www.wikidata.de-de.nina.az
Joseph Gottfarstein geboren 1903 in Prenen gestorben 1980 in Paris englisch jiddische Schreibweise Yosef Gotfarshtein war ein Historiker und Philologe der jiddischen Kultur Sprache und Literatur und Autor feuilletonistischer Artikel fur jiddische Journale in Kaunas Berlin Paris und Genf Er war judaistischer Schrift Gelehrter Talmud Kenner Kabbala Forscher Poet und Ubersetzer vom Russischen ins Deutsche vom Jiddischen ins Franzosische und wurde gelegentlich Rabbi genannt Der Name Gottfarstein jiddisch farschtejn verstehen konnte als Auftrag Aufruf gelesen werden Denkbar ware sogar weil der Name sonst nirgends auftaucht siehe auch Hapax legomenon dass Gottfarstein sich diesen Namen als Programm selbst gegeben hat Versuche Gott zu verstehen Diese Maxime entsprache der im litauischen Judentum eigentumlichen Verbindung aufklarerisch rationalistischer Haskala Motive mit solchen der asketisch pietistischen existentialistischen von Israel Salanter gegrundeten Mussar Bewegung beide Motive im Kontrast zum eher ekstatischen polnisch galizischen Judentum das den Chassidismus hervorbrachte Gottfarstein erscheint als Reprasentant der letzten Generation einer litauisch jiddischen Kultur die aus Spannungen zwischen orthodoxer Tradition sakularisierender Intellektualitat und pietistischer Mystik lebte Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Bibliographie 2 1 Gesichert 2 1 1 Monografien und Aufsatze 2 1 2 Ubersetzungen 2 1 3 Interviews und Briefe 2 1 4 Nachlass 2 2 Zweifelhaft 3 Quellen 4 WeblinksLeben Bearbeiten1903 geboren in Prenen Prienai sudlich von Kowno Kaunas Litauen aufgewachsen in Mariampol Marijampole und Kaunas hebraisches Gymnasium 1916 an der beruhmten Jeschiwa in Slobodka dort befand sich das spatere Ghetto v Kaunas 1918 Talmud Schuler strengerer Observanz im Geist der asketisch pietistisch spiritualistischen Mussar Bewegung Studium am jiddischen Lehrer Seminar Kaunas anarchistischer Sympathisant bricht mit dem judischen Ritual bleibt aber den hebraischen und jiddischen Text Traditionen treu 1923 Berlin studiert Philosophie und Violine anarchistisch literarischer Zirkel Herausgeber der jiddischen Zeitschrift Di Tswelfe ubersetzt den russischen Lyriker Sergej Jessenin mit Jacob Gordin und Olga Katunal in der Philosophischen Gruppe um Oskar Goldberg und Erich Unger seit Ende der 20er Jahre Paris 1934 1939 Freundschaft mit Joseph Roth Bekanntschaft mit Soma Morgenstern Kontakt mit Gerhard Gershom Scholem heiratet Sophie Abrahamer genannt Zoschka 1940 Geburt Sohn Sam uel genannt Boudjou spater Mathematiklehrer in Strassburg der einen grossen Teil seiner Zeit talmudischen Studien widmet nach Okkupation in Genf dort Begegnung mit Ludwig Hohl dann wieder in Paris Vortrage im Rahmen des von Richard Marienstras gegrundeten franzosisch jiddischen Cercle Gaston Cremieux stirbt in einem Pariser Vorort 1980 1 2 Gottfarstein hat zwei grosse und nicht nur als Trinker abgrundige deutschsprachige Schriftsteller jahrelang begleitet und in ihrem schwankenden Selbstvertrauen gestutzt Joseph Roth und Ludwig Hohl Bibliographie BearbeitenGesichert Bearbeiten Monografien und Aufsatze Bearbeiten L ecole du meurtre Die Schule des Morde n s La Presse francaise et etrangere Oreste Zeluck Editeur Paris et Les Editions de la Baconniere a Boudry Neuchatel Suisse 1946 367 p Thema Theorie und Praxis der Erziehung zum Antisemitismus im NS Staat 1933 1945 The Folklore of Lithuanian Jews in Y D Kamzon Rav Kook Institution for Talmudic Research Jerusalem Editor Yahaduth Lita neu hebraisch Vol 1 4 Tel Aviv 1959 1984 Vol 1 1959 24 256 p The Nature of Kiddush Hashem over the Ages and its Uniqueness in the Holocaust Period in Meir Grubsztein Ed Jewish Resistance During the Holocaust Proceedings of the Conference on Manifestations of Jewish Resistance Jerusalem April 7 11 1968 Jerusalem Yad Vashem 1971 21972 562 p p 453 482 als Vorspann und zum Titel des Aufsatzes vgl Gottfarsteins Diskussionsbeitrag im selben Band p 61 ff Auszug p 475 478 abgedruckt unter dem Titel Jewish Law amp the Holocaust in Azriel Eisenberg Witness to the Holocaust a reader with individual bibliographies to specific topics The Pilgrim Press NY 1981 XX 649 p ISBN 0 8298 0432 3 p 297 ff Toward a Portrait of Lithuanian Jewry neu hebraisch in M Zohary amp A Tartakover Ed Hagut Ivrit Be Eyropa Studies on Jewish Themes by Contemporary European Scholars Brit Ivrit Olamit Israel Goldstein Chairman of the Editorial Board Yavne Yerushalaim Tel Aviv 1969 daraus Joseph Gutferstein sic The Indestructible Dignity of Man The Last Musar Lecture in Slabodka in American Jewish Congress Ed Judaism A Quarterly Journal of Jewish Life amp Thought Vol 19 Number 3 Summer 1970 pp 262 263 p 259 The translation from the Hebrew is the work of Dr David Wolf Silverman p 262 This Chapter is part of a larger work on Lithuanian Jewry dieser Auszug abgedruckt unter dem Titel Kiddush Ha Hayim Sanctification of Life The Indestructible Dignity of Man in Eisenberg op cit S 300 ff Rencontres avec l alphabet hebreu Les lettres sculptees d Anna Waisman La Revue encyclopedique juive n 49 1978 p 1359 Ubersetzungen Bearbeiten Marc Dvorjetski 1908 Le Ghetto de Vilna Rapport Sanitaire Preface du Prof L Hersch La traduction de l Avant Propos Paris le 23 aout 1945 a ete faite du yiddish par Rebecca Citrinbaum Le Livre meme Rapport Paris octobre 1945 pp 21 85 a ete traduit par J oseph Gottfarstein Edition Union O S E Geneve 1946 85 p Cholem Aleichem 1859 1916 Le Tailleur Ensorcele et autres contes traduits du yiddish par Isaac Pougatch et Joseph Gottfarstein avec un dessin de Marc Chagall en frontispice Editions Albin Michel Collection Presences du judaisme Paris juin 1960 reproduit aout 1983 269 p einleitender Essay Cholem Aleichem unterzeichnet J G et I P pp 7 18 ISBN 2 226 01850 6 I L Peretz Metamorphose d une Melodie et autres contes et recits traduits prefaces et annotes par J oseph Gottfarstein Editions Albin Michel Collection Presences du judaisme Paris septembre 1977 288 p Preface La Litterature Yiddish au XIXe siecle unterzeichnet J G pp 7 18 Notes et References Lexique pp 251 283 ISBN 2 226 00547 1 postum herausgegeben von Samuel Gottfarstein Le Bahir Le Livre de la Clarte Sepher Ha Bahir Provence Ende 12 Jh Traduit de l hebreu et de l arameen par J G Edition bilingue Collection Les Dix Paroles Textes de la tradition hebraique dirigee par Charles Mopsik Editions Verdier 11220 Lagrasse Aude janvier 1983 Nachdruck mars 2000 171 p Presentation J G p 7 15 Texte 17 155 ISBN 2 86432 021 5 Interviews und Briefe Bearbeiten Gesprache uber Joseph Roth 1894 1939 in David Bronsen Joseph Roth Eine Biographie Kiepenheuer amp Witsch Koln 1974 713 S Auszuge aus Interview Protokollen in Anmerkungen S 609 669 ausdrucklich auf Gottfarstein bezogen Zwei Briefe an Ludwig Hohl 1904 1980 und Hanny Fries 27 Oktober 1946 24 Februar 1947 Ubersetzung aus dem Franzosischen in Werner Morlang Die verlasslichste meiner Freuden H Fries u L Hohl Gesprache Briefe Zeichnungen und Dokumente Nagel amp Kimche Zurich Filia v Carl Hanser Munchen Wien 2003 392 S S 363 368 ISBN 3 312 00310 5 Funf Briefe an Soma Morgenstern 1890 1976 16 Januar 14 November 1958 1 Juni 9 Oktober 1959 11 April 1960 vom Jiddischen ins Neuhochdeutsche ubertragen von Mirjam Triendl Nov 1997 Deutsches Exilarchiv 1933 1945 der Deutschen Bibliothek Frankfurt Main unveroffentlicht 5 Blatt Original jiddisch in hebraischer Maschinenschrift 8 Blatt Ubersetzung 7 S Nachlass Bearbeiten Die ursprunglich geplante Schenkung des Nachlasses an das Yidisher visnshaftlekher institut Archiv in New York 3 kam nicht zustande Deshalb schenkte Samuel Gottfarstein 2005 den Nachlass seines Vaters dem Memorial de la Shoah in Paris 2 Zweifelhaft Bearbeiten Fluchtige Benutzung der Quellenangabe v Eisenberg s Teilabdruck 1981 des Textes Kiddush Ha Hayim 1970 Eisenberg p 300 ohne Ruckgriff auf die Acknowledgements p VI erzeugte einen irrefuhrenden Hinweis auf eine vorgebliche Monographie Judaism Der Kunstler Louis Brandsdorfer schreibt am 17 Juni 1987 in seinem Vorwort zu The Bleeding Sky My Mother s Journey Through the Fire I was also taken with a quote from Joseph Gottfarstein s book Judaism that I found in Azriel Eisenberg s book Witness to the Holocaust The quote was from the last Musar talk Rabbi Nahum Yanchiker the Headmaster of the Slabodka Musar Yeshiva near Kovno Lithuania gave his students es folgen Paraphrasen u Zitate aus Eisenberg p 301 sq Fur die Behauptung von Friedlander op cit Vilna p 158 He also translated the tales of the Hasidic Rabbi Nahman of Bratslav gibt es bisher keine bibliographischen Belege Vergleiche aber Rabbi Nahman de Bratslav 1772 1810 Les Contes choisis et presentes par Martin Buber traduits de la version allemande par Felix Levy et Lea Marcou Stock Paris 1981 193 p Gottfarstein s Peretz Ubersetzung s o enthalt Les Recits de Rabbi Na hman ke La Revelation ou L Histoire d un Bouc pp 55 65 dazu die Notes pp 256 258 Quellen Bearbeiten Einige dieser biographischen Details sind dem Bericht der Ethnologin Judith Friedlander nach Interviews mit Joseph Gottfarstein 1979 kurz vor dessen Tode entnommen The Gottfarstein Family in Vilna on the Seine Jewish Intellectuals in France Since 1968 Yale University Press New Haven amp London 1990 XV 249 p p 157 161 a b Angaben von Samuel Gottfarstein YIVO News 199 Winter 2005 p 25 PDF Datei 1 1 MB Weblinks BearbeitenFotografie von Gottfarstein Splitternachlass Olga Katunal im Deutschen Exilarchiv der Deutschen NationalbibliothekNormdaten Person GND 129965359 lobid OGND AKS LCCN n84080942 VIAF 25144814256525939096 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Gottfarstein JosephKURZBESCHREIBUNG Historiker u PhilologeGEBURTSDATUM 1903GEBURTSORT PrenenSTERBEDATUM 1980STERBEORT Paris Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Joseph Gottfarstein amp oldid 219998659