www.wikidata.de-de.nina.az
Mit dem sogenannten Grossen Hallel hebraisch הלל הגדול Transkription Hallel ha gadol bezeichnet die judische Tradition den Psalm 136 aus dem Buch der Psalmen der in der Pessach Liturgie am Sederabend nach dem letzten Segensbecher nach Psalm 118 gesungen wird Psalm 136 ist Bestandteil des judischen Tanach bzw des christlichen Alten Testaments Inhaltsverzeichnis 1 Komposition 2 Der Text des Grossen Hallel Ps 136 3 Siehe auch 4 Weblinks 5 LiteraturKomposition BearbeitenDa die Psalmen 135 und 136 eine kompositionelle Einheit bilden gehen manche Autoren davon aus dass Psalm 136 zusammen mit Psalm 135 das Grosse Hallel bilden Der 136 Psalm ist in seiner Komposition klar durchstrukturiert etwa jeder zweite Satz lautet denn seine Gute wahret ewiglich ein Refrain der 26 mal wiederholt wird Dann werden Szenen erwahnt in denen sich dem Kollektiv der Israeliten die Gute Gottes zeigt Die Verfasserschaft erwahnt dann eine Szene nach der anderen und bezeichnet in jeder die gottliche Zuwendung dass deren Ursprung einzig in der Gute Gottes liegt und dass diese Gute ewig wahrt Die Bezeichnung Grosses Hallel hat nichts mit dessen Umfang zu tun Das Kleine Hallel Ps 145 bis 150 und auch das Agyptische Hallel hebraisch הלל מחרי Hallel Miẓri Ps 113 118 sind wesentlich umfangreicher Der Inhalt des Hallel macht es zu einem Grossen Hallel in dem es JHWH als den im Himmel thronenden Weltkonig preist der allen Geschopfen Mensch und Tier Israel und auch allen Volkern Nahrung Leben gibt Der Text des Grossen Hallel Ps 136 BearbeitenVers Biblia Hebraica Einheitsubersetzung Lutherbibel 19841 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו Dankt dem Herrn denn er ist gutig denn seine Huld wahrt ewig Danket dem HERRN denn er ist freundlich denn seine Gute wahret ewiglich 2 הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו Dankt dem Gott aller Gotter denn seine Huld wahrt ewig Danket dem Gott aller Gotter denn seine Gute wahret ewiglich 3 הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו Dankt dem Herrn aller Herren denn seine Huld wahrt ewig Danket dem Herrn aller Herren denn seine Gute wahret ewiglich 4 לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו Der allein grosse Wunder tut denn seine Huld wahrt ewig Der allein grosse Wunder tut denn seine Gute wahret ewiglich 5 לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו der den Himmel geschaffen hat in Weisheit denn seine Huld wahrt ewig Der die Himmel mit Weisheit gemacht hat denn seine Gute wahret ewiglich 6 לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו der die Erde uber den Wassern gegrundet hat denn seine Huld wahrt ewig Der die Erde uber den Wassern ausgebreitet hat denn seine Gute wahret ewiglich 7 לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו der die grossen Leuchten gemacht hat denn seine Huld wahrt ewig Der grosse Lichter gemacht hat denn seine Gute wahret ewiglich 8 את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו die Sonne zur Herrschaft uber den Tag denn seine Huld wahrt ewig die Sonne den Tag zu regieren denn seine Gute wahret ewiglich 9 את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו Mond und Sterne zur Herrschaft uber die Nacht denn seine Huld wahrt ewig den Mond und die Sterne die Nacht zu regieren denn seine Gute wahret ewiglich 10 כ מכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו Der die Erstgeburt der Agypter schlug denn seine Huld wahrt ewig Der die Erstgeborenen schlug in Agypten denn seine Gute wahret ewiglich 11 ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו und Israel herausfuhrte aus ihrer Mitte denn seine Huld wahrt ewig und fuhrte Israel von dort heraus denn seine Gute wahret ewiglich 12 ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו mit starker Hand und erhobenem Arm denn seine Huld wahrt ewig mit starker Hand und ausgerecktem Arm denn seine Gute wahret ewiglich 13 גזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו der das Schilfmeer zerschnitt in zwei Teile denn seine Huld wahrt ewig Der das Schilfmeer teilte in zwei Teile denn seine Gute wahret ewiglich 14 והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו und Israel hindurchfuhrte zwischen den Wassern denn seine Huld wahrt ewig und liess Israel mitten hindurchgehen denn seine Gute wahret ewiglich 15 ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו und den Pharao ins Meer sturzte samt seinem Heer denn seine Huld wahrt ewig der den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stiess denn seine Gute wahret ewiglich 16 למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו Der sein Volk durch die Wuste fuhrte denn seine Huld wahrt ewig Der sein Volk fuhrte durch die Wuste denn seine Gute wahret ewiglich 17 למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו der grosse Konige schlug denn seine Huld wahrt ewig Der grosse Konige schlug denn seine Gute wahret ewiglich 18 ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו und machtige Konige totete denn seine Huld wahrt ewig und brachte machtige Konige um denn seine Gute wahret ewiglich 19 לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו Sihon den Konig der Amoriter denn seine Huld wahrt ewig Sihon den Konig der Amoriter denn seine Gute wahret ewiglich 20 ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו und Og den Konig von Baschan denn seine Huld wahrt ewig und Og den Konig von Baschan denn seine Gute wahret ewiglich 21 ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו und der ihr Land zum Erbe gab denn seine Huld wahrt ewig und gab ihr Land zum Erbe denn seine Gute wahret ewiglich 22 נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו der es Israel gab seinem Knecht denn seine Huld wahrt ewig zum Erbe seinem Knecht Israel denn seine Gute wahret ewiglich 23 שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו Der an uns dachte in unsrer Erniedrigung denn seine Huld wahrt ewig Der an uns dachte als wir unterdruckt waren denn seine Gute wahret ewiglich 24 ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו und uns den Feinden entriss denn seine Huld wahrt ewig und uns erloste von unsern Feinden denn seine Gute wahret ewiglich 25 נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו der allen Geschopfen Nahrung gibt denn seine Huld wahrt ewig Der Speise gibt allem Fleisch denn seine Gute wahret ewiglich 26 הודו לאל השמים כי לעולם חסדו Dankt dem Gott des Himmels denn seine Huld wahrt ewig Danket dem Gott des Himmels denn seine Gute wahret ewiglich Siehe auch BearbeitenAgyptisches Hallel Kleines Hallel Schluss Hallel HallelujaWeblinks BearbeitenMatthias Millard Hallel In Michaela Bauks Klaus Koenen Stefan Alkier Hrsg Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet WiBiLex Stuttgart 2006 ff https www bibleserver com LUT Psalm136 Ubersetzung von Ps 136 Lutherbibel 2017 Literatur BearbeitenMatthias Millard Die Komposition des Psalters ein formgeschichtlicher Ansatz Mohr Siebeck Tubingen 1994 ISBN 3 16 146214 9 FAT 9 Erich Zenger Hallel In LThK4 Freiburg 1995 S 1158f Erich Zenger Das sogenannte Grosse Hallel Ps 136 bzw 135 136 In Frank Lothar Hossfeld Erich Zenger Psalmen 101 150 Herder Freiburg Basel Wien 2008 ISBN 978 3 451 26827 4 S 245 248 Exkurs HThKAT Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Grosses Hallel amp oldid 236575876