www.wikidata.de-de.nina.az
Fruhlingsanfang ist ein 1988 erschienener Roman der britischen Schriftstellerin Penelope Fitzgerald uber die Ehe und Sinnkrise eines britischen Druckereibesitzers im vorrevolutionaren Moskau Im englischen Original lautet der Titel The Beginning of Spring Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Handlung 1 2 Figuren 1 3 Weltbild 2 Form 3 Stellung in der Literaturgeschichte 4 Rezeption 5 Literatur 5 1 Textausgaben 5 2 Sekundarliteratur 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenHandlung Bearbeiten Moskau 1913 Der britische Druckereibesitzer Frank Reid wird zu Fruhlingsbeginn ohne Vorankundigung und Erklarung von seiner Frau Nellie verlassen und muss nun Betreuung fur seine drei Kinder die zehnjahrige Dolly den neunjahrigen Ben und die dreijahrige Annushka organisieren Die Kuratins die Familie eines Geschaftsfreundes erweisen sich als ungeeignet Bereits der erste Besuch endet in einem Desaster als das Geburtsgeschenk fur den altesten Sohn ein Barenjunges vom Sohn betrunken gemacht die Wohnung verwustet und erschossen werden muss Auch Miss Kinsman eine in Moskau gestrandete englische Gouvernante die Frank von der Gattin des englischen Kaplans empfohlen wird entspricht nicht seinen Vorstellungen Schon eher gefallt ihm Lisa Ivanova ein einfaches Madchen vom Land das ihm von seinem Chef Buchhalter Selwyn Crane als Sozialfall ans Herz gelegt wird Lisa s schlichte Schonheit weckt Empfindungen die den verschlossenen Englander anfangs verstoren Die Kinder aber schliessen Lisa sofort ins Herz und auch Frank selbst gewohnt sich rasch an die schweigsame junge Frau die so tief in sich zu ruhen scheint dass ihr innerer Frieden bald auf den ganzen Haushalt beruhigend wirkt Auch andere Manner sind nicht blind fur Lisa s Vorzuge Der Student Volodya bricht in die Druckerei ein vorgeblich um revolutionare Schriften zu drucken tatsachlich aber wie er spater zugibt aus Hass auf Frank den er verdachtigt der vergeblich verehrten Lisa nachzustellen Auch Nellies Bruder Charlie zeigt sich bei seinem Besuch in Moskau von Lisa hochst angetan und bietet sogar an sie und die Kinder mit nach England zu nehmen um Frank zu entlasten ein Angebot das sowohl die Kinder als auch Lisa zu Franks Erleichterung ablehnen Schliesslich kann Frank seine Gefuhle fur Lisa nicht langer verleugnen und wird von ihr erhort Am nachsten Tag reist Lisa mit den Kindern zur Datsche der Familie wahrend Frank in Moskau zuruckbleibt Als Dolly Lisa beim nachtlichen Verlassen der Datsche erwischt nimmt diese das Kind kurzerhand zu ihrem Treffen mit geheimnisvollen Gestalten auf einer Waldlichtung mit Ihre Tarnung als harmloses Kindermadchen ist damit aber aufgeflogen Sie setzt die Kinder in den nachsten Zug nach Moskau und fluchtet selbst nach Berlin In Moskau beichtet inzwischen Selwyn Frank seinen Anteil an Nellies abrupten Verschwinden Man sei sich letzten Sommer auf der Datsche durch die gemeinsame Verehrung Tolstois naher gekommen und plante gemeinsam ein neues Leben im Einklang mit der Natur zu beginnen Im letzten Moment hatten Selwyn aber Skrupel gepackt Durch seine Korrespondenz mit Miss Kinsman die inzwischen in einer Ansiedlung von Tolstoi Anhangern in England Unterkunft gefunden hat hat er erfahren dass auch Nellie momentan dort verweilt Frank holt seine Kinder vom Bahnhof ab Der Fruhling ist mittlerweile endgultig in Moskau angekommen und der Reid sche Haushalt ist dabei den rituellen Fruhjahrsputz abzuschliessen gerade rechtzeitig fur die Ruckkehr Nellies die nun bei Frank der mittlerweile auch eine Affare hatte vielleicht auf etwas mehr Verstandnis fur ihren Ehebruch hoffen kann Figuren Bearbeiten Frank Reid Ein Brite in Moskau der dort die Druckerei seines Vaters ubernommen hat Er wurde in Russland geboren ist dort aufgewachsen und hat dort abgesehen von seinem Studium in England den Grossteil seines Lebens verbracht wird aber von seinen russischen Freunden Geschaftspartnern und Bediensteten bei aller Zuneigung und Wertschatzung immer noch als der Englander betrachtet vielleicht auch deswegen weil er das britische Ideal der steifen Oberlippe nahezu perfekt verkorpert Von Natur aus stoisch und zuruckhaltend bewahrt er in Krisensituationen stets einen kuhlen Kopf scheint aber in stillen Momenten den eigenen Emotionen eher ratlos gegenuber zu stehen Frauen ihre Handlungen und Beweggrunde sowie die Gefuhle die sie bei ihm auslosen die plotzlich Abreise seiner Gattin seine Empfindungen fur das neue Kindermadchen sind ein Mysterium fur ihn Nellie Reid Frank Reids Ehefrau Zu Beginn des Romans verlasst sie ihren Mann um nach England zuruckzukehren Ihre Motive bleiben dabei vorerst im Dunkeln In den Erinnerungen ihres Mannes erscheint sie als eigensinnige pragmatische entschlossene Frau die nicht besonders an ihrer Herkunftsfamilie und Heimatstadt hangt Kompromisse und Konventionen kritisch betrachtet und ihr Schicksal lieber selbst in die Hand nimmt So besteht sie beispielsweise auf Geschlechtsverkehr vor der Hochzeit weil sie vor dem Altar nicht das Gefuhl haben will die versammelte Hochzeitsgesellschaft hatte ihr entscheidendes Wissen voraus Frank bemerkt zu spat dass sie diesen nuchternen zweckorientierten Zugang zum Thema Liebe und Sexualitat vielleicht durch den Einfluss russischer Kultur und Lebensweise inzwischen abgelegt hat und sich nach einer tiefergehenden Beziehung sehnt Selwyn Crane Frank Reids exzentrischer Chef Buchhalter Wie sein Arbeitgeber ist auch er britischer Abstammung gibt sich aber russischer als die geburtigen Russen Er tragt gerne die russische Bauerntracht webt sich seine eigenen Sandalen in denen er jeden Sommer durch das Land wandert und schreibt Gedichte uber Birken die er im Eigenverlag veroffentlicht Als leidenschaftlicher Verehrer Tolstois bemuht er sich nach Kraften dessen spirituellen Ideale eines utopischen Christentums in seinem Alltag umzusetzen unter anderem durch karitatives Engagement Seine Fursprache fur das verwaiste Bauernmadchen Lisa Ivanova das er als neues Kindermadchen bei Frank Reid unterbringt ist aber besonders in Hinblick auf Selwyns eigenen Anteil an der Reidschen Ehekrise wohl doch nicht ausschliesslich christlicher Nachstenliebe geschuldet Lisa Ivanova Eine junge Frau vom Land die Frank Reid auf die Furbitte seines Buchhalters hin fur die Betreuung seiner Kinder engagiert Durch ihre heitere Gelassenheit ubt die stille Schone eine starke Anziehungskraft auf ihren neuen Arbeitgeber aus Ihre Schweigsamkeit verleiht ihr uberdies eine Aura des Ratselhaften die diese Anziehungskraft noch verstarkt Nach einer nachtlichen Zusammenkunft mit geheimnisvollen Gestalten auf einer Waldlichtung zu dem sie von Franks Tochter Dolly begleitet wird steht fest Lisa Ivanova ist nicht die harmlose Bauerntochter als die sie sich ausgegeben hat Wer genau sie aber wirklich ist Dryade Hexe Duchoborze oder Bolschewistin bleibt ein Geheimnis dass sie auf ihre Flucht nach Berlin mit nimmt Weltbild Bearbeiten Fitzgeralds historischer Roman spielt in Moskau im Jahr 1913 spiegelt aber auch den Zeitgeist seines Entstehungsjahres 1988 Sowohl 1913 als auch 1988 stand Russland an der Schwelle zu einer neuen Epoche die Machtubernahme der kommunistischen Bolschewiki im Zuge der Oktoberrevolution beziehungsweise Gorbatschows Offnung Umbau und Modernisierung der Sowjetunion im Rahmen der Perestroika In ihren oft zwischen widerspruchlichen Sehnsuchten hin und hergerissenen mehr oder weniger rastlos suchenden Figuren verkorpert Fitzgerald die Aufbruchstimmung aber auch Verunsicherung solcher historischer Momente Eine dieser Figuren ist das von Fitzgerald anthropomorphisierte Moskau selbst Fitzgeralds Darstellung Moskaus ist ambivalent Die Burokratie ist starr und korrupt die Gebaude sind verfallen das Wetter ist den Grossteil des Jahres uber grau nass und kalt Aber die baufalligen Holzhauser mit ihren uberwucherten Garten haben auch etwas Pittoreskes Zeugnisse einer ruhmvollen Geschichte sind allgegenwartig und die Bevolkerung stellt sich mit Humor und Leidenschaft gegen die Banalitat des Alltags Wie Moskau selbst sind auch die Figuren des Romans voller Widerspruche rebellisch doch unterwurfig lustern doch asketisch korrupt aber auch zutiefst moralisch 1 Fitzgerald bedient damit gangige Stereotypen uber Russland mit teilweise langer Tradition Die Darstellung der russischen Mentalitat als aussergewohnlich seelenvoll leidenschaftlich und melancholisch reicht zuruck bis zur Russischen Literatur des 19 Jahrhunderts Zu dieser Zeit erlangten erstmals nicht nur Adelige sondern auch Angehorige der Mittelschicht in Russland hohere Bildung Diese neuen Mitglieder der russischen Intelligenzija lehnten sich gegen die Standesdunkel der herrschenden Klasse auf die stets bemuht war sich unter anderem durch die Bevorzugung west europaischer Kulturguter und Umgangsformen von der restlichen Bevolkerung abzugrenzen in dem sie gerade den Mangel solcher Weltlaufigkeit zum Ehrenzeichen russischer Authentizitat erhoben Die mystische Spiritualitat der Russisch orthodoxen Kirche wurde dem west europaischen Ideal von Rationalitat und Aufklarung entgegengesetzt und als Beleg fur die moralische Uberlegenheit des einfachen Volkes gegenuber der Aristokratie ins Treffen gefuhrt 1 Religiose Motive ziehen sich durch den ganzen Roman Die Handlung spielt hauptsachlich in der Fastenzeit und erreicht zu Ostern ihren dramatischen Hohepunkt Frank Reid unterstutzt zwar die Pflege religioser Brauche in seinem Betrieb und seinem Haushalt wie etwa die Segnung der betriebseigenen Ikone oder das tagliche Tischgebet scheint daran aber kaum inneren Anteil zu nehmen Als Dolly ihm von einer Lehrerin berichtet die im Unterricht uber die Nicht Existenz Gottes und die Bedeutungslosigkeit der Religion spricht verstort ihn hauptsachlich der Bruch mit der Konvention obwohl er selbst diese Ansicht im Grunde teilt Wie die Liebe ist auch Religion ein Thema bei dem Frank eine allzu grundliche Erforschung der eigenen Empfindungen vermeidet er hatte die Angewohnheit entwickelt sich nicht selbst zu fragen was er dachte S 90 he had fallen into the habit of not asking himself what he thought Die Gegenposition verkorpert Selwyn Crane der durch seine gelebte Spiritualitat und das Streben nach einer Ruckkehr zur Natur eine starke Anziehungskraft auf Franks Ehefrau Nelly ausubt Auch Frank entwickelt schliesslich ein Bedurfnis nach hoheren Sinn und wahlt zu dessen Befriedigung eine ahnlich Strategie wie seine Ehefrau eine Romanze mit der geheimnisvollen naturverbundenen Lisa Ivanova die ebenso wie Selwyn Crane einen Gegenpol zu Franks seelenlosem Materialismus darstellt und deren Schilderung im Roman mit religioser Symbolik aufgeladen ist So zeigen sich etwa in der Passage in der Lisa nach dem nachtlichen Treffen in Wald Dolly mit ihren Schal die Fusse wascht Parallelen zum letzten Abendmahl als Jesus den Aposteln die Fusse wascht Lisa Aussage uber Dolly Wenn sie sich erinnert wird sie beizeiten verstehen was sie gesehen hat If she remembers it she ll understand in time what she has seen S 174 erinnert an Jesu Worte an Petrus Was ich tue das weisst du jetzt nicht du wirst es aber hernach erfahren Johannes 13 Wie Jesus und Lisa verweigert auch Fitzgerald in ihrem Roman die sofortige Aufklarung aller Geheimnisse und fordert das Vertrauen dass tieferer Sinn sich beizeiten offenbart 2 Form BearbeitenFur ihren Roman Fruhlingsanfang verwendet Fitzgerald eine personale Erzahlperspektive uberwiegend aus der Sicht Frank Reids Frank ist die einzige Figur deren Gedanken mitgeteilt werden Ereignisse bei denen er nicht anwesend ist werden durch eine allwissende Erzahlerin wiedergegeben Einzig der Aufenthalt auf der Datsche und die nachtliche Zusammenkunft im Birkenwald werden aus Dollys Perspektive geschildert Typisch fur Fitzgerald ist das Stilmittel der Untertreibung und der allgemein sparsame Umgang mit Sprache Auch in ihrem Roman Fruhlingsanfang bleibt das Wesentliche oft ungesagt lediglich angedeutet oder uberhort beziehungsweise unverstanden Bezeichnend ist beispielsweise dass Frank seiner Geliebten die als einfaches Bauernmadchen ohne hohere Schulbildung aller Wahrscheinlichkeit nach nur Russisch spricht seine Liebe auf Englisch gesteht zwischen Tur und Angel so dass er nicht einmal sicher sein kann ob sie seine Ausserung akustisch wahrgenommen hat Er erhalt keine Gelegenheit mehr deutlicher zu werden Das Scheitern der Verstandigung im entscheidenden Moment verstarkt die Tragik seines Verlusts 3 Dieser Minimalismus erstreckt sich auf die Erklarung kausaler Zusammenhange der Handlung und Motivation der Figuren Da weder die zentrale Reflektorfigur Frank noch die stellenweise erganzend einspringende allwissende Erzahlerin dazu neigen uber die tieferen Beweggrunde anderer zu spekulieren oder deren Verhalten zu bewerten bleibt es den Lesern und Leserinnen weitgehend selbst uberlassen diesbezugliche Vermutungen anzustellen und entsprechende Urteile zu fallen Auch wenn Offenbarungen in den letzten Kapiteln mogliche Erklarungsansatze fur manche ratselhaften Ereignisse liefern wirft der Roman so letztlich mehr Fragen auf als er beantwortet 3 Stellung in der Literaturgeschichte BearbeitenWichtige literarische Einflusse fur Fitzgerald sind viktorianische Autoren wie etwa Edward Burne Jones William Morris William De Morgan und Gerard Manley Hopkins Fitzgerald wahlte gerne vergangene Epochen besonders die Jahre vor dem Ersten Weltkrieg als Rahmen fur ihre Romane die sozialen Zwangen denen sich das Individuum ausgesetzt sieht waren ein bevorzugtes Thema das sich im Kontext einer weniger restriktiven Gesellschaftsordnung ihrer Meinung nach schwieriger bearbeiten liess Christopher Knight sieht einen Nachhall dieses viktorianischen Geistes in der Darstellung der Ehe der Reids und vergleicht Nellie Reid mit Ibsens Nora Helm Beide Figuren eine der Wunsch nach einem Ausbruch aus einer als beengend empfundenen Institutionen Doch wahrend Nora ihr Gluck schliesslich in der Selbststandigkeit sucht kehrt Nellie am Ende des Romans zu ihrem Gatten zuruck 2 Pragend fur Fitzgeralds Werk war auch ihre lebenslange Liebe zur russischen Literatur Hermione Lee sieht Parallelen zu Iwan Sergejewitsch Turgenew im Hinblick auf die Einbindung ubernaturlicher Aspekte und mythologischer Referenzen 3 Auch bei ihrem Roman Fruhlinganfang legt Fitzgerald keinen Wert auf eine luckenlose rationale Erklarung samtlicher Ereignisse Lisas Mysterium wird bis zum Schluss bewahrt Die geheimnisvollen Gestalten mit denen sie sich im Birkenwald trifft konnen ebenso gut als Naturgeister wie als Duchoborzen oder Bolschewisten interpretiert werden Eine zentrale intertextuelle Referenz in Fruhlangsanfang ist der wiederholte Bezug auf Tolstoi hauptsachlich durch die Schilderung eines leidenschaftlichen Tolstoi Verehrers in der Figur des Selwyn Crane aber auch in Anspielungen auf Tolstois Roman Auferstehung Wie bei Tolstoi sieht auch bei Fitzgerald ein Mann aus einer hoheren Gesellschaftsschicht sein bisheriges Leben durch eine Begegnung mit einer jungen Frau aus einfachen Verhaltnissen in den Tagen vor Ostern in Frage gestellt 2 Robert Plunkett vergleicht Fitzgerald mit E M Forster aufgrund ihrer Fahigkeit Figuren aus einem anderen Kulturkreis glaubwurdig darzustellen Er attestiert ihr allerdings grosseren Optimismus im Hinblick auf die Moglichkeit einer interkulturellen Begegnung auf Augenhohe wahrend bei Forster der Versuch einer Uberschreitung kultureller Schranken ublicherweise zu vorerst komischen und spater desastrosen Ergebnissen fuhrt scheint bei Fitzgerald die Assimilation der britischen Familie in die russische Kultur weitgehend erfolgreich 4 Rezeption BearbeitenFruhlingsanfang erhielt uberwiegend positive Rezensionen unter anderem von Daily Telegraph Times Literary Supplement und Guardian In der London Review of Books zeigt sich Jan Morris vor allem von dem Detailreichtum der Schilderungen des russischen Alltags beeindruckt und lobt die virtuose Erzahltechnik die eine sich oft hauptsachlich zwischen den Zeilen abspielende Handlung durch Momente der Komik erhellt 5 Fitzgerald die bereits 1979 den Man Booker Prize fur ihren Roman Offshore erhalten hatte wurde auch fur Fruhlingsanfang wieder nominiert verlor aber diesmal gegen Peter Careys Oscar und Luscinda 5 2014 wurde Fruhlingsanfang von Robert McCrum fur seine Liste der 100 besten englischsprachigen Romane ausgewahlt die fur die britische Zeitung The Guardian zusammengestellt wurde 5 Literatur BearbeitenTextausgaben Bearbeiten Penelope Fitzgerald Fruhlingsanfang Insel Verlag Frankfurt am Main Leipzig 1991 Erstausgabe Collins 1988 Sekundarliteratur Bearbeiten Christopher J Knight Penelope Fitzgerald and the Consolation of Fiction Taylor amp Francis 2016 Peter Wolfe Degrees of Exile Understanding Penelope Fitzgerald University of South Carolina Press 2004 Hermione Lee The Beginning of Spring In Penelope Fitzgerald A Life Random House 2013 Einzelnachweise Bearbeiten a b Alexander Martin Review of Moscow as City and Metaphor In Reviews in History review no 1178 2011 history ac uk a b c Christopher J Knight Penelope Fitzgerald and the Consolation of Fiction Taylor amp Francis 2016 S 195 a b c David Deavel The Power of Words Unspoken In National Review January 25 2016 Issue 2016 nationalreview com Robert Plunket Dear Slovenly Mother Moscow In The New York Times 7 Mai 1989 nytimes com a b c Robert McCrum The 100 best novels No 95 The Beginning of Spring by Penelope Fitzgerald 1988 In The Guardian 13 Juli 2015 theguardian com Normdaten Werk VIAF 495151474891200490007 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Fruhlingsanfang Roman amp oldid 231944403