www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Kanbun Begriffsklarung aufgefuhrt Kanbun 漢文 deutsch Han Schrift auch Han Text e bezeichnet in chinesischen Schriftzeichen verfasste Literatur in Japan Zudem handelt es sich dabei um klassisches Chinesisch Beispiel wie ein klassischer chinesischer Text in Japanisch gelesen wird Die arabischen Zahlen geben die Reihenfolge der Lesung an Sehr alte Texte in Japan waren komplett oder grosstenteils auf Chinesisch verfasst wenngleich sich mit den Man yōgana auch sehr fruhe Versuche zeigen die Schriftzeichen nur mit dem Lautwert zur Bezeichnung der Aussprache des damaligen Japanisch zu gebrauchen Spater wurde Kanbun fast nur noch in religiosen Zusammenhangen genutzt war aber weiterhin wichtig um mit Chinesen zu kommunizieren Da die japanischen Kanji weitestgehend den chinesischen Langzeichen entsprechen konnen chinesische Texte theoretisch auch von Japanern gelesen werden Allerdings ist die japanische Grammatik eine vollig andere als die chinesische Grammatik Das betrifft auch die Wortstellung im Japanischen steht etwa das Verb am Ende des Satzes Inhaltsverzeichnis 1 Historische Entwicklung 2 Varianten 3 Unicode 4 Siehe auch 5 Lehrbucher 6 WeblinksHistorische Entwicklung BearbeitenFruheste uberkommene japanische Werke wie das Nihon Ryōiki um 820 und die sechs Reichsgeschichten sind ganz im chinesischen Stil abgefasst sogenannte Hakubun 白文 weisse Texte Spater kamen die Lesehilfen von denen sich mehrere Systeme herausbildeten anfangs die kaeriten 返点 Umdrehungspunkte zur Bestimmung der Wortreihenfolge Bei den okoto ten ヲコト点 wurden hauptsachlich die Symbole 丨 und in bestimmter Weise um die Schriftzeichen herum oder zwischen ihnen angeordnet Dann stellten sie eine bestimmte japanische Silbe dar vorrangig grammatische Partikeln Weiterhin gab es kuntenbun 訓点文 Texte mit Anweisungszeichen von denen es wiederum etliche Varianten gab Ein einheitliches Kanbun als solches gab es nicht Weiterhin wurden Zeichen auch nach ihrem Lautwert wiedergegeben z B 陀羅尼 da ra ni fur das aus dem Sanskrit stammende Dharani Mantra Noch in der Meiji Zeit schrieben japanische Gelehrte Kanbun Gesetzestexte wurden noch bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs in diesem Stil herausgegeben Varianten BearbeitenUm die Worter in die japanische Reihenfolge zu bringen werden zu den Schriftzeichen Markierungen hinzugefugt die die Lesereihenfolge kennzeichnen Um den Satz des Han Fei 楚人有鬻盾與矛者 Es gab einen Menschen aus Chu der Schilde und Speere verkaufte nach dem Prinzip kanbun kundoku 漢文訓読 leichter japanisch zu lesen wird er folgendermassen markiert 楚人有下鬻二盾與一レ矛者上 Mit Hilfe der Markierungen werden die Zeichen nun gedanklich so umgeordnet dass sie der japanischen Wortstellung entsprechen Hierbei wird zuerst die Vertauschungsmarkierung レ betrachtet Sie positioniert das Zeichen 矛 vor dem Zeichen 與 Die Markierung unten 下 hinter dem Zeichen 有 zeigt an dass dieses Zeichen hinter das mit oben 上 markierte Zeichen 者 wandert Ebenso wandert das mit zwei 二 markierte Zeichen 鬻 hinter das zusatzlich zum bereits angesprochenen レ auch mit eins 一 bezeichnete Zeichen 與 Gedanklich ergibt sich damit die Reihenfolge 楚人盾矛與鬻者有 In der herkommlichen japanischen Schreibung wurde der Text folgendermassen geschrieben und gelesen 楚人に盾と矛とを鬻ぐ者有り So hito ni tate to hoko to o hisagu mono ari Unicode BearbeitenHauptartikel Unicodeblock KanbunSeit der 1993 erschienenen Version 1 1 sind die Kanbun Markierungen Teil des Unicode Standards Es handelt sich hierbei um eine Kodierung der oben beschriebenen Annotationszeichen welche die japanische Leseordnung des chinesischen Textes anzeigen Bei den Zeichen handelt es sich um die Verknupfungsmarkierung sowie um funf verschiedene Arten von kaeriten Vertauschungsmarkierung Zahlen eins zwei drei vier Positionsangaben oben mitte unten Himmelsstamme erster zweiter dritter vierter Himmelsstamm Ebenen Himmel Erde Mensch Die Zeichen sind im Block von U 3190 bis U 319F kodiert 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 319x Siehe auch BearbeitenWenyanLehrbucher BearbeitenAstrid Brochlos Kanbun 漢文の基礎 Grundlagen der klassischen sino japanischen Schriftsprache Harrassowitz Wiesbaden 2004 ISBN 3 447 04902 2 Serientitel Asien und Afrika Studien der Humboldt Universitat zu Berlin 16 ISSN 0948 9789 Sydney Crawcour An introduction to kambun University of Michigan Ann Arbor 1965 Digitalisat Inge Lore Kluge Hannelore Eisenhofer Halim Hrsg 漢文 Kanbun Ein Lehr und Ubungsbuch Peter Lang Frankfurt 1997 ISBN 3 631 31412 4 Serientitel Europaische Hochschulschriften Reihe 27 Band 62 ISSN 0721 3581 Bruno Lewin Abriss der japanischen Grammatik Harrassowitz Wiesbaden 1959 Jan Pierson Key to Classical Japanese a List of Inflected and Uninflected Suffixes and Particles of th 7th and 8th Century Brill Leiden 1956Weblinks BearbeitenUnicode Standard der Kanbun Hilfszeichen PDF Datei 57 kB Test for Unicode support in Web browsers Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kanbun amp oldid 235981764