leben und Freiheit Apanatschka hob die Hand zum Schwur der Freundschaft sein Schwur ist heilig Old Shatterhand und seine Freunde stehen unter seinem Schutz Auch diese Manner die dort am Marterpfahl stehen sind Freunde und Gefahrten Old Shatterhands Apanatschka bittet den grossen Hauptling der Comanchen um ihr Leben Der Hauptling ist entsetzt und fragt ihn Sollen wir jetzt zusammentreten und dich aus dem Stamm und aus deinem Volk verstossen Hast du nicht gelernt dich dem Rat der Altesten und der Hauptlinge zu fugen Apanatschka fugt sich Die Martern beginnen Uberall klingen Trommeln auf Junge Krieger schiessen ihre Pfeile auf die Gefangenen die dicht am Korper im Holz der Pfahle steckenbleiben Andere Krieger werfen unter schrillen Rufen ihre Tomahawks nach den Gefangenen Es fallt ein Schuss Hoch oben im Felsen steht Old Shatterhand der mit Vupa Umugi sprechen will Ich bin ein Freund aller roten Manner und wunsche den Frieden Der grosse Hauptling der Comanchen moge horen was Old Shatterhand zu sagen hat Grosser Donner Old Shatterhand wird sein Zaubergewehr ablegen Er wird waffenlos sein und hier zwischen meinen Kriegern sitzen Wahrend Shatterhand sich dem Kreis der Roten nahert hat Grosser Donner demonstrativ sein Gewehr und seinen Tomahawk abgelegt Shatterhand setzt sich so dass er die Comanchen im Auge behalt Shatterhand Ich werde mein Pferd wieder besteigen und ruhig weiterreiten Aber nicht allein sondern mit diesen Mannern die dort am Marterpfahl stehen Ich bin ein Freund der roten Manner Ich will kein Blutvergiessen Ich fordere von dir Leben und Freiheit dieser Manner die meine Gefahrten sind Dann mogen wir in Frieden auseinandergehen Grosser Donner zieht ein verborgen gehaltenes Messer hervor und sturzt sich auf Old Shatterhand Aber der ist auf der Hut Mit raschem Griff hat er mit der linken Hand die rechte Faust mit dem Messer erfasst Dann versetzt er dem Hauptling mit der Rechten einen Schlag gegen die Schlafe Der Hauptling bricht benommen in die Knie Shatterhand Das ist Verrat Ihr Krieger wisst dass euer Hauptling ein Messer zur Beratung mitgenommen hat obwohl bestimmt war dass wir ohne Waffen kommen sollten Wer von euch zu einer Waffe greift bekommt augenblicklich eine Kugel Ihr wisst dass ich mit meinem Gewehr unaufhorlich schiessen kann Die Comanchen wollen sich auf Shatterhand sturzen Shatterhand reisst die heilige Medizin von der Lanze am Hauptlingszelt Er halt sie hoch in seiner Rechten Du hast dein Wort gebrochen und wolltest mich toten Dafur wirst du zweifache Strafe erleiden Shatterhand stosst den Kriegsruf der Apachen aus Im selben Augenblick ertont rings um die Hohen das Kriegsgeheul der Apachen Gefuhrt von Winnetou haben die Apachen die Hohen des Talkessels besetzt Im Eingang der Schlucht erscheinen die Westleute und schliessen die Comanchen mit Gewehren im Anschlag ein Shatterhand Du hast eine grosse Schuld auf dich geladen Du und deine Krieger haben Bloodys Farm uberfallen Vor dem Gericht des weissen Vaters im grossen Wigwam wird sich der Hauptling der Comanchen verantworten mussen Grosser Donner Das Gericht der Bleichgesichter Es ist geschaffen um den roten Mann zu verderben Wie oft schon sind wir von den Bleichgesichtern betrogen worden ohne einen Richter zu finden der sich unseres guten Rechts erbarmte Eure Gerechtigkeit ist Gewalt aber wenn wir uns selbst mit unseren Waffen helfen so wird es von euch Raub und Plunderung genannt Der Weisse ist der Ehrenmann der den Roten unaufhorlich betrugt und bestiehlt und der Rote ist der Dieb der Rauber Ihr aber sprecht von Glaube und Frommigkeit von Liebe und Gute Wir holen uns nur was wir brauchen Fleisch Pulver und Blei wo wir es finden Man verfolgt uns und totet unsere Krieger Wenn wir jetzt ausgezogen sind den Tod dieser Krieger zu rachen wer ist schuld daran Wer ist der Betrogene und wer der Betruger Wer ist der Beraubte und wer der Rauber Wer ist der Angegriffene und wer der Feind Old Shatterhand muss mir auf diese Fragen die Antwort geben Winnetou antwortet Der Grosse Donner verlangt Gerechtigkeit und handelt doch selbst ungerecht Wir werden seine Feindschaft mit Gute seinen Blutdurst mit Schonung vergelten wenn er jetzt seinen Kriegern befiehlt die Waffen niederzulegen Grosser Donner Ich muss die Stimme meiner Krieger horen Die grosse Beratung mag sprechen Shatterhand Vorher wirst du die Fessel dieser Manner losen und ihnen ihre Waffen zuruckgeben Wahrend Grosser Donner in den Kreis der Hauptlinge und der altesten Krieger tritt und sich dort mit ihnen niedersetzt sind die Gefangenen von ihren Fesseln befreit worden Surehand eilt auf Old Shatterhand zu und schuttelt ihm die Hand Das war Hilfe in hochster Not Immer habe ich mir gewunscht Euch kennenzulernen und jetzt wo dieser Wunsch in Erfullung geht ist es so geschehen dass ich mich schamen muss Ihr habt mir das Leben gerettet Surehand und Bob bedanken sich bei Shatterhand Surehand Welcher Zufall hat euch hierher gefuhrt Shatterhand Wir horten dass ihr euch in den Handen der Comanchen befindet Diese Westmanner die nur euren Namen kennen beschlossen ihr Leben zu wagen um euch zu befreien Sie begleiteten einen Zug Auswanderer Ein verraterischer Scout fuhrte den Treck in eine Falle General nannte sich dieser Schuft Er hatte zwei Zahnlucken Surehand Er ist der den ich suche Daniel Bender 15 Seit vielen Jahren In allen Staaten in der Savanne im Urwald in den Canyons der Hochlande und den Schluchten der Felsenberge Ich bin hinter ihm her im leichten zerbrechlichen Kanu und habe ihn gejagt uber die tiefen Schneefelder der Missouri Ebene Ein Damon ist er ein Teufel ein Satan Er hat vor langen Jahren meine Familie doch das gehort nicht hierher Das sind Dinge die ich nicht aufruhren will Wo habt ihr diesen Bender getroffen Shatterhand Im Mistake Canyon Der Uberfall missgluckte Der Verrater konnte entkommen und schlug sich zu den Tramps Wie lange das her ist Noch keine vierundzwanzig Stunden Surehand Ich folge seiner Spur und wenn sie in die Holle fuhren sollte Ergebnis der Beratung Niemals wird der Krieger der sich kampflos ergibt die ewigen Jagdgrunde erreichen Die tapferen Sohne der Comanchen werden kampfen Es wird einer kampfen fur alle im Gottesgericht Wer soll fur uns kampfen Der Rat der Altesten hat Apanatschka zum Kampf bestimmt Die Kampfbedingungen Wird Apanatschka besiegt so legen die Comanchen freiwillig die Waffen nieder und die Bleichgesichter mogen uber ihr Schicksal bestimmen Siegt aber Apanatschka so behalten die Comanchen ihre Waffen Damit wird aber nicht gekampft sondern alle erhalten freien Abzug Apanatschka soll seinen Gegner frei wahlen durfen Er wahlt Old Surehand weil er nicht gegen den weissen und den roten Hauptling der Mescaleros kampfen will Bedingung Die beiden Gegner werden mit den Handen zusammengebunden und bekommen das Messer in die rechte Hand Es geht um das Leben Surehand bittet Shatterhand Wenn ich in diesem Zweikampf fallen sollte so setzt euch auf die Spur des Generals Er hat mein Leben und das Leben meiner Familie vernichtet Gebt ihm in meinem Namen die Kugel und seid gewiss ihr habt ein gutes Werk getan Surehand und Apanatschka versichern sich gegenseitig sie waren Bruder und Freunde wenn sie jetzt nicht gegeneinander kampfen mussten Surehand fordert Apanatschka zum Angriff heraus im Nahkampf entwindet er ihm das Messer Nun sprechen die Fauste Surehand schlagt seinen Gegner zu Boden Der grosse Hauptling der Apachen gibt Apanatschka Leben und Ehre zuruck Der will immer sein Freund und Bruder sein Was geschieht mit Vupa Umugi Der Hauptling der Comanchen und seine Krieger sind frei Die Apachen verlangen aber ihre Pferde Pfeile Bogen und Messer auch die Tomahawks durfen sie behalten Sie brauchen sie zur Jagd Die Gewehre mussen sie abgeben damit endlich Frieden einkehrt Shatterhand Es ist Manitus Wille dass die roten Volker in Frieden miteinander leben Nicht die Bleichgesichter sondern der Bruderkampf vernichtet den roten Mann Ihr sollt eure Waffen behalten Aber unter einer Bedingung Wenn du bereit bist fur dich und deine Krieger mit Winnetou dem grossen Hauptling der Apachen das heilige Kalumet des Friedens zu rauchen Friede sei von dieser Stunde an zwischen den bruderlichen Volkern der Comanchen und der Apachen Mit feierlicher Geste nimmt Grosser Donner die Friedenspfeife vom Hals Der Medizinmann entzundet sie Grosser Donner und Winnetou treten in den Kreis der von den Kriegern der Comanchen und den Kriegern der Apachen gebildet wird Mit einer Verneigung empfangt Grosser Donner die Pfeife aus den Handen des Medizinmannes Feierlich blast er den Rauch zu Boden und in die vier Windrichtungen Es folgen zwei grosse Reden der Hauptlinge Vupa Umugi und Winnetou an ihre Krieger Krieger fuhren den gefesselten Old Wabble in den Kreis Shatterhand nimmt sein Messer und zerschneidet die Fesseln Old Wabbles Old Wabbles versucht sein Verhalten zu rechtfertigen Er reisst dem neben ihm stehenden Indianer das Gewehr aus der Hand und will zu seinem Pferd Winnetou halt ihn auf Wenn mein Bruder Shatterhand dir die Freiheit wiedergab so hat er dir nur den Ekel zeigen wollen den jeder vor dir empfinden muss Uns graut es dich mit der Hand dem Messer oder einer Kugel zu beruhren Wir uberlassen dich der Gerechtigkeit des grossen Manitu Du wirst jetzt augenblicklich gehen Bist du nach 10 Minuten hier in der Nahe noch zu sehen so wird dir ein Riemen um den Hals und dann um den Ast eines dieser Baume gelegt Mit bosem Lachen eilt Wabble den Felsenpfad hinauf und verschwindet zwischen den Felsen Shatterhand Er wird der Strafe nicht entgehen Nur will ich weder sein Richter noch gar sein Henker sein Die Hauptlinge und ihre Krieger verlassen die Szenerie Statt sich untereinander zu verabschieden machen sich gemeinsam auf den Weg zur Verfolgung des blutigen Morders Surehand Shatterhand Webster Dick Pitt Winnetou und Apanatschka Der aussert sich ohne Rucksicht auf seinen Stamm Die Sohne der Comanchen konnen nur hassen und vernichten bei euch aber finde ich Liebe und Milde Die roten Manner siegen mit dem Tomahawks ihr aber uberwindet eure Feinde mit den Waffen der Verzeihung und Versohnung Wo ist es besser sein beim Hass oder bei der Liebe Ich bin euer Bruder und reite mit euch Surehand umarmt Apanatschka Er gibt seinem Pferd die Sporen und galoppiert gefolgt von der Gruppe der Westleute Winnetou und Apanatschka zum Ausgang der Schlucht Drittes Bild Am Berg der alten Mutter Bearbeiten Das fast vegetationslose Hochplateau wird von einem hohen Bergkegel uberragt der von den Indianern der Berg der alten Mutter genannt wird Unterhalb des Berges befindet sich der Eingang zu einer Hohle die in das Innere des Berges fuhrt Auf einem der steilen Pfade die in den Talgrund fuhren wird ein Indianer sichtbar Er fuhrt sein Pferd vorsichtig am Zugel Drei Adlerfedern und ein kostbarer Umhang aus gegerbtem Leder weisen ihn als Hauptling aus Es ist Matto Schahko 16 der Hauptling der Osagen Er fuhrt sein Pferd in den Schatten einiger Baume und spaht dann aufmerksam in die Ferne Als jetzt das Klappern von Pferdehufen naher kommt zieht der Hauptling sich in den Schutz der Baume zuruck Im Eingang des Tales erscheint eine Gruppe von Reitern in schnellem Trab Es sind Redy der General und die Tramps Sie sind mit dem Hauptling am Berg der alten Mutter verabredet Der General erblickt den Hauptling Sie begrussen sich Der General berichtet vom Auskundschaften einer Farm die sie gemeinsam mit den Indianern uberfallen wollen Old Wabble kommt erschopft angeritten Der General fasst Wabbles Pferd beim Zugel Mann wo kommt Ihr her Und in diesem Zustand Wolltet doch in die Mountains reiten Ist der Traum von der grossen Goldbonanza 17 schon ausgetraumt Old Wabble Hatte um ein Haar fur immer ausgetraumt Die Comanchen haben mich am grossen Regenfluss erwischt Aber diesmal war ich in bester Gesellschaft Old Shatterhand Surehand Winnetou Die beruhmtesten Leute im ganzen Westen Und alle gefangen Aber der Spass dauerte nicht lange Diese verdammten Schufte sind wieder frei Hort Ihr konnt sie alle haben Auf einen Schlag Sie sind dicht hinter mir Dieser Surehand ist jemandem auf den Fersen Ist hollisch erpicht darauf dem Burschen das Lebenslicht auszublasen Den wollen sie jetzt suchen alle gemeinsam Euch suchen sie General Die drei Schurken Wabble Redy und Matto Schahko sind sich nicht einig welches Gaunerstuck jetzt Vorrang haben soll das Einfangen der beruhmte Westleute der Uberfall auf die Farm oder der Aufbruch zu den Goldminen Old Wabble mochte Shatterhand und seine Leute mit einer List in eine indianische Graberhohle locken und dort einschliessen Matto Schakho weiss dass sie nach indianischer Sitte vorher ihre Waffen ablegen mussen Wabble halt das fur eine ausgezeichnete Idee die dem Hauptling Ruhm und Ehre einbringen wird Personliche Rachegefuhle spielen auch eine Rolle Wabble will eine alte Rechnung mit Shatterhand begleichen der General als erstem Surehand die Kugel geben Ein berittener Indianer erscheint Er verhalt einen Augenblick das Pferd und blickt sich aufmerksam um Er verschwindet wieder Eine Gruppe von Reitern kommt Winnetou Apanatschka Shatterhand und Surehand reiten voraus Ihnen folgen die Westleute Dick Hammerdull Pitt Holbers und Bob Surehand entdeckt einen Roten Winnetou Seid unbesorgt Es ist Kolma das Schwarzauge Der geheimnisvolle Reiter der Prarie Immer reitet er allein Und niemand kennt das Volk zu dem er gehort Kolma erkennt Winnetou den Hauptling der Apachen den Sohn Intschu tschunas Er fragt nach Old Shatterhand dem guten Weissen und nach Apanatschka Dieser stellt sich vor als Hauptling der Naiini Comanchen Kolma Du bist Hauptling der Comanchen Es kann nicht sein Ich muss dich gesehen haben Doch wird es wohl im Traum gewesen sein Kolma fragt nach Surehand Auch dich habe ich nie gesehen und doch kenne ich dich wie meinen eigenen Es kann nicht sein Schwarzauges Mund muss schweigen Bis Manitu ein Zeichen geben wird Er reicht Surehand die Hand Es ist heute ein Tag wie wenig Tage sind Wollen meine weissen Bruder hier rasten Kolma holt Proviant aus einem sicheren Versteck Die Westleute haben trockenes Holz zusammengesucht und Feuer gemacht Man lagert in einem grossen Halbkreis um das Feuer Surehand und Winnetou fragen sich wer dieser geheimnisvolle Rote ohne Heimat und ohne Volk ist Surehand und Apanatschka hatten das Gefuhl ihn zu kennen bzw lieben und achten zu konnen Aus der Berghohle dringt monotoner Gesang an ihr Ohr Matto Schahko erscheint und macht Shatterhand neugierig auf die Graber und moglichen Fundstucke in der Hohle Die Weissen durfen die Hohle aber nur nach Abgabe ihrer Waffen betreten Redy springt aus seinem Versteck auf und gibt einen Schuss ab Zur gleichen Zeit sturzen sich vier Tramps hinterrucks auf Winnetou einige andere auf Bob Der Rest der Bande postiert sich mit Gewehren im Anschlag vor dem Eingang der Hohle Winnetou hat zwei der Tramps zu Boden geschlagen er kampft verzweifelt mit den anderen Von der Ubermacht wird er uberwaltigt und gefesselt Auch Bob hat sich tapfer gewehrt und teilt wilde Schlage aus ehe er zu Boden gerissen und gefesselt wird Shatterhand und die Westleute sind auf den Schuss hin sofort wieder im Eingang der Hohle erschienen Sie wollen zu Hilfe eilen aber die Waffenlosen stehen machtlos den erhobenen Gewehrlaufen der Tramps gegenuber Old Wabble lastert Shatterhand halt ihn fur einen armseligen und feigen Verrater Es kommt zum Handgemenge Die Tramps sturzen sich auf Shatterhand reissen ihm die Arme nach hinten und fesseln ihn Old Wabble macht den General an der sich vor jemandem zu verstecken scheint Redy mochte mit Winnetou ein Geschaft machen Old Shatterhand muss sterben wir haben es Old Wabble versprochen Aber dich und die anderen kannst du retten wenn du uns ein gutes Placer 18 entdeckst Winnetou weiss nicht nur ein Placer sondern eine grosse reiche Bonanza Old Shatterhand hat sich die Fundstelle gemerkt er muss also den Weg zur Goldgrube zeigen Redy streitet sich mit Old Wabble und Matto Schahko daruber wann der richtige Zeitpunkt zur Totung Shatterhands ist Als der Hauptling mit seinen Kriegern droht weiss Redy dass er sich mit den Roten einigen muss Wabble hat aber noch eine ganz andere Vorstellung von Einigung Der Hauptling Redy der General und Wabble begeben sich zu dem Felsplateau wo sie sich halb verdeckt durch die Busche niedersetzen Die Tramps gehen zu den Gefangenen und prufen ihre Fesseln Shatterhand ist dankbar dass Winnetou die Schurken uberlistet und ihm damit das Leben gerettet hat Surehand ist sich sicher Solange die Burschen an die grosse Bonanza glauben werden sie Euch kein Haar krummen Winnetou fragt Warum ist Schwarzauge nicht zuruckgekommen Er muss gesehen haben was geschehen ist Plotzlich taucht Kolma auf Er durchschneidet Shatterhands Fesseln Kolma kriecht weiter und durchschneidet auch Winnetous Fesseln Winnetou walzt sich zu den anderen und befreit sie Wahrenddessen ist Shatterhand zu den Waffen gekrochen und hat seinen Henrystutzen zu sich herangezogen Alle Gefangenen liegen noch wie vorher Kolma ist ebenso plotzlich verschwunden wie er aufgetaucht war Als der Hauptling sich Redy gegenuber noch einmal weigert mit zur Bonanza zu reiten totet ihn Old Wabble mit dem Messer Blitzschnell sind Shatterhands Gefahrten aufgesprungen und haben ihre Waffen ergriffen Wahrend Bob und Hawley und einer der Westleute Redy Wabble und den General fesseln sind Surehand und die anderen Westleute im Ausgang der Schlucht verschwunden Shatterhand mustert die drei Verbrecher die mit gefesselten Handen am Eingang der Hohle stehen und spricht den General an Habt Eure prachtige Uniform wohl an den Nagel gehangt General Und einen Bart habt Ihr Euch stehen lassen Es wird Euch wenig nutzen Auf Euch wartet einer der Euch gefolgt ist Tag und Nacht durch die heisse Sonne der Savanne und durch die Eissturme der Berge Old Surehand Als im Hintergrund des Tales Kolma kurz auftaucht werden Shatterhand und die anderen abgelenkt Redy Wabble und der General nutzen das und fluchten in die Hohle Wabble kennt einen geheimen Ausgang Surehand Bob und die Westleute kommen zuruck mit den gefesselten Tramps Surehand bemerkt das Fehlen der drei Hauptschuldigen Er ist verzweifelt weil er seinem Ziel so nahe war Shatterhand trostet ihn Sie entgehen uns nicht Wir werden ihnen nicht in die Hohle folgen Aber wir werden den Berg der alten Mutter umreiten Bis an den Fuss des Berges breitet sich dort flach die Savanne aus Dort konnen sie uns nicht entkommen Die Tramps sollen verprugelt werden Sie bitten um Nachsicht und wollen sich bessern Shatterhand Nun es heisst im Himmel ist mehr Freude uber einen reuigen Sunder als uber zehn Gerechte Lassen wir sie laufen Freunde Es ist die beste Losung auch fur uns Sie zu bestrafen mag einem Hoheren vorbehalten sein Also los Macht dass ihr fortkommt Und wehe euch wenn wir euch noch einmal begegnen Bob hat seinen Baumstamm ergriffen und treibt sie an Ihr Abgang endet in wilder Flucht Der Kriegsruf der Osagen ertont Uberall auf den Hohen der Felsen und im Ausgang des Tals sind Krieger erschienen Schneller Pfeil 19 fragt die Bleichgesichter was sie hier am Berg der alten Mutter suchen Shatterhand antwortet Wir suchen drei Manner Es sind Diebe und Morder Aus der Mitte der Krieger lost sich eine Gruppe Old Wabble der General und Redy werden vorgefuhrt Shatterhand verlangt ihre Auslieferung Hauptling Matto Schahko soll das Schicksal der Bleichgesichter bestimmen Shatterhand Der grosse Hauptling der Osagen wurde ermordet Von diesen Mannern Schneller Pfeil und einige Krieger eilen zum Felsplateau Sie finden den ermordeten Hauptling hinter den Buschen und bringen ihn nach vorne Er wird in den Hauptlingsmantel eingehullt den Schneller Pfeil mit feierlicher Geste abgelegt hat Old Wabble bezichtigt Shatterhand des Mordes am Hauptling Er trage noch das blutbefleckte Messer am Gurtel Schneller Pfeil reisst Shatterhand Wabbles Messer aus dem Gurtel Es ist Blut daran Schneller Pfeil spuckt Shatterhand ins Gesicht und kundigt seinen Tod an Seine Krieger umringen Shatterhand und die Gruppe der Westleute mit erhobenen Beilen Im Hintergrund der Schlucht wird ein Reiter sichtbar Es ist Kolma Ein weiter kostbarer Mantel umhullt die Gestalt Kolma In Manitus Namen Haltet ein Diese Manner sind keine Morder Sie sahen den feigen Mord und konnten ihn nicht verhindern Der wahre Morder steht dort Old Wabble der Indianertoter Ein Aufschrei der Wut und Emporung geht durch die Krieger Sie packen Wabble und schleppen ihn vor den Hauptling Schneller Pfeil Fort mit ihm To ok uh tragt nicht den Skalp eines Hundes am Gurtel Der weisse Morder moge den Tod der ehrlosen Feiglinge erleiden Er moge hangen Die Krieger wollen Wabble abfuhren Shatterhand beschwort Wabble angesichts des Todes seine Taten zu bereuen Wabble schreit seinen ganzen Lebensfrust heraus und dann Moge mich der Teufel oder Gott erwarten aber hangen werdet ihr Old Wabble nicht Er reisst sich los rast den Felsstieg hinauf und sturzt sich mit einem Sprung in den Abgrund Die Roten sind erstarrt die Weissen haben sich abgewandt Schneller Pfeil wendet sich Redy und dem General zu Der verteidigt sich Ich bin Offizier der Vereinigten Staaten General Douglas Surehand entlarvt ihn Durch Verleumdung und gefalschte Papiere brachte dieser Schuft den eigenen Bruder seine Frau Tahua und ihre beiden Kinder ins Gefangnis Mein Vater starb in Gram und Elend Meine Mutter und mein jungerer Bruder konnten aus dem Gefangnis entfliehen Ich habe sie nie wiedergesehen Zwanzig Jahre sind seither vergangen Der Eiswind der Berge farbte mein Gesicht die Sonne uber der Savanne bleichte mein Haar ich aber folgte deiner Spur Daniel Bender Verrater und Morder Kolma tritt zwischen den General und Surehand Es ist Daniel Bender Kolma wirft den Mantel ab und lost mit einem Griff den gebundenen Haarschopf Vor den erstaunten Augen aller steht nun eine indianische Squaw lange schwarze Locken fallen ihr bis auf die Schultern Er ist der Morder deines Vaters Du bist Richard Bender mein Sohn Apanatschka eilt auf Surehand zu und schliesst ihn in seine Arme Und mit dir ich habe gekampf auf Tod und Leben Doch mein Herz sprach fur dich auch in jener Stunde Kolma Zehn Jahre ritt Tahua in alle vier Richtungen des Windes um euch zu suchen Manitu fuhrte mich Manitu sei gedankt Redy und der General nutzen die Ablenkung der anderen zur Flucht Sie eilen den Felspfad hinauf Die Osagen brechen in Wutgeheul aus Die Westleute haben ihre Gewehre hochgerissen Fast hat Redy ein schutzendes Felsplateau erreicht da fallt ein Schuss aus dem Gewehr Hawleys und Redy sturzt mit Aufschrei in die Tiefe Der General hat einen Felsgrat erreicht Ein Felsblock versperrt ihm den Weg Bevor Hawley zum zweitenmal schiessen kann eilt Surehand den Felspfad hinauf und wendet sich zuruck Dieser gehort mir allein Er sturzt sich auf den General der ihn mit gezogenem Messer erwartet Auch Surehand hat sein Messer gezogen Sekundenlang ringen beide dann entfallt das Messer den Handen des Generals Surehand wirft auch seines fort Ich bin kein Morder auch ich bin waffenlos Kampfe jetzt Daniel Bender Der General sturzt sich auf Surehand Sie ringen uber dem Abgrund Surehand hat Bender an den Huften gepackt er hebt den Korper und schleudert ihn uber den Rand des Felsgrates Mit einem Todesschrei sturzt der General in die Tiefe Surehand eilt hinab zu Mutter und Bruder Sie schliessen sich gegenseitig in die Arme Wahrenddessen haben die Osagen den Totengesang angestimmt und die Leiche des Hauptlings in feierlicher Zeremonie auf einer Bahre aus Zeltstucken aufgebahrt Schneller Pfeil bedeckt die Bahre mit dem Hauptlingsmantel Die indianischen Trommeln drohnen Er nimmt Abschied Matto Schahko der grosse Hauptling der Osagen wird jetzt heimkehren zu den Zelten seines Stammes Lebt wohl Ihr gabt den Morder in unsere Hand Immer sollt ihr willkommen sein an den Feuern eurer roten Bruder Shatterhand Matto Schahko war unser Feind Wir haben ihm vergeben und horen die Stimme der Versohnung aus deinem Mund Manitu schenke dir Gluck und Frieden To ok uh Wir werden uns wiedersehen Dann wird To ok uh Hauptling der Osagen sein Wahrend die Trommeln drohnen und das Totenlied aufklingt verlassen die Osagen in feierlichem Zug das Tal Surehand ist mit Tahua und Apanatschka zu Shatterhand getreten Auch fur uns ist die Stunde des Abschieds gekommen Wir reiten nach Frisco Noch bleibt mir ubrig den ehrlichen Namen meines Vaters vor aller Welt wiederherzustellen Wie hatte ich mich danach gesehnt Old Shatterhand zu sehen Ich werde Euch nie vergessen Darf ich Euch meinen alteren Bruder nennen Shatterhand Old Surehand ist mein Bruder Aber wir werden uns wiedersehen Hawley reitet mit den Westleuten und Bob zu Bloodys Farm Sie wollen sehen was noch zu retten ist und dem guten Massa Bob helfen Dick und Pitt bleiben in einer ruhrenden Szene bei Shatterhand und Winnetou die sich gegenseitig ihrer Freundschaft versichern Presseecho Bearbeiten Karl May Viel Spass und Spannung in drei Aufzugen Die Konzentration wird im dritten Aufzug leider etwas zu fett Was an Ruhrseligkeit auf viele Seiten des Buches verteilt ist geht im Spiel geballt auf die Zuschauer nieder Kein Wunder dass sie leicht an den falschen Stellen lachen Dafur sollte sich der Autor des Spiels beim Autor des Buches beklagen dem er im Einzelnen im Wort werkgetreu folgen zu mussen glaubt Leisner hat sein Stuck selbst inszeniert und dabei hat er viel Boden aufgeholt den er auf der Schreibmaschine verlor Wie er diese wunderbare Buhne mitspielen lasst wie er seine Gestalten verteilt die Handlung auf dem Berg und in der Ebene links und rechts und uber die ganze Flache verteilt ablaufen lasst das ist ausgezeichnet Das gibt Bilder von wirklicher Schonheit Das Papierdeutsch Karl Mays wird dabei stellenweise sogar glaubwurdig Wie in den vergangenen Jahren sind Harry Walther und Heinz Ingo Hilgers das unzertrennliche Gespann Old Shatterhand und Winnetou Wie nahe liegt da die Gefahr dass die beiden sowohl in ihren Rollen als auch personlich vom Publikum geschatzt ihre Kollegen an die Wand spielen Aber sie tun es nicht sie spielen mit den anderen Sie uberzeugen sie sind leibhaftige Helden aber sie kommen eher eine Idee weniger gewichtig als man ihnen zubilligen konnte Das kommt dem Ganzen zugute Dankeschon Sehr pointiert Leo Masuth als Indianerfresser Old Wabble Allein schon sein Abgang ist soweit man das sagen kann wenn sich jemand das Genick bricht herzerfrischend Ein bildschoner Schuft ist auch Wolf Walther als General Douglas arrogant frech und feige alles nahtlos miteinander Segeberger Zeitung Artikel vom 12 Juli 1965 20 Sonstiges BearbeitenVom Norddeutschen Rundfunk wurde am 28 Juli 1965 eine Fernsehaufzeichnung der Inszenierung gesendet Von dem Stuck wurde eine gekurzte Schallplattenfassung mit der Originalbesetzung produziert 21 Quellen BearbeitenEintrag im Karl May Wiki zur Urauffuhrung Eintrag im Karl May Wiki zum Inhalt der Roman Trilogie Eintrag bei der IMDb zur TV Aufzeichnung von Old SurehandTextbuch BearbeitenWulf Leisner Old Surehand Ein Freilichtspiel nach dem gleichnamigen Roman Karl Mays Bamberg Karl May Verlag autorisierte Bearbeitung o J 1965 Literatur BearbeitenHenning Franke Erst war er hinter mir geblieben nun drang er neben mir vorwarts Die Gestalt des Old Surehand in Roman Film und Freilichtspiel In Jahrbuch der Karl May Gesellschaft 2012 S 193 ff Reinhard Marheinecke Nicolas Finke Torsten Greis Regina Arentz Karl May am Kalkberg Geschichte und Geschichten der Karl May Spiele Bad Segeberg seit 1952 Bamberg Radebeul Karl May Verlag 1999 S 82 ff Einzelnachweise Bearbeiten http www karl may wiki de index php Gunther Schuler http karl may wiki de index php Gerd Teller http www karl may wiki de index php Surehand Trilogie http www karl may wiki de index php Im Mistake Cannon http www karl may wiki de index php Apanatschka Im Roman Cox http www karl may wiki de index php Cox http www karl may wiki de index php Daniel Etters http www karl may wiki de index php Sam Parker das Textbuch hat an dieser Stelle falschlicherweise Toby Spencer der in der Rollenliste gar nicht vorkommt Webster taucht unvermittelt auf S 14 auf http www karl may wiki de index php Jos Hawley http www karl may wiki de index php John Helmers http www karl may wiki de index php Llano Geier http www karl may wiki de index php Bloody Fox http www karl may wiki de index php Vupa Umugi http www karl may wiki de index php Masser Bob http www karl may wiki de index php Bender http www karl may wiki de index php Schahko Matto Der Begriff Bonanza engl Hispanismus bezeichnet eine reiche erzhaltige Bodenschicht und bedeutet umgangssprachlich Goldgrube Das Wort Placer stammt aus der Zusammenfuhrung der spanischen Worter plaza de oro was so viel bedeutet wie Ort des Goldes http www karl may wiki de index php To ok uh Reinhard Marheinecke u a Karl May am Kalkberg 1999 S 85 http www karl may hoerspiele info vproduktion php id 69 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Old Surehand Bad Segeberg 1965 amp oldid 224854244