www.wikidata.de-de.nina.az
Michail Michailowitsch Prischwin russisch Mihail Mihajlovich Prishvin wissenschaftliche Transliteration Michail Michajlovic Prisvin 23 Januarjul 4 Februar 1873greg in Chruschtschowo Ljowschino Gouvernement Orjol 16 Januar 1954 in Moskau war ein russischer sowjetischer Schriftsteller Sowjetische Briefmarke zum 100 Geburtstag von Michail Michailowitsch Prischwin 1973 Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Werke in deutscher Ubersetzung 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseLeben und Werk BearbeitenMichail Prischwin wurde als Sohn eines verarmten Kaufmanns in Chruschtschowo Ljowschino rund 400 Kilometer sudostlich von Moskau geboren und studierte an der chemisch agronomischen Fakultat des Polytechnikums in Riga Dort wurde er 1897 festgenommen inhaftiert und spater unter Hausarrest gestellt weil er sich an der Verbreitung revolutionarer Schriften beteiligt hatte Zwischen 1900 und 1902 schloss er sein Studium in Leipzig und Jena ab Nach einer kurzen Episode als Agronom arbeitete Prischwin als Journalist und wahrend des Burgerkriegs als Dorflehrer Bibliothekar und Museumskustos Ab 1905 verfasste er haufig auf der Grundlage von Reiseaufzeichnungen seine ersten literarischen Texte Neben den vielgeruhmten Erzahlungen begrundeten vor allem sein autobiografischer Roman Die Kette des Kastschej und die lange Erzahlung Shen Schen seinen Ruf Er schrieb auch ausgezeichnete Kinderbucher In den Revolutionswirren ab 1917 traf sich Prischwin mit einem literarischen Kreis in Petrograd wo er selbst im Winter lebte wahrend er im Sommer das Familiengut in Jelez bewirtschaftete Prischwin korrespondierte in dieser revolutionaren Zeit mit Trotzki aber lernt infolge eines unbotmassigen Artikels das bolschewistische Rechtswesen und seine Gefangnisse kennen 1 Lange blieb unbekannt dass Prischwin ab 1918 Werke von politisch philosophischem Charakter schrieb und zwar in klarer Einsicht der Zensurlage von vornherein fur die Schublade so etwa Der irdische Kelch eine Groteske aus dem Russischen Burgerkrieg Ebenfalls im Geheimen fuhrte er wahrend fast funfzig Jahren ein Tagebuch fur das er 120 Hefte mit seinen scharfen Analysen der politischen und gesellschaftlichen Gegenwart fullte und von dem er sagte er wurde fur jede Zeile zehn Jahre lang erschossen 2 Prischwin hinterliess zudem ein umfangreiches fotografisches Werk in dem er Natureindrucke aber auch gesellschaftliche Veranderungen festhielt Nach Prischwins Tod im Jahr 1954 verbargen seine Witwe und ein Nachlassverwalter seinen schriftlichen Nachlass vor der stalinistisch gepragten Offentlichkeit um sie nicht zu gefahrden Viele Hefte wurden spater transkribiert Sein Werk liegt im Russischen bereits vollstandig vor die seit 1991 laufende russische Edition der Tagebucher ist 2018 abgeschlossen worden 3 4 5 6 Von den Tagebuchern erschien 2019 der erste Band mit Eintragen von 1917 bis 1920 in der deutschen Ubersetzung 2 Seine Tagebucher zeigen eine ungemeine Formenvielfalt Impressionen alltagliche Sentenzen Traumnotate Reportagen Aphorismen und auch Nature Writing Prischwin war Mitglied der russischen Fraternitas Arctica zu Riga Werke in deutscher Ubersetzung BearbeitenDer schwarze Araber und andere Geschichten aus dem Russischen von Alexander Eliasberg Munchen Georg Muller 1917 gekurzte Ausgabe u d T Das Tier von Krutojar ebd 1927 Ginseng Die Wurzel des Lebens aus dem Russischen von Kathe Rosenberg Berlin Fischer 1935 Dschen Schen und Jagdgeschichten aus dem Russischen von Irene Barth Wien Scholle Verlag 1947 Die Flote Pans Erzahlungen und Skizzen aus dem Russischen von Manfred von Busch Berlin Volk und Welt 1948 Kalender der Natur 1948 Die goldene Wiese aus dem Russischen von Alice Wagner Berlin Kultur und Fortschritt 1949 Der Sonnenspeicher Dichtung und Wahrheit aus dem Russischen von Nadeshda Ludwig Berlin SWA Verlag 1949 Geheimnisse des Waldes Erzahlungen aus dem Russischen von Johann Dembowski Berlin Holz 1952 Grau Eule aus dem Russischen von Herbert Koch Berlin Kinderbuchverlag 1954 Ginseng Erzahlung aus dem Russischen von Ilse Mirus Munchen Nymphenburger 1960 Der versunkene Weg Roman aus dem Russischen von Hermann Asemissen Stuttgart Cotta 1961 u d T Der Zarenweg ubersetzt von Albert Klockner und Rainer Rosenberg Berlin Verlag der Nation 1962 Nordwald Legende aus dem Russischen von Gottfried J Wojtek Berlin Verlag Kultur und Fortschritt 1961 Die Kette des Kastschej Roman aus dem Russischen von Hartmut Herboth Berlin Verlag Kultur und Fortschritt 1963 Shen Schen aus dem Russischen von Manfred von Busch Revision der Ubersetzung durch Joachim Barckhausen Frankfurt Suhrkamp 1981 Der schwarze Araber Der wundersame Pfannkuchen Sonnige Nachte Das Tier von Krutojar Das Kreuz im Walde Nikon Starokolenny Adam und Eva Der schwarze Araber Erzahlungen aus dem Russischen von Alexander Eliasberg und Hans Joachim Grimm Berlin Verlag der Nation 1984 Im Land der ungestorten Vogel Skizzen aus der Wyg Gegend Ubers Rainer Schwarz mit 17 Aquarellen von Konstantin Sokolow Frankfurt am Main Buchergilde Gutenberg 1985 Meistererzahlungen Das Tier von Krutojar Phacelia Zum frohlichen Tamburin Der Friedhof der Vogel Der Schwarze Araber aus dem Russischen von Ilma Rakusa Zurich Manesse 1988 Der irdische Kelch Das Jahr neunzehn des zwanzigsten Jahrhunderts aus dem Russischen von Eveline Passet Guggolz Verlag Berlin 2015 ISBN 978 3 945370 02 5 Tagebucher Band 1 1917 bis 1920 aus dem Russischen von Eveline Passet Guggolz Verlag Berlin 2019 ISBN 9783945370230 7 Tagebucher Band 2 1930 bis 1932 aus dem Russischen von Eveline Passet Guggolz Verlag Berlin 2022 ISBN 978 3945370339 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Mikhail Prishvin Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Michail Michailowitsch Prischwin im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Artikel Michail Michailowitsch Prischwin in der Grossen Sowjetischen Enzyklopadie BSE 3 Auflage 1969 1978 russisch http vorlage gse test 1 3D092959 2a 3D 2b 3DMichail 20Michailowitsch 20Prischwin Prischwins Lebenslauf russisch Ulrich M Schmid Fur jede Zeile werde ich zehn Jahre lang erschossen In nzz ch 24 Januar 2020 Einzelnachweise Bearbeiten Stephan Wackwitz Schweigen in einer geschwatzigen Zeit Kritik zum Ersten Band der Prischwin Tagebucher Ausgabe durch den Guggolz Verlag in Suddeutsche Zeitung vom 15 Januar 2020 abgerufen am 12 Dez 2020 a b Ulrich M Schmid Fur jede Zeile werde ich zehn Jahre lang erschossen nzz ch 24 Januar 2020 Ilma Rakusa Wer war Michail Prischwin S 64 75 in dieselbe Von Ketzern und Klassikern Streifzuge durch die russische Literatur Suhrkamp 2003 Ilma Rakusa Nachwort S 157 168 in Michail Prischwin Der irdische Kelch Guggolz 2015 Eveline Passet Dieses zahlebige eilige gierige Wesen Russland 1918 1922 S 137 156 in Michail Prischwin Der irdische Kelch Guggolz Verlag 2015 Andreas Platthaus Anfange der Sowjetunion Die Revolution ein boses Tier In FAZ NET ISSN 0174 4909 faz net abgerufen am 2 Februar 2020 Die Slawistin Eveline Passet stellte aus 18 Banden mit 13 000 Seiten der russischen Ausgabe eine vierbandige Auswahl zusammen ubersetzte und kommentierte sie Normdaten Person GND 118883364 lobid OGND AKS LCCN n80010351 VIAF 71555530 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Prischwin Michail MichailowitschALTERNATIVNAMEN Prishvin Mihail Mihajlovich russisch KURZBESCHREIBUNG russisch sowjetischer SchriftstellerGEBURTSDATUM 4 Februar 1873GEBURTSORT Chruschtschowo Ljowschino Gouvernement OrjolSTERBEDATUM 16 Januar 1954STERBEORT Moskau Russische Sozialistische Foderative Sowjetrepublik Sowjetunion Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Michail Michailowitsch Prischwin amp oldid 239442899