www.wikidata.de-de.nina.az
Heo Chohui 1563 in Gangneung 19 Marz 1589 war eine koreanische Dichterin und Schriftstellerin Malerin und Kunstlerin wahrend der Joseon Dynastie Ihr Kunstlername war Nanseolheon 난설헌 蘭雪軒 und Nanseoljae 난설재 蘭雪齋 Sie schrieb mehrere hundert Gedichte in Chinesischen Schriftzeichen und einem traditionellen chinesischen Stil von denen aber nur ein Teil erhalten ist Selbstportrat Heo Chohuis Koreanische SchreibweiseHangeul 허초희Hanja 許楚姬RevidierteRomanisierung Heo ChohuiMcCune Reischauer Hŏ Ch ohŭiKunstlernameHangeul 허난설헌Hanja 許蘭雪軒RevidierteRomanisierung Heo NanseolheonMcCune Reischauer Hŏ NansŏrhŏnWeiterer KunstlernameHangeul 난설재Hanja 蘭雪齋RevidierteRomanisierung NanseoljaeSiehe auch Koreanischer Name Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 1 1 Familie 1 2 Kindheit und Jugend 1 3 Ehe 2 Ihre Zeit 3 Wirken 3 1 Auswahl an Gedichten 3 2 Sammlungen 3 3 Bilder 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseBiografie BearbeitenFamilie Bearbeiten Geboren wurde Heo Chohui Gangneung als Tochter von Heo Yeop Hangeul 허엽 und seiner 2 Frau von ihr ist nur der Familienname Kim Hangeul 김 uberliefert Ihr Vater war ein angesehener Gelehrter und Politiker der dem Stand der Yangban angehorte und eine sehr konservative konfuzianische Weltanschauung vertrat insbesondere das Prinzip des namjon yubi Manner oben Frauen unten In erster Ehe war er mit der Tochter von Prinz Seop yeong verheiratet aus dieser Ehe gingen zwei Tochter und ein Sohn hervor Seine zweite Frau war die Tochter eines Ministers Aus dieser Ehe gingen Chohui ihr alterer Bruder Heo Pong und ihr Jungerer Heo Gyun 1569 1618 hervor Kindheit und Jugend Bearbeiten Der Vater hielt Bildung fur Madchen fur uberflussig Chohuis alterer Bruder Pong erkannte jedoch ihre Talente und ihre Neugier Er brachte ihr Lesen und Schreiben bei und machte sie mit Literatur vertraut Spater brachte er sie entsprechend ihren Neigungen mit Schriftstellern und Kunstlern ihrer Zeit in Kontakt Schnell fiel sie mit ihrem ausgepragten Talent fur das Dichten auf auch wenn ihr als Frau eine darauf aufbauende echte gesellschaftliche Karriere versagt blieb Ihr fruhes Gedicht Inschriften im Dachbalken des Weisse Jade Pavillons im Kwanghan Palast Kwanghanjeon Paegongnu sangnangmun das sie bereits im Alter von 8 Jahren verfasst haben soll wurde jedoch als ein Meisterwerk der Dichtkunst gelobt 1 Ihr Talent fur Hanmun einer Form chinesischer Dichtung veranlasste ihren Bruder Heo Pong auch ihr schon fruh chinesische Schriftzeichen beizubringen und sie in die Funf Klassiker von Konfuzius einzufuhren Trotzdem hatte Heo Pong zum Konfuzianismus und dessen Interpretation in seiner Zeit eine ausgepragt kritische Haltung Er wurde deshalb schliesslich fur drei Jahre in die Verbannung nach Kapsan 갑산군 geschickt Chohuis jungerer Bruder Heo Gyun der eine ahnliche Begabung fur die Dichtkunst hatte und dessen Lehrer Yi Dal 李達 ein Freund Heo Pongs ubernahmen es nun Heo Chohui zu fordern und ihr die Kontakte in literarische Zirkel zu ermoglichen die ihr als Frau sonst nicht moglich gewesen waren 2 Der Einfluss Yi Dals auf Chohui lasst sich an den Gedichten nachvollziehen die von ihr erhalten sind 2 Ehe Bearbeiten Durch erhaltene Aufzeichnungen ihres Bruders Heo Gyun ist uberliefert das Heo Chohui den Sohn eines Beamten heiratete Kim Seongnip Zeitpunkt und nahere Umstande dieser Heirat sind jedoch nicht bekannt Wie aus den Aufzeichnungen Heo Gyuns ebenfalls hervorgeht war die Ehe jedoch nicht glucklich Ihr Mann soll regelmassig fremdgegangen sein und auch der Schwiegermutter waren das selbstbewusste Auftreten und die unkonventionellen Ansichten von Heo Chohui ein Dorn im Auge Sie bekam zwei Kinder einen Jungen und ein Madchen Die Kinder starben sehr jung in aufeinander folgenden Jahren Nachdem kurz darauf auch ihr alterer Bruder Heo Pong in der Verbannung gestorben war starb innerhalb eines Jahres auch Heo Chohui am 19 Marz 1589 im Alter von 27 Jahren 3 Ihre Zeit BearbeitenIn der fruhen Joseon Periode speziell in der politischen Sajang Schule und der akademischeren Sallim Schule war Literatur stark durch die konfuzianische und neo konfuzianische Literatur Tradition beeinflusst Das heisst Literatur diente in erster Linie dazu die konfuzianische Morallehre zu vermitteln Dies galt auch fur Gedichte Die Gedichtform diente in erster Linie dazu dass ein Text besser behalten werden konnte um so auch die Teile der Bevolkerung zu erreichen die nicht lesen konnten Dichtung war Teil der Beamtenprufungen Gedichte folgten eng gefassten Regeln Zur Zeit Heo Chohuis kam es aber mehr und mehr in Mode sich von diesen strengen Regeln zu losen Heo Chohui hatte daran Anteil Ihre Gedichte fallen insbesondere durch ihr breites Spektrum an Themen auf unter anderem hervorgerufen durch die starke Veranderung ihrer Stimmungslage nach ihrer Heirat 1 und der Verbannung ihres alteren Bruders Wirken BearbeitenEin grosser Teil ihrer Gedichte wurden auf ihren eigenen Wunsch nach ihrem Tod verbrannt Die erhaltenen Schriften wurden in der Heo Kyeongnan s Sammlung Nansŏrhŏn chip aus dem Jahre 1913 zusammengetragen Die Sammlung enthalt 211 Gedichte in verschiedenen chinesischen Stilen Bei den erhaltenen Gedichten fallt auf dass ein Teil der Gedichte im chinesischen Tang Stil verfasst sind die Schonheit der Natur beschreiben folkloristische Motive enthalten und eine frohlich optimistische Stimmung ausdrucken dagegen ein anderer Teil von der Muhsal und den Leiden einer verheirateten Frau handeln Forscher wie Kim Renaud 2 und Choe Wall 1 die sich mit ihren Schriften beschaftigt haben ausserten die Vermutung dass sie lange mit ihren Brudern zusammen gelebt und erst spat geheiratet hat Da die Gedichte nicht datiert sind vermuten sie dass Erstere in die Zeit fallen in der sie mit ihren Brudern zusammen lebte und von ihnen gefordert wurde zweitere dagegen nach ihrer Heirat bzw der Verbannung ihres Bruders entstanden sind Gesicherte Quellen existieren dafur aber nicht Zwei Gedichte die in Hangeul dem Koreanischen Alphabet geschrieben sind werden ihr ebenfalls zuweilen zugeschrieben jedoch ist diese Zuordnung umstritten 1 Hangeul galt in der damaligen Zeit als einer hoher gestellten Familie nicht wurdig Neben ihren Gedichten ist Heo Chohui auch fur ihre Gemalde bekannt Auswahl an Gedichten Bearbeiten Das Gedicht Lied in einer Herbstnacht wird ihrer fruhen phantasievollen bildhaften Schaffensphase Es ist ein Sieben Silben cheolgu 秋夜曲 蟪蛄切切風瀟瀟 芙蓉香褪永輪高 佳人手把金錯刀 挑燈永夜縫征袍 玉漏微微燈耿耿 罹幃寒逼秋宵永 邊衣裁罷剪刀冷 滿窓風動芭蕉影 Heo Nanheoseon Original chinesisch Nach Kuiwon 4 Lied einer Herbstnacht Die Heuschrecken sind ernst und gefuhlvoll der Wind ist rein und klar Der Duft des Lotus verfliegt uber mir das ewige Rad Die Hand einer schonen Frau greift nach einer vergoldeten Munze Sie entzundet den Docht einer Lampe und bis tief in die Nacht naht sie am Kleidungsstuck eines Herrn Die Wasseruhr ist trube und beschlagen die Lampe leuchtet hell In das lochrige Zelt kriecht die Kalte und die Herbstnacht nimmt kein Ende Die Kleidung ist am Zaun getrocknet die Schere ist erkaltet Auf dem Fenster spielen die Schatten der Aste eines Baumes die der Wind bewegt Heo Nanheoseon von Kuiwon 4 ins Englische ubersetzt deutsche Ubersetzung aus dem Englischen Die junge Naherin oder Lied fur ein armes Madchen ist eines ihrer Gedichte in denen sie an armeren Bevolkerungsschichten Anteil nimmt Es ist ein Funf Silben cheolgu 1 貧女吟 豈是乏容色 工鍼復工織 少小長寒門 良媒不相識 夜久織未休 戛戛鳴寒機 機中一匹練 終作阿誰衣 手把金翦刀 夜寒十指直 爲人作嫁衣 年年還獨宿 Heo Nanheoseon Original Chinese Die junge Naherin Wie kann dieses erschopfte Gesicht Liebreiz ausstrahlen Arbeiten an einer Stickerei dann zuruck an den Webstuhl Hinter einem Tor wo es wenig gibt fast nichts und schon lange keine Warme mehr Der Heiratsvermittler macht einen Bogen um solche Armseligkeit Die ganze Nacht hindurch ohne Pause den Hanf weben der Webstuhl geht klack klack klack klack der Klang macht frosteln Einen Ballen Stoff am Webstuhl weben und die Frage fur welche Familie welche Tochter wird daraus das Brautkleid genaht Die Schere in der Hand den Stoff in Stucke schneiden und obwohl die Nacht kalt ist sind alle zehn Finger noch gerade Ich mache die Hochzeitsgarderobe der anderen dabei muss ich Jahr fur Jahr alleine schlafen Heo Nanheoseon von Kuiwon 4 ins Englische ubersetzt deutsche Ubersetzung aus dem Englischen Klage einer Frau ein weiteres Sieben Silben cheolgu reprasentiert eine Schaffensphase von der man annimmt dass sie nach ihrer Heirat und nach der Verbannung ihres alteren Bruders Heo Pong entstanden ist 1 閨怨 錦帶羅裙積淚痕 一年芳草恨王孫 瑤箏彈盡江南曲 雨打梨花晝掩門 月樓秋盡玉屛空 霜打蘆洲下暮鴻 瑤瑟一彈人不見 藕花零落野塘中 Heo Nanheoseon Original Chinese 1 Klage einer Frau Die bestickte Scharpe und das Seidenkleid sind von Tranen durchnasst Jedes Jahr beklagen duftenden Pflanzen einen furstlichen Freund Auf meiner Laute spiele ich das Lied vom Sud Fluss bis zum Ende Schauer von Pfirsichbluten regnen gegen die Tur die den ganzen Tag verschlossen ist Der Herbst ist vergangen der Mond scheint auf den Pavillon seine Scheiben aus Jade trostlos Raureif uberkrustet die Schilfinsel Wildganse rasten fur die Nacht Ich spiele auf dem Jaspis Laute Niemand nimmt mich wahr Lotusblatter fallen in den Teich Heo Nanheoseon von Yang hi Cheo Wall ins Englische ubersetzt deutsche Ubersetzung aus dem Englischen 1 Sammlungen Bearbeiten Nanseolheon jip ChwesawonchangBilder Bearbeiten nbsp Anggan bigeumdo von Heo Nanseolheon gemalt nbsp Mukjodo nbsp Nanseolheon jip nbsp Ihr Gedichtband Chwesawonchang 1612 nbsp Das Haus in dem sie geboren wurdeLiteratur BearbeitenVision of a Phoenix the Poems of Hŏ Nansŏrhŏn 2003 ISBN 1 885445 17 2 Jaihiun Joyce Kim Classical Korean Poetry 1986 OCLC 614931156 Peter H Lee Anthology of Korean Literature from Early times to the Nineteenth Century 1981 ISBN 0 8248 0756 1 Peter H Lee The Columbia Anthology of Traditional Korean Poetry Columbia University Press 2002 ISBN 0 231 11113 4 David R McCann Early Korean Literature Selections and Introductions 2000 ISBN 0 231 11947 X David R McCann Form and Freedom in Korean Poetry Brill 1988 ISBN 90 04 08548 3 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Heo Chohui Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Kuiwon Abgerufen am 9 Juli 2014 englisch Gedenken an die Geschwister Heo Nicht mehr online verfugbar HONGKILDONG OR KR 2008 ehemals im Original abgerufen am 9 Juli 2014 koreanisch 1 2 Vorlage Toter Link www hongkildong or kr Seite nicht mehr abrufbar Suche in Webarchiven Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g h Y Choe Wall N Heo Hrsg Vision of a Phoenix the Poems of Hŏ Nansŏrhŏn Cornell East Asia series Ithaca New York 2003 ISBN 1 885445 17 2 a b c Kim Renaud Young Key Creative Women of Korea the Fifteenth through the Twentieth Centuries 2004 ISBN 0 7656 1188 0 Heo Gyun and Heo Nanseolheon Nicht mehr online verfugbar PR Korea Times 29 September 2005 archiviert vom Original am 10 Juni 2011 abgerufen am 6 Oktober 2008 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www prkorea com a b c 1 2 Vorlage Toter Link kuiwon wordpress com kuiwon wordpress Seite nicht mehr abrufbar Suche in Webarchiven Anmerkung Bei diesem Artikel wird der Familienname vor den Vornamen der Person gesetzt Dies ist die ubliche Reihenfolge im Koreanischen Heo ist hier somit der Familienname Chohui ist der Vorname Normdaten Person GND 1055713905 lobid OGND AKS LCCN n81055101 VIAF 30858637 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Heo ChohuiALTERNATIVNAMEN 허초희 koreanisch 許楚姬 Hanja Nanseolheon 난설헌 蘭雪軒 Nanseoljae 난설재 蘭雪齋KURZBESCHREIBUNG koreanische Dichterin Malerin SchriftstellerinGEBURTSDATUM 1563GEBURTSORT Gangneung Provinz Gangwon KoreaSTERBEDATUM 19 Marz 1589 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Heo Chohui amp oldid 235124002